Brother International VX-1120 Users Manual - English - Page 42

parahaceruna

Page 42 highlights

S3NOlOvondv A SOltIOS3001130 OSn SNOIIV0IlddV 0NV $1N3LNH0d11V ONisn 1. Lower the needle into a test piece of fabric and adjust the zipper foot just right or left of the needle. The foot should be close but not touch the needle. M Needle 2. Tighten the zipper foot screw to lock the presser foot into position. 3. Fold the edge of the material 2 cm (3/4') back and place the zipper under the folded portion. For best results, it is recommended that both sides of the zipper be sewn from the bottom to the top. 4. For best results, the needle should be positioned on the side of the foot closest to the zipper. Sew through the fabric close to the edge of the zipper guiding the zipper foot along the zipper teeth. 1. Bajela aguja enunpedazo deLelaparahaceruna prueba y ajuste la pata de cremalleras justo a la derecha oa la izquierda dela aguja. Lapata debe encontrarse muy cerca de la aguja sin tocarla. 0 Aguja 2. Apriete el tomillo de la pata de cremalleras para fijarla en la posiciOn correcta. 3. Doble la orilla del tejido de 2 cm (3/4") y coloque la cremallera debajo de la parte dobiada. Para lograr mejores resultados, se recomienda coser ambas partes de la cremallera de abajo por arriba. 4. Conviene colocar la aguja en el lado de la pata mas cercano a ea. Cosa el tejido cerca de la orilla de la cremallera, guiando la pats a lo largo de los dientes de is cremallera. 0 0 5. To sew the opposite side of the zipper, loosen the zipper foot screw, position the foot so the needle enters the notch on the other side of the foot as described above and tighten the screw. Sew through the fabric close to the edge of the zipper on the other side. 5. Para coser el lado opuesto de Is cremallera, afloje el tomillo dela pata de cremalleras, instate la pata de tal forma que la aguja oenetre la hendidura situada por el otro lado y vuelva a apretar el tomillo. Cosa el tejido cerca de la orilla de la cremallera por el otro lado. • 35

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

S3NOlOvondv
A
SOltIOS30011
30
OSn
SNOIIV0IlddV
0NV
$1N3LNH0d11V
ONisn
1.
Lower
the
needle
into
a
test
piece
of
fabric
and
adjust
the
zipper
foot
just
right
or
left
of
the
needle.
The
foot
should
be
close
but
not
touch
the
needle.
M
Needle
2.
Tighten
the
zipper
foot
screw
to
lock
the
presser
foot
into
position.
3.
Fold
the
edge
of
the
material
2
cm
(3/4')
back
and
place
the
zipper
under
the
folded
portion.
For
best
results,
it
is
recommended
that
both
sides
of
the
zipper
be
sewn
from
the
bottom
to
the
top.
4.
For
best
results,
the
needle
should
be
positioned
on
the
side
of
the
foot
closest
to
the
zipper.
Sew
through
the
fabric
close
to
the
edge
of
the
zipper
guiding
the
zipper
foot
along
the
zipper
teeth.
1.
Baje
la
aguja
en
unpedazo
de
Lela
parahaceruna
prueba
y
ajuste
la
pata
de
cremalleras
justo
a
la
derecha
o
a
la
izquierda
de
la
aguja.
La
pata
debe
encontrarse
muy
cerca
de
la
aguja
sin
tocarla.
0
Aguja
2.
Apriete
el
tomillo
de
la
pata
de
cremalleras
para
fijarla
en
la
posiciOn
correcta.
3.
Doble
la
orilla
del
tejido
de
2
cm
(3/4")
y
coloque
la
cremallera
debajo
de
la
parte
dobiada.
Para
lograr
mejores
resultados,
se
recomienda
coser
ambas
partes
de
la
cremallera
de
abajo
por
arriba.
4.
Conviene
colocar
la
aguja
en
el
lado
de
la
pata
mas
cercano
a
ea.
Cosa
el
tejido
cerca
de
la
orilla
de
la
cremallera,
guiando
la
pats
a
lo
largo
de
los
dientes
de
is
cremallera.
0
0
5.
To
sew
the
opposite
side
of
the
zipper,
loosen
the
zipper
foot
screw,
position
the
foot
so
the
needle
enters
the
notch
on
the
other
side
of
the
foot
as
described
above
and
tighten
the
screw.
Sew
through
the
fabric
close
to
the
edge
of
the
zipper
on
the
other
side.
5.
Para
coser
el
lado
opuesto
de
Is
cremallera,
afloje
el
tomillo
de
la
pata
de
cremalleras,
instate
la
pata
de
tal
forma
que
la
aguja
oenetre
la
hendidura
situada
por
el
otro
lado
y
vuelva
