Singer One Instruction Manual 22 - Page 21

I'infilatura

Page 21 highlights

Enhebrado Hilo de la aguja de la izquierda (amarillo). Coloque la bobina en el husillo Partiendo desde atras, enhebre el hilo en el gufa hilos. Forme un bucle en S a traves de los agujeros en la barra del guia hilos (2,3) Haga pasar el hilo por el gufa hilos (4,5) Enhebre a traves del ojo de la aguja de la izquierda (6) Es preciso que el hilo quede colocado en la ranura larga de la aguja. Haga deslizar por la izquierda el hilo bajo el prensatelas Infilatura Ago sinistro (Giallo) - Mettete it rocchetto sul portarocchetti. - Portate it filo da dietro verso l'avanti passandolo nell'occhiello (1) del guidafili (1) - Create una S, facendo passare it fib nei fori dalla barra guida (2,3) - Inflate le guide (4,5) - Inflate la cruna dell'ago sinistro (6). - Mettete it fib sotto al piedino. Enfiar a linha Agulha esquerda (Amarela) - Coloque a bobine na haste do suporte da bobine. - Leve a linha para cima atraves da guia (1). - Execute tacos em S atraves dos orificios da barra da guia da linha (2,3) - Guia da linha (4,5) . - Enfie a linha no buraco da agulha esquerda (6). - Coloque a linha debaixo do calcador. Despues del enhebrado Una vez terminado el enhebrado, hay que bajar el prensatelas, cerrar la tapa del ojo-guia y del plato de trabajo. Dopo I'infilatura Al termine dell'infilatura, abbassate ii piedino e chiudete it coperchio del crochet e it braccio libero. Depois de enfiar a linha Depois de enfiar toda a linha, baixe o calcador, e feche a tampa da lancadeira e a placa do tecido. Indicaciones: Si el ojo-guia inferior debe enhebrarse de nuevo, es preciso cortar los 2 hilos de la aguja hacia el ojo y retirar el sobrante de hilo por debajo. Enhebre primero el ojo-gufa inferior y luego vuelva a enhebrar las agujas. Nota: Se it crochet inferiore deve essere infilato di nuovo, tagliate i fili di entrambi gli aghi in corrispondenza della cruna e togliete dal basso it filo in eccedenza. Inflate prima it crochet e dopo inflate nuovamente gli aghi. Nota: Quando se tornar necessario voltar a enfiar a linha na lancadeira inferior, code as duas linhas do buraco da agulha e retire a linha que esta a mais na parte de baixo. Enfie a linha na lancadeira e a seguir volte a enfiar a linha nas agulhas. 24

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Enhebrado
Infilatura
Enfiar
a
linha
Hilo
de
la
aguja
de
la
izquierda
(amarillo).
Coloque
la
bobina
en
el
husillo
Partiendo
desde
atras,
enhebre
el
hilo
en
el
gufa
hilos.
Forme
un
bucle
en
S
a
traves
de
los
agujeros
en
la
barra
del
guia
hilos
(2,3)
Haga
pasar
el
hilo
por
el
gufa
hilos
(4,5)
Enhebre
a
traves
del
ojo
de
la
aguja
de
la
izquierda
(6)
Es
preciso
que
el
hilo
quede
colocado
en
la
ranura
larga
de
la
aguja.
Haga
deslizar
por
la
izquierda
el
hilo
bajo
el
prensatelas
Despues
del
enhebrado
Una
vez
terminado
el
enhebrado,
hay
que bajar
el
prensatelas,
cerrar
la
tapa
del
ojo-guia
y
del
plato
de
trabajo.
Indicaciones:
Si
el
ojo-guia
inferior
debe
enhebrarse
de
nuevo,
es
preciso
cortar
los
2
hilos
de
la
aguja
hacia
el
ojo
y
retirar
el
sobrante
de
hilo
por
debajo.
Enhebre
primero
el
ojo-gufa
inferior
y
luego
vuelva
a
enhebrar
las
agujas.
Ago
sinistro
(Giallo)
-
Mettete
it
rocchetto
sul
portarocchetti.
-
Portate
it
filo
da
dietro
verso
l'avanti
passandolo
nell'occhiello
(1)
del
guidafili
(1)
-
Create
una
S,
facendo
passare
it
fib
nei
fori
dalla
barra
guida
(2,3)
-
Inflate
le
guide
(4,5)
-
Inflate
la
cruna
dell'ago
sinistro
(6).
-
Mettete
it
fib
sotto
al
piedino.
Dopo
I'infilatura
Al
termine
dell'infilatura,
abbassate
ii
piedino
e
chiudete
it
coperchio
del
crochet
e
it
braccio
libero.
Nota:
Se
it
crochet
inferiore
deve
essere
infilato
di
nuovo,
tagliate
i
fili
di
entrambi
gli
aghi
in
corrispondenza
della
cruna
e
togliete
dal
basso
it
filo
in
eccedenza.
Inflate
prima
it
crochet
e
dopo
inflate
nuovamente
gli
aghi.
Agulha
esquerda
(Amarela)
-
Coloque
a
bobine
na
haste
do
suporte
da
bobine.
-
Leve
a
linha
para
cima
atraves
da
guia
(1).
-
Execute
tacos
em
S
atraves
dos
orificios
da
barra
da
guia
da
linha
(2,3)
-
Guia
da
linha
(4,5)
.
-
Enfie
a
linha
no
buraco
da
agulha
esquerda
(6).
-
Coloque
a
linha
debaixo
do
calcador.
Depois
de
enfiar
a
linha
Depois
de
enfiar
toda
a
linha,
baixe
o
calcador,
e
feche
a
tampa
da
lancadeira
e
a
placa
do
tecido.
Nota:
Quando
se
tornar
necessario
voltar
a
enfiar
a
linha
na
lancadeira
inferior,
code
as
duas
linhas
do
buraco
da
agulha
e
retire
a
linha
que
esta
a
mais
na
parte
de
baixo.
Enfie
a
linha
na
lancadeira
e
a
seguir
volte
a
enfiar
a
linha
nas
agulhas.
24