HP DesignJet T800 Assembly Instructions - Page 7

Aprire la scatola della

Page 7 highlights

16 17 18 EN Remove the tapes, and unfold the fabric. Insert the basket frame into the fabric. Check the picture for correct installation. Firmly clip the basket frame to the feet. FR Retirez les bandes adhésives et dépliez le tissu. Placez le cadre du bac de réception dans le tissu. Examinez le schéma pour vous assurer de la correcte installation. Attachez fermement le cadre du bac de réception aux pieds. DE Entfernen Sie die Klebebänder und entfalten Sie den Stoff. Setzen Sie den Ablagerahmen in den Stoff ein. Überprüfen Sie in der Abbildung, ob die Montage richtig ist. Rasten Sie den Ablagerahmen fest auf den Füßen ein. IT Rimuovere i nastri e distendere il tessuto. ES Retire las cintas y despliegue la tela. PT Remova as fitas e desdobre o tecido. Inserire il telaio del cestello di raccolta nel tessuto. Per un'installazione corretta, controllare l'immagine. Fissare saldamente il telaio del cestello al piede. Introduzca el marco de la cesta en la tela. Compruebe la imagen para corroborar que lo ha instalado correctamente. Enganche firmemente el marco de la cesta a los pies. Insira a estrutura da cesta no tecido. Verifique a instalação correta na figura. Prenda a estrutura da cesta nos pés. NL Verwijder de tape en vouw de stof uit. Plaats het mandframe in de stof. Controleer de afbeelding voor de juiste installatie. Klem het mandframe stevig aan de voeten. EN Open the printer box FR Ouvrez la boîte de l'imprimante DE Öffnen der Kiste mit dem Drucker IT Aprire la scatola della stampante ES Abra la caja de la impresora PT Abra a caixa da impressora NL Open de doos van de printer 5' 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

7
5’
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
NL
Insert the basket frame into the fabric. Check the picture
for correct installation.
Placez le cadre du bac de réception dans le tissu.
Examinez le schéma pour vous assurer de la correcte
installation.
Setzen Sie den Ablagerahmen in den Stoff ein. Überprüfen
Sie in der Abbildung, ob die Montage richtig ist.
Inserire il telaio del cestello di raccolta nel tessuto. Per
un’installazione corretta, controllare l’immagine.
Introduzca el marco de la cesta en la tela. Compruebe
la imagen para corroborar que lo ha instalado
correctamente.
Insira a estrutura da cesta no tecido. Verifique a instalação
correta na figura.
Plaats het mandframe in de stof. Controleer de afbeelding
voor de juiste installatie.
Remove the tapes, and unfold the fabric.
Retirez les bandes adhésives et dépliez le tissu.
Entfernen Sie die Klebebänder und entfalten Sie den Stoff.
Rimuovere i nastri e distendere il tessuto.
Retire las cintas y despliegue la tela.
Remova as fitas e desdobre o tecido.
Verwijder de tape en vouw de stof uit.
Firmly clip the basket frame to the feet.
Attachez fermement le cadre du bac de réception aux
pieds.
Rasten Sie den Ablagerahmen fest auf den Füßen ein.
Fissare saldamente il telaio del cestello al piede.
Enganche firmemente el marco de la cesta a los pies.
Prenda a estrutura da cesta nos pés.
Klem het mandframe stevig aan de voeten.
Open the printer box
Ouvrez la boîte de
l’imprimante
Öffnen der Kiste mit dem
Drucker
Aprire la scatola della
stampante
Abra la caja de la impresora
Abra a caixa da impressora
Open de doos van de printer
EN
FR
IT
ES
PT
DE
16
17
18