Maytag MEDE900VJ Use and Care Guide - Page 59

Assistance, Service

Page 59 highlights

Charpie sur la charge • Le filtre _ charpie est-il obstru_? Nettoyer le filtre _ charpie. V6rifier le mouvement de ['air. Taches sur la charge ou sur le tambour L'assouplissant de tissus pour s_cheuse a-t-il _t_ utilis_ correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au d6but du programme. I_es feuilles d'assouplissant de tissus ajoutdes _ une charge partiellement s6che peuvent tacher les v6tements. I.es taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les v6tements des jeans en g6n6ral). II n'y aura pas de transfert sur les autres v6tements. Charges froiss_es La charge a-t-elle _t_ retiree de la s_cheuse _ la fin du programme? S6lectionner le programme Custom Refresh (rafrakhissement personnalis6) pour faire culbuter la charge avec de I'eau et de la chaleur pour aider _ d6froisser les plis d'une charge laissde dans la s6cheuse. La s_cheuse a-t-elle _t_ surcharg_e? Faire s6cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement. Odeurs Avez-vous r_cemment employ_ peinture, teinture ou vernis dans la piece oO est install_e votre s_cheuse? Si c'est le cas, a6rer la piece. Une fois les odeurs ou 6manations disparues, laver et s6cher nouveau [es v6tements. La s_cheuse est-elle utilis_e pour la premiere fois? I.e nouvel 616ment de s6chage 6lectrique peut 6mettre apr6s le premier programme. une odeur. I.'odeur dispara_tra ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v6rifier la section "l)6pannage". Cette v6rification peut vous faire 6conomiser [e coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez [es instructions ci-dessous. I.ors d'un appe[, veui[[ez conna?tre [a date d'achat et [es num6ros de mod6[e et de s6rie comp[ets de votre apparei[. Ces renseignements nous aideront _ mieux r6pondre _ votre demande. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pi6ces de rechange, nous vous recommandons d'uti[iser exc[usivement des pi6ces spdcifides par ['usine. Ces pi6ces conviendront et fonctionneront bien parce qu'e[[es sont fabriqudes se[on [es m6mes spdcifications pr6cises uti[isdes pour fabriquer chaque nouve[ apparei[ Maytag% Pour [oca[iser des pi6ces de rechange spdcifides par ['usine dans votre r6gion, composer [e numdro de t6[dphone du Centre d'assistance _ [a c[ient6[e de Maytag Services, LLC ou appe[er le centre de service d6sign6 par Maytag le plus proche. T616phoner sans frais au Centre d'assistance b_la client61e de Maytage Services, I.l.C au : 1-800-688-9900. Nos consultants foumissent de I_assistance pour : • Caract6ristiques et sp6cifications de notre gamme complete d'apparei[s m6nagers • Renseignements d'insta[[ation • Consignes d'uti[isation et d'entretien • Vente d'accessoires et de pi_ces de rechange • Assistance sp6cia[is6e au client ([angue espagno[e, ma[entendants, ma[voyants, etc.) • I.es r6f6rences aux concessionnaires, compagnies de service de r6paration et distributeurs de pi_ces de rechange [ocaux. Les techniciens de service d6sign6s par Maytag _"sont form6s pour remp[ir [a garantie des produits et fournir un service apr_s garantie partout aux Etats-Unis. Pour [oca[iser [a compagnie de service d6sign6e par Maytag'_dans votre r6gion, vous pouvez 6ga[ement consulter [es Pages jaunes. Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, question ou prob[_me _ : vous pouvez 6crire _ Maytag _ en soumettant route Maytag Services, I.LC ATTN: CAIR' Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 Dans votre correspondance, joindre dans la journ6e. veui[[ez indiquer un num6ro de t6[6phone o_ ['on peut vous ...p.......... Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientele de Whirlpool Canada I.P au : 1-800-807-6777. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : • Caract6ristiques et sp6cifications sur route notre gamme d'apparei[s 6[ectrom6nagers. • Consignes d'uti[isation et d'entretien. • Ventes d'accessoires et pi_ces de rechange. • R6f6rences aux marchands [ocaux, aux distributeurs de pi_ces de rechange et aux compagnies de service. I.es techniciens de service d6sign6s par Whirlpool Canada I.P sont form6s pour remp[ir [a garantie des produits et fournir un service apr_s [a garantie, partout au Canada. _ildii_'_'il Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre pr6occupation _ Whirlpool Canada I.P _ ['adresse suivante : Centre d'interaction avec [a clientele Whirlpool Canada I_P 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario 1_5N 3A7 par 6crit toute question ou Veui[[ez inc[ure dans votre correspondance dans [a journ6e. un num6ro de t6[6phone o_l on peut vous joindre

