HP DesignJet T800 Assembly Instructions - Page 8

Retire las cintas de los extremos y quite las piezas de

Page 8 highlights

19 20 21 22 EN Remove the tapes from the film, then remove the tray and box. Remove the tapes from the endcaps, and remove the packing pieces. If there is tape, remove it, then remove the endcaps. Uncover the printer by tearing open and pulling down the plastic bag. FR Retirez les bandes adhésives du film, puis retirez le bac et le carton. Retirez les bandes adhésives des embouts de protection et retirez les morceaux d'emballage. Le cas échéant, retirez toutes les bandes adhésives, puis retirez les embouts de protection. Pour dégager l'imprimante, déchirez le sac en plastique et tirez-le vers le bas. DE Ziehen Sie die Klebebänder von der Folie ab, und entfernen Sie das Fach und den Behälter. Ziehen Sie die Klebebänder von den Endkappen ab, und entfernen Sie die Verpackungsteile. Ziehen Sie eventuell vorhandenes Klebeband ab, und entfernen Sie die Endkappen. Packen Sie den Drucker aus, indem Sie den Kunststoffbeutel aufreißen und nach unten ziehen. IT Rimuovere i nastri dalla pellicola, quindi rimuovere il vassoio e la scatola. ES Retire las cintas de la película y, a continuación, retire la bandeja y la caja. Rimuovere i nastri dai coperchi di chiusura e rimuovere le parti dell'imballaggio. Se è presente del nastro, rimuoverlo, quindi rimuovere i coperchi di chiusura. Scoprire la stampante strappando e tirando verso il basso la confezione di plastica. Retire las cintas de los extremos y quite las piezas de embalaje. Si hay cinta, quítela y, a continuación, retire los extremos. Desembale la impresora rasgando y tirando de la bolsa de plástico hacia abajo. PT Remova as fitas do filme, remova a bandeja e a caixa. Remova as fitas das tampas e remova as peças da embalagem. Remova a fita, se houver, e remova as tampas. Descubra a impressora rasgando e puxando para baixo o saco plástico. NL Verwijder de tapes van de film en haal de lade en doos eruit. Verwijder de tapes van de einddoppen en haal de verpakkingsonderdelen eruit. Verwijder eventuele tape en haal de einddoppen eruit. Verwijder de verpakking van de printer door de plastic zak open te snijden en naar beneden te trekken. 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

8
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
Remove the tapes from the film, then remove the tray
and box.
Retirez les bandes adhésives du film, puis retirez le bac et
le carton.
Ziehen Sie die Klebebänder von der Folie ab, und entfernen
Sie das Fach und den Behälter.
Rimuovere i nastri dalla pellicola, quindi rimuovere il
vassoio e la scatola.
Retire las cintas de la película y, a continuación, retire la
bandeja y la caja.
Remova as fitas do filme, remova a bandeja e a caixa.
Verwijder de tapes van de film en haal de lade en doos
eruit.
Remove the tapes from the endcaps, and remove the
packing pieces.
Retirez les bandes adhésives des embouts de protection
et retirez les morceaux d’emballage.
Ziehen Sie die Klebebänder von den Endkappen ab, und
entfernen Sie die Verpackungsteile.
Rimuovere i nastri dai coperchi di chiusura e rimuovere le
parti dell’imballaggio.
Retire las cintas de los extremos y quite las piezas de
embalaje.
Remova as fitas das tampas e remova as peças da
embalagem.
Verwijder de tapes van de einddoppen en haal de
verpakkingsonderdelen eruit.
If there is tape, remove it, then remove the endcaps.
Le cas échéant, retirez toutes les bandes adhésives, puis
retirez les embouts de protection.
Ziehen Sie eventuell vorhandenes Klebeband ab, und
entfernen Sie die Endkappen.
Se è presente del nastro, rimuoverlo, quindi rimuovere i
coperchi di chiusura.
Si hay cinta, quítela y, a continuación, retire los extremos.
Remova a fita, se houver, e remova as tampas.
Verwijder eventuele tape en haal de einddoppen eruit.
Uncover the printer by tearing open and pulling down the
plastic bag.
Pour dégager l’imprimante, déchirez le sac en plastique et
tirez-le vers le bas.
Packen Sie den Drucker aus, indem Sie den
Kunststoffbeutel aufreißen und nach unten ziehen.
Scoprire la stampante strappando e tirando verso il basso
la confezione di plastica.
Desembale la impresora rasgando y tirando de la bolsa de
plástico hacia abajo.
Descubra a impressora rasgando e puxando para baixo o
saco plástico.
Verwijder de verpakking van de printer door de plastic zak
open te snijden en naar beneden te trekken.
20
19
21
22