HP DesignJet T800 Assembly Instructions - Page 10

Hinweis, Opmerking

Page 10 highlights

26 27 28 29 EN Check the lateral marks on the printer and stand, they must be aligned. Note: Each yellow part fits into a hole in the printer. Attach the printer to the stand. FR Vérifiez que les marques latérales sur l'imprimante et le socle sont alignées. Remarque : Chaque pièce jaune correspond à un trou dans l'imprimante. Fixez l'imprimante au socle. DE Überprüfen Sie die seitlichen Markierungen am Drucker und Ständer. Sie müssen aneinander ausgerichtet sein. Hinweis: Jedes gelbe Teil passt genau in eine Aussparung am Drucker. Bringen Sie den Druckers am Ständer an. IT Controllare che i segni laterali sulla stampante e il piedistallo siano allineati. Nota: ogni componente giallo corrisponde a un foro della stampante. Collegare la stampante al piedistallo. ES Compruebe que las marcas laterales de la impresora y del soporte estén alineadas. Nota: Cada una de las piezas amarillas encaja en un orificio de la impresora. Coloque la impresora en el soporte. PT Verifique as marcas nas laterais da impressora e do suporte; elas devem estar alinhadas. Nota: Cada parte amarela se encaixa em um orifício na impressora. Conecte a impressora ao suporte. NL Controleer de laterale markeringen op de printer en de standaard; deze moeten in lijn zijn met elkaar. Opmerking: Elk gele onderdeel past in een opening in de printer. Bevestig de printer aan de standaard. 10 Locate the 4 black screws Localize os quatro parafusos pretos. Zoek de 4 zwarte schroeven.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

10
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
Note:
Each yellow part fits into a hole in the printer.
Remarque :
Chaque pièce jaune correspond à un trou
dans l’imprimante.
Hinweis:
Jedes gelbe Teil passt genau in eine Aussparung
am Drucker.
Nota:
ogni componente giallo corrisponde a un foro della
stampante.
Nota:
Cada una de las piezas amarillas encaja en un
orificio de la impresora.
Nota:
Cada parte amarela se encaixa em um orifício na
impressora.
Opmerking:
Elk gele onderdeel past in een opening in de
printer.
Attach the printer to the stand.
Fixez l’imprimante au socle.
Bringen Sie den Druckers am Ständer an.
Collegare la stampante al piedistallo.
Coloque la impresora en el soporte.
Conecte a impressora ao suporte.
Bevestig de printer aan de standaard.
Check the lateral marks on the printer and stand, they
must be aligned.
Vérifiez que les marques latérales sur l’imprimante et le
socle sont alignées.
Überprüfen Sie die seitlichen Markierungen am Drucker
und Ständer. Sie müssen aneinander ausgerichtet sein.
Controllare che i segni laterali sulla stampante e il
piedistallo siano allineati.
Compruebe que las marcas laterales de la impresora y del
soporte estén alineadas.
Verifique as marcas nas laterais da impressora e do
suporte; elas devem estar alinhadas.
Controleer de laterale markeringen op de printer en de
standaard; deze moeten in lijn zijn met elkaar.
Locate the 4 b
lack screws
Repérez les 4 vis noires.
Suchen Sie die vier
schwarzen Schrauben.
Individuare le 4
viti nere.
Localice los 4 t
ornillos negros.
Localize os quatro parafusos pretos.
Zoek de 4
zwarte schroeven.
27
26
28
29