Brother International VX-1120 Users Manual - English - Page 15

Stitch, Width, Selector, ancho, puntada

Page 15 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAOUINA DE COSER To sew in reverse, press down the reverse sewing button as far as possible and hold it in that position while lightly depressing the foot controller. To sew forward, release the reverse sewing button. Reverse sewing is used for backtacking and reinforcing seams. Para coser hacia atras, apriete a fondo elpulsador de retrocesoymantengalo en esaposici6nmientras presiona ligeramente el pedal. Para volver a coser hacia adelante, suelte elpulsador de retroceso. La costura hacia atras se usa para remates y para reforzar costuras. Stitch Width Knob The width of the zigzag stitch is regulated by operating the stitch width knob. The numbers above the knob represent the stitch width in millimeters (mm). The larger numbers set a wider stitch width. When the knob is set at 0, a straight stitch is sewn. NOTE: 1. Do not move the knob while the needle is in the material. 2. When using the twin needle, the knob should always be set below 3. mmenattpor -nirr7 Selector de ancho de puntada Sepuede ajustar elancho de la puntada zigzag con el selector de ancho de puntada. Los nOmeros marcadcs arriba del boton representan el ancho de puntada en milimetros (mm). Losnumerosmas altos correspondena unapuntada Inas ancha. Cuando el botOn esta en "0", se logra una puntada recta. NOTA: 1. Nomueva elbotOncuandola aguja estepicada en el tejido. 2. Cuando se usa la aguja doble, el valor marcado por el boten debe ser siempre inferior a 3. 2 3 0 5 • 8

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

To
sew
in
reverse,
press
down
the
reverse
sewing
button
as
far
as
possible
and
hold
it
in
that
position
while
lightly
depressing
the
foot
controller.
To
sew
forward,
release
the
reverse
sewing
button.
Reverse
sewing
is
used
for
backtacking
and
reinforcing
seams.
Para
coser
hacia
atras,
apriete
a
fondo
el
pulsador
de
retroceso
y
mantengalo
en
esa
posici6n
mientras
presiona
ligeramente
el
pedal.
Para
volver
a
coser
hacia
adelante,
suelte
el
pulsador
de
retroceso.
La
costura
hacia
atras
se
usa
para
remates
y
para
reforzar
costuras.
Stitch
Width
Knob
The
width
of
the
zigzag
stitch
is
regulated
by
operat-
ing
the
stitch
width
knob.
The
numbers
above
the
knob
represent
the
stitch
width
in
millimeters
(mm).
The
larger
numbers
set
a
wider
stitch
width.
When
the
knob
is
set
at
0,
a
straight
stitch
is
sewn.
NOTE:
1.
Do
not
move
the
knob
while
the
needle
is
in
the
material.
2.
When
using
the
twin
needle,
the
knob
should
always
be
set
below
3.
mmenattpor
-
nirr7
Selector
de
ancho
de
puntada
Se
puede
ajustar
el
ancho
de
la
puntada
zigzag
con
el
selector
de
ancho
de
puntada.
Los
nOmeros
marcadcs
arriba
del
boton
represen-
tan
el
ancho
de
puntada
en
milimetros
(mm).
Los
numeros
mas
altos
corresponden
a
una
puntada
Inas
ancha.
Cuando
el
botOn
esta
en
"0",
se
logra
una
puntada
recta.
NOTA:
1.
No
mueva
el
botOn
cuando
la
aguja
este
picada
en
el
tejido.
2.
Cuando
se
usa
la
aguja
doble,
el
valor
marcado
por
el
boten
debe
ser
siempre
inferior
a
3.
2
3
0
5
KNOWING
YOUR
SEWING
MACHINE
CONOZCA
SU
MAOUINA
DE
COSER
8