Singer One Instruction Manual 22 - Page 7

Prima, cucire, Preparagdo, maquina

Page 7 highlights

Preparacion de la maquina Accesorios 1. Destornillador 2. Pinzas 3. Aceitera 4. Cepillo de limpieza 5. Juego de agujas 6. Red 7. Discos desviaci0n hilo, bobinas 8. Recogedor de residuos 9. Llave acodada hexagonal 10. Cuchilla superior Caja de accesorios Todos los accesorios estandar se guardan en esta caja. Tirar hacia fuera pars abrirla y presionar para cerrarla. Prima di cucire Accessori 1. Cacciavite 2. Pinzette 3. Oliatore 4. Spazzola di pulizia 5. Set aghi 6. Retina 7. Fermarocchetti 8. Raccoglitore per ritagli 9. Chiave esagonale 10. Coltello superiore Preparagdo da maquina Acessorios 1 Chave de fendas 2 Pintas 3 Almotolia 4 Escova de limpeza 5 Conjunto de agulhas 6 Rede 7 Tampas das bobines 8 Reservatorio dedesperdicio 9 Chave de bocas hexagonal 10 Faca superior Scatola degli accessori Nella scatola trovano posto tutti gli accessori in dotazione. Tirate per aprirla e spingete per Chiuderla. Caixa de acessorios Todos os acessorios standard estao guardadosna caixa. Para abrir,puxe para fora e para fechar,empurre para dentro. Cubierta del ojo-guia Para abrir, presione a la derecha con el dedo en la zona rebajada e incline la maquina adelante. Para cerrar la tapa, llevela hacia arriba, con lo que se enclavara automaticamente. Coperchio crochet Per aprirlo, spingete a destra infilando ii pollice nell'incavo e sollevate verso di voi. Per chiuderlo, basta spingere. II coperchio si aggancia automaticamente. Tampa da langadeira Para abrir, empurre para a direita corn o polegar no denteadoe incline para si. Para fechar, empurre para o lado de cima e a tampa encaixa automaticamente. Recogedor de restos de tela Los restos de tela se recogeran a medida que efectue la costura. Deslice este dispositivo debajo de la parte frontal de la maquina y empujelo ligeramente hacia la izquierda contra el plato de trabajo. Cubierta del plato de trabajo El plato de trabajo se abre automaticamente ejerciendo presi0n sobre la pequena palanca hacia arriba, y abatiendo el plato a la izquierda. Para cerrar, presione hacia arriba y a la derecha hasta que el plato quede enclavado. Raccoglitore per ritagli Serve a raccogliere i ritagli di stoffa mentre cucite. Spingetelo sotto al lato anteriore della macchina, quindi muovetelo leggermente a sinistra, verso it coperchio del braccio libero. Caixote do lixo Os restos de tecido vao-se juntando a medida que se vai costurando. Empurre o Reservat6rio de desperdicio, que esta por debaixo da parte da frente da miquina e ligeiramente para a esquerda em direccao a tampa da placa do tecido. Coperchio del braccio libero Per aprirlo, spingete verso l'alto la levetta. Per chiuderlo spingete verso l'alto e verso destra. II coperchio si aggancia automaticamente. Tampa da placa do tecido Para abrir, empurre a alavanca para cima. Para fechar, empurre a tampa para cima e para a direita e encaixa automaticamente na posicao. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Preparacion
de
la
maquina
Prima
di
cucire
Preparagdo
da
maquina
Accesorios
1.
Destornillador
2.
Pinzas
3.
Aceitera
4.
Cepillo
de
limpieza
5.
Juego
de
agujas
6.
Red
7.
Discos
desviaci0n
hilo,
bobinas
8.
Recogedor
de
residuos
9.
Llave
acodada
hexagonal
10.
Cuchilla
superior
Caja
de
accesorios
Todos
los
accesorios
estandar
se
guardan
en
esta
caja.
Tirar
hacia
fuera
pars
abrirla
y
presionar
para
cerrarla.
Cubierta
del
ojo-guia
Para
abrir,
presione
a
la
derecha
con
el
dedo
en
la
zona
rebajada
e
incline
la
maquina
adelante.
Para
cerrar
la
tapa,
llevela
hacia
arriba,
con
lo
que
se
enclavara
automaticamente.
Recogedor
de
restos
de
tela
Los
restos
de
tela
se
recogeran
a
medida
que
efectue
la
costura.
Deslice
este
dispositivo
debajo
de
la
parte
frontal
de
la
maquina
y
empujelo
ligeramente
hacia
la
izquierda
contra
el
plato
de
trabajo.
Cubierta
del
plato
de
trabajo
El
plato
de
trabajo
se
abre
automaticamente
ejerciendo
presi0n
sobre
la
pequena
palanca
hacia
arriba,
y
abatiendo
el
plato
a
la
izquierda.
Para
cerrar,
presione
hacia
arriba
y
a
la
derecha
hasta
que
el
plato
quede
enclavado.
Accessori
1.
Cacciavite
2.
Pinzette
3.
Oliatore
4.
Spazzola
di
pulizia
5.
Set
aghi
6.
Retina
7.
Fermarocchetti
8.
Raccoglitore
per
ritagli
9.
Chiave
esagonale
10.
Coltello
superiore
Scatola
degli
accessori
Nella
scatola
trovano
posto
tutti
gli
accessori
in
dotazione.
Tirate
per
aprirla
e
spingete
per
Chiuderla.
Coperchio
crochet
Per
aprirlo,
spingete
a
destra
infilando
ii
pollice
nell'incavo
e
sollevate
verso
di
voi.
Per
chiuderlo,
basta
spingere.
II
coperchio
si
aggancia
automaticamente.
Raccoglitore
per
ritagli
Serve
a
raccogliere
i
ritagli
di
stoffa
mentre
cucite.
Spingetelo
sotto
al
lato
anteriore
della
macchina,
quindi
muovetelo
leggermente
a
sinistra,
verso
it
coperchio
del
braccio
libero.
Coperchio
del
braccio
libero
Per
aprirlo,
spingete
verso
l'alto
la
levetta.
Per
chiuderlo
spingete
verso
l'alto
e
verso
destra.
II
coperchio
si
aggancia
automaticamente.
Acessorios
1
Chave
de
fendas
2
Pintas
3
Almotolia
4
Escova
de
limpeza
5
Conjunto
de
agulhas
6
Rede
7
Tampas
das
bobines
8
Reservatorio
dedesperdicio
9
Chave
de
bocas
hexagonal
10
Faca
superior
Caixa
de
acessorios
Todos
os
acessorios
standard
estao
guardadosna
caixa.
Para
abrir,puxe
para
fora
e
para
fechar,empurre
para
dentro.
Tampa
da
langadeira
Para
abrir,
empurre
para
a
direita
corn
o
polegar
no
denteadoe
incline
para
si.
Para
fechar,
empurre
para
o
lado
de
cima
e
a
tampa
encaixa
automaticamente.
Caixote
do
lixo
Os
restos
de
tecido
vao-se
juntando
a
medida
que
se
vai
costurando.
Empurre
o
Reservat6rio
de
desperdicio,
que
esta
por
debaixo
da
parte
da
frente
da
miquina
e
ligeiramente
para
a
esquerda
em
direccao
a
tampa
da
placa
do
tecido.
Tampa
da
placa
do
tecido
Para
abrir,
empurre
a
alavanca
para
cima.
Para
fechar,
empurre
a
tampa
para
cima
e
para
a
direita
e
encaixa
automaticamente
na
posicao.
10