Yamaha RX-V595aRDS Owner's Manual - Page 2

English, Supplied Accessories, Accessori In Dotazione

Page 2 highlights

SUPPLIED ACCESSORIES • After unpacking, check that the following parts are included. ACCESSOIRES FOURNIS • Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE • Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR • Kontrollera efter uppackningen att följande delar finns med. ACCESSORI IN DOTAZIONE • Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell'imballaggio dell'apparecchio. ACCESORIOS INCLUIDOS • Desembalar el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja. BIJGELEVERDE ACCESSOIRES • Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn. • Indoor FM Antenna • Antenne FM intérieure • UKW-Innenantenne • Inomhus-FM-antenn • Antenna FM interna • Antena FM interior • FM-binnenantenne • AM Loop Antenna • Cadre-antenne AM • MW-Rahmenantenne • AM-ramantenn • Antenna AM ad anello • Antena de cuadro de AM • AM-raamantenne • 75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. model only) • Adaptateur d'antenne 75 ohms/300 ohms (Modèle Royaume-Uni seulement) • 75-Ohm/300-Ohm Antennenstecker (nur Großbritannien-Modell) • 75 ohm/300 ohm antennadapter (gäller endast modellen för Storbritannien) • Adattatore per antenna da 75/300 ohm (Soltanto il modello per la Gran Bretagna) • Adaptador de antena de 75-ohmios/300-ohmios (Sólo el modelo para el Reino Unido) • 75 ohm/300 ohm antenneadapter (Alleen modellen voor Verenigd Koninkrijk) • Remote control Before using the remote control, install the supplied batteries. See page 49 for battery installation. • Télécommande Avant d'utiliser la télécommande, mettre les piles fournies en place. Pour la mise en place des piles, voir page 101. • Fernbedienung Legen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die mitgelieferten Batterien ein. Angaben zum Einlegen der Batterien finden Sie auf Seite 155. • Fjärrkontroll Sätt i de medföljande batterierna innan du använder fjärrkontrollen. Se sidan 207 om hur man sätter i dem. • Telecomando Prima di usare il telecomando, installare le batterie in dotazione. Per l'installazione delle batterie vedere a pagina 259. • Control remoto Antes de utilizar el transmisor de control remoto, instálele las pilas suministradas. Para instalar las pilas, consulte la página 311. • Afstandsbediening Alvorens u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u de bijgeleverde batterijen plaatsen. Zie blz. 363 voor het plaatsen van de batterijen. • Batteries (size AA, R6, UM-3) • Piles (taille AA, R6, UM-3) • Batterien (Größe AA, R6, UM-3) • Batterier (storlek AA, R6, UM-3) • Batterie (formato AA, R6, UM-3) • Pilas (tamaño AA, R6, UM-3) • Batterijen (maat AA, R6, UM-3) 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

2
SUPPLIED ACCESSORIES
ACCESSOIRES FOURNIS
MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESORIOS INCLUIDOS
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
After unpacking, check that the following parts are included.
Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.
Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
Kontrollera efter uppackningen att följande delar finns med.
Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
Desembalar el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja.
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
Indoor FM Antenna
Antenne FM intérieure
• UKW-Innenantenne
• Inomhus-FM-antenn
Antenna FM interna
Antena FM interior
• FM-binnenantenne
AM Loop Antenna
Cadre-antenne AM
• MW-Rahmenantenne
• AM-ramantenn
Antenna AM ad anello
Antena de cuadro de AM
• AM-raamantenne
75-ohm/300-ohm antenna adapter (U.K. model only)
Adaptateur d’antenne 75 ohms/300 ohms
(Modèle Royaume-Uni seulement)
75-Ohm/300-Ohm Antennenstecker
(nur Großbritannien-Modell)
75 ohm/300 ohm antennadapter
(gäller endast modellen för Storbritannien)
Adattatore per antenna da 75/300 ohm
(Soltanto il modello per la Gran Bretagna)
Adaptador de antena de 75-ohmios/300-ohmios
(Sólo el modelo para el Reino Unido)
75 ohm/300 ohm antenneadapter
(Alleen modellen voor Verenigd Koninkrijk)
Batteries (size AA, R6, UM-3)
Piles (taille AA, R6, UM-3)
Batterien (Größe AA, R6, UM-3)
Batterier (storlek AA, R6, UM-3)
Batterie (formato AA, R6, UM-3)
Pilas (tamaño AA, R6, UM-3)
Batterijen (maat AA, R6, UM-3)
Remote control
Before using the remote control, install the supplied
batteries.
See page 49 for battery installation.
• Télécommande
Avant d’utiliser la télécommande, mettre les piles fournies en
place. Pour la mise en place des piles, voir page 101.
• Fernbedienung
Legen Sie vor Gebrauch der Fernbedienung die
mitgelieferten Batterien ein. Angaben zum Einlegen der
Batterien finden Sie auf Seite 155.
• Fjärrkontroll
Sätt i de medföljande batterierna innan du använder
fjärrkontrollen. Se sidan 207 om hur man sätter i dem.
• Telecomando
Prima di usare il telecomando, installare le batterie in
dotazione. Per l’installazione delle batterie vedere a
pagina 259.
Control remoto
Antes de utilizar el transmisor de control remoto, instálele
las pilas suministradas. Para instalar las pilas, consulte la
página 311.
• Afstandsbediening
Alvorens u de afstandsbediening gaat gebruiken, moet u de
bijgeleverde batterijen plaatsen. Zie blz. 363 voor het
plaatsen van de batterijen.