Lenovo ThinkPad T500 (French) Service and Troubleshooting Guide - Page 7

lecteurs, canadiens

Page 7 highlights

Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte. Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. France ingénieur commercial agence commerciale ingénieur technico-commercial inspecteur Canada représentant succursale informaticien technicien du matériel Claviers Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et le clavier français-canadien, de type QWERTY. Paramètres canadiens Au Canada, on utilise : v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien), v le code pays 002, v le code clavier CF. © Copyright Lenovo 2008 v

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

Avis
aux
lecteurs
canadiens
Le
présent
document
a
été
traduit
en
France.
Voici
les
principales
différences
et
particularités
dont
vous
devez
tenir
compte.
Illustrations
Les
illustrations
sont
fournies
à
titre
d’exemple.
Certaines
peuvent
contenir
des
données
propres
à
la
France.
Terminologie
La
terminologie
des
titres
peut
différer
d’un
pays
à
l’autre.
Reportez-vous
au
tableau
ci-dessous,
au
besoin.
France
Canada
ingénieur
commercial
représentant
agence
commerciale
succursale
ingénieur
technico-commercial
informaticien
inspecteur
technicien
du
matériel
Claviers
Les
lettres
sont
disposées
différemment
:
le
clavier
français
est
de
type
AZERTY,
et
le
clavier
français-canadien,
de
type
QWERTY.
Paramètres
canadiens
Au
Canada,
on
utilise
:
v
les
pages
de
codes
850
(multilingue)
et
863
(français-canadien),
v
le
code
pays
002,
v
le
code
clavier
CF.
©
Copyright
Lenovo
2008
v