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62

Charpie
sur
la charge
Le filtre
_
charpie
est-il
obstru_?
Nettoyer
le filtre
_ charpie.
V6rifier
le mouvement
de ['air.
Taches
sur
la
charge
ou
sur
le tambour
L'assouplissant
de tissus pour
s_cheuse
a-t-il
_t_
utilis_
correctement?
Ajouter
les feuilles
d'assouplissant
de tissus
au d6but
du
programme.
I_esfeuilles
d'assouplissant
de tissus
ajoutdes
_ une
charge
partiellement
s6che
peuvent
tacher
les
v6tements.
I.es taches
sur
le tambour
sont dues aux teintures
contenues
dans
les v6tements
des jeans
en g6n6ral).
II n'y
aura pas de transfert
sur les autres
v6tements.
Charges
froiss_es
La charge
a-t-elle
_t_
retiree
de la
s_cheuse
_
la fin du programme?
S6lectionner
le programme
Custom
Refresh
(rafrakhissement
personnalis6)
pour
faire
culbuter
la charge
avec
de I'eau
et de
la chaleur
pour
aider
_ d6froisser
les plis
d'une
charge
laissde
dans
la s6cheuse.
La
s_cheuse
a-t-elle
_t_
surcharg_e?
Faire
s6cher
de plus
petites
charges
qui
peuvent
culbuter
librement.
Odeurs
Avez-vous
r_cemment
employ_
peinture,
teinture
ou vernis
dans la piece
oO est install_e
votre
s_cheuse?
Si c'est
le cas, a6rer
la piece.
Une
fois
les odeurs
ou
6manations
disparues,
laver et s6cher
nouveau
[es v6tements.
La
s_cheuse
est-elle
utilis_e
pour
la
premiere
fois?
I.e nouvel
616ment
de s6chage
6lectrique
peut
6mettre
une odeur.
I.'odeur
dispara_tra
apr6s
le premier
programme.
ASSISTANCE
OU
SERVICE
Avant
de faire
un
appel
pour
assistance
ou
service,
veuillez
v6rifier
la section
"l)6pannage".
Cette
v6rification
peut
vous
faire
6conomiser
[e coot
d'une
visite
de service.
Si vous
avez
encore
besoin
d'aide,
suivez
[es instructions
ci-dessous.
I.ors d'un
appe[,
veui[[ez
conna?tre
[a date
d'achat
et [es num6ros
de mod6[e
et de s6rie
comp[ets
de votre
apparei[.
Ces renseignements
nous
aideront
_ mieux
r6pondre
_ votre
demande.
Si vous
avez
besoin
de pi_ces
de
rechange
Si vous
avez
besoin
de commander
des pi6ces
de rechange,
nous
vous
recommandons
d'uti[iser
exc[usivement
des pi6ces
spdcifides
par
['usine.
Ces pi6ces
conviendront
et
fonctionneront
bien
parce
qu'e[[es
sont fabriqudes
se[on
[es m6mes
spdcifications
pr6cises
uti[isdes
pour
fabriquer
chaque
nouve[
apparei[
Maytag%
Pour
[oca[iser
des pi6ces
de rechange
spdcifides
par ['usine
dans votre
r6gion,
composer
[e
numdro
de t6[dphone
du Centre
d'assistance
_ [a c[ient6[e
de Maytag
Services,
LLC ou
appe[er
le centre
de service
d6sign6
par Maytag
le plus
proche.
T616phoner
sans frais au Centre
d'assistance
b_
la client61e
de Maytage
Services,
I.l.C
au :
1-800-688-9900.
Nos
consultants
foumissent
de I_assistance
pour
:
Caract6ristiques
et sp6cifications
de notre
gamme
complete
d'apparei[s
m6nagers
Renseignements
d'insta[[ation
Consignes
d'uti[isation
et d'entretien
Vente
d'accessoires
et de pi_ces
de rechange
Assistance
sp6cia[is6e
au client
([angue
espagno[e,
ma[entendants,
ma[voyants,
etc.)
I.es r6f6rences
aux concessionnaires,
compagnies
de service
de r6paration
et distributeurs
de pi_ces
de rechange
[ocaux.
Les techniciens
de service
d6sign6s
par Maytag _"sont
form6s
pour
remp[ir
[a garantie
des produits
et fournir
un service
apr_s
garantie
partout
aux
Etats-Unis.
Pour
[oca[iser
[a compagnie
de service
d6sign6e
par Maytag'_dans
votre
r6gion,
vous
pouvez
6ga[ement
consulter
[es Pages jaunes.
Pour
plus
d'assistance
Si vous
avez
besoin
de plus
d'assistance,
vous
pouvez
6crire
_ Maytag
_ en soumettant
route
question
ou
prob[_me
_:
Maytag
Services,
I.LC
ATTN:
CAIR'
Center
P.O. Box 2370
Cleveland,
TN
37320-2370
Dans
votre
correspondance,
veui[[ez
indiquer
un num6ro
de t6[6phone
o_
['on
peut
vous
joindre
dans la journ6e.
Veuillez
appeler
sans frais
le Centre
d'interaction
avec
la clientele
de Whirlpool
Canada
I.P
au : 1-800-807-6777.
Nos
consultants
vous
renseigneront
sur
les sujets
suivants
:
Caract6ristiques
et sp6cifications
sur route
notre
gamme
d'apparei[s
6[ectrom6nagers.
Consignes
d'uti[isation
et d'entretien.
Ventes
d'accessoires
et pi_ces
de rechange.
R6f6rences
aux
marchands
[ocaux,
aux
distributeurs
de pi_ces
de rechange
et aux
compagnies
de service.
I.es techniciens
de service
d6sign6s
par Whirlpool
Canada
I.P
sont form6s
pour
remp[ir
[a garantie
des produits
et fournir
un service
apr_s
[a garantie,
partout
au Canada.
Pour
plus
d'assistance
Si vous
avez
besoin
de plus
d'assistance,
vous
pouvez
soumettre
par
6crit
toute
question
ou
pr6occupation
_ Whirlpool
Canada
I.P _ ['adresse
suivante
:
Centre
d'interaction
avec
[a clientele
Whirlpool
Canada
I_P
1901
Minnesota
Court
Mississauga,
Ontario
1_5N 3A7
Veui[[ez
inc[ure
dans
votre
correspondance
un num6ro
de t6[6phone
o_l on peut
vous
joindre
dans [a journ6e.
.............
p
_ildii_'_'il
i