HP Deskjet 450 HP Deskjet 450 - Getting Started Guide - Page 19

Travel tips, Reisetips, Conseils de voyage

Page 19 highlights

Travel tips The following tips will help you prepare for traveling with your printer: • If you are bringing along an extra black or photo print cartridge, store it in the travel holder (part number C8233A) to prevent ink leakage. • You can bring the printer along in a carrying case (part number C8232A). The carrying case has compartments for both your notebook and the printer. The compartments can also be detached if you want to carry the notebook and printer separately. • Turn off the printer using the Power button. This ensures that the print cartridges are returned to the home position at the right side of the printer and locked in place. • Disconnect the printer cable and power adapter from the printer. Slide down the input tray extension and close the input tray. • If you are traveling to another country/region, bring the necessary plug adapter with you. • Use only the power adapter that is supplied with the printer. Do not use any other voltage transformer or converter. The power adapter can be used with AC power sources of 100 to 240 volts, 50 or 60 Hz. • Remove the battery if you will not be using the printer for more than a month. Reisetips Die folgenden Tips helfen Ihnen, den Drucker auf eine Reise vorzubereiten. • Falls Sie eine zusätzliche schwarze oder Foto- Druckpatrone mitnehmen, lagern Sie diese in der Reisehalterung (Teilenummer C8223A), um ein Auslaufen von Tinte zu vermeiden. • Sie können den Drucker in der Tragtasche mitnehmen (Teilenummer C8232A). Die Tragtasche hat Abteilungen für Ihr Notebook und den Drucker. Die Abteilungen können außerdem voneinander getrennt werden, falls Sie Notebook oder Drucker getrennt mitnehmen möchten. • Schalten Sie den Drucker mithilfe der Netztaste aus. So wird sicher gestellt, dass die Patronenhalterung in die Ausgangsposition auf der rechten Seite des Drucker zurück kehr und verriegelt wird. • Trennen Sie das Druckerkabel und den Netzadapter vom Drucker. Fahren Sie die Verlängerung des Eingabefachs ein, und schließen Sie das Eingabefach. • Falls Sie in ein andere Land bzw. eine andere Region reisen, nehmen Sie den richtigen Steckeradapter mit. • Verwenden Sie nur den Netzadapter, der zum Lieferumfang des Druckers gehört. Benutzen Sie keinen anderen Spannungstransformator. Der Netzadapter kann mit Wechselstromquellen von 100 bis 240 Volt und 50 oder 60 Hz verwendet werden. • Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie den Drucker für mehr als einen Monat nicht verwenden. Conseils de voyage Les conseils suivants vous aideront à préparer vos déplacements avec l'imprimante : • Si vous emportez une cartouche d'encre noire ou photo supplémentaire, rangez-la dans le porte-cartouche (référence C8233A) pour éviter les fuites d'encre. • L'imprimante peut être emportée dans une sacoche de transport (référence C8232A). Cette sacoche possède des compartiments pour loger un ordinateur portable et l'imprimante. Ces compartiments peuvent être également détachés l'un de l'autre pour transporter l'ordinateur portable et l'imprimante séparément. • Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche d'alimentation. Les cartouches d'encre reviennent ainsi à droite de l'imprimante où elles sont verrouillées en position de repos. • Débranchez le câble d'imprimante et le module d'alimentation de l'imprimante. Faites glisser la rallonge du bac d'alimentation et fermez le bac d'alimentation. • Si vous voyagez à l'étranger, emportez-vous avec vous la fiche d'adaptation nécessaire. • N'utilisez que le module d'alimentation fourni avec l'imprimante. N'utilisez aucun autre convertisseur ou transformateur de tension. Le module d'alimentation peut être utilisé avec des alimentations c.a. de 100 à 240 volts, 50 ou 60 Hz. • Retirez la batterie si vous n'envisagez pas d'utiliser l'imprimante pendant plus d'un mois.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

18
Travel tips
The following tips will help you prepare for traveling with
your printer:
If you are bringing along an extra black or photo print
cartridge, store it in the travel holder (part number
C8233A) to prevent ink leakage.
You can bring the printer along in a carrying case (part
number C8232A). The carrying case has compartments
for both your notebook and the printer. The
compartments can also be detached if you want to
carry the notebook and printer separately.
Turn off the printer using the Power button. This
ensures that the print cartridges are returned to the
home position at the right side of the printer and locked
in place.
Disconnect the printer cable and power adapter from
the printer. Slide down the input tray extension and
close the input tray.
If you are traveling to another country/region, bring the
necessary plug adapter with you.
Use only the power adapter that is supplied with the
printer. Do not use any other voltage transformer or
converter. The power adapter can be used with AC
power sources of 100 to 240 volts, 50 or 60 Hz.
Remove the battery if you will not be using the printer
for more than a month.
Reisetips
Die folgenden Tips helfen Ihnen, den Drucker auf eine Reise
vorzubereiten.
Falls Sie eine zusätzliche schwarze oder Foto-
Druckpatrone mitnehmen, lagern Sie diese in der
Reisehalterung (Teilenummer C8223A), um ein
Auslaufen von Tinte zu vermeiden.
Sie können den Drucker in der Tragtasche mitnehmen
(Teilenummer C8232A). Die Tragtasche hat
Abteilungen für Ihr Notebook und den Drucker. Die
Abteilungen können außerdem voneinander getrennt
werden, falls Sie Notebook oder Drucker getrennt
mitnehmen möchten.
Schalten Sie den Drucker mithilfe der Netztaste aus. So
wird sicher gestellt, dass die Patronenhalterung in die
Ausgangsposition auf der rechten Seite des Drucker
zurück kehr und verriegelt wird.
Trennen Sie das Druckerkabel und den Netzadapter
vom Drucker. Fahren Sie die Verlängerung des
Eingabefachs ein, und schließen Sie das Eingabefach.
Falls Sie in ein andere Land bzw. eine andere Region
reisen, nehmen Sie den richtigen Steckeradapter mit.
Verwenden Sie nur den Netzadapter, der zum
Lieferumfang des Druckers gehört. Benutzen Sie
keinen anderen Spannungstransformator. Der
Netzadapter kann mit Wechselstromquellen von
100 bis 240 Volt und 50 oder 60 Hz verwendet werden.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie den Drucker für
mehr als einen Monat nicht verwenden.
Conseils de voyage
Les conseils suivants vous aideront à préparer vos
déplacements avec l’imprimante :
Si vous emportez une cartouche d’encre noire ou photo
supplémentaire, rangez-la dans le porte-cartouche
(référence C8233A) pour éviter les fuites d’encre.
L’imprimante peut être emportée dans une sacoche de
transport (référence C8232A). Cette sacoche possède
des compartiments pour loger un ordinateur portable et
l’imprimante. Ces compartiments peuvent être
également détachés l’un de l’autre pour transporter
l’ordinateur portable et l’imprimante séparément.
Mettez l’imprimante hors tension à l’aide de la touche
d’alimentation. Les cartouches d’encre reviennent ainsi
à droite de l’imprimante où elles sont verrouillées en
position de repos.
Débranchez le câble d’imprimante et le module
d’alimentation de l’imprimante. Faites glisser la rallonge
du bac d’alimentation et fermez le bac d’alimentation.
Si vous voyagez à l’étranger, emportez-vous avec vous
la fiche d’adaptation nécessaire.
N’utilisez que le module d’alimentation fourni avec
l’imprimante. N’utilisez aucun autre convertisseur ou
transformateur de tension. Le module d’alimentation
peut être utilisé avec des alimentations c.a. de 100 à
240 volts, 50 ou 60 Hz.
Retirez la batterie si vous n’envisagez pas d’utiliser
l’imprimante pendant plus d’un mois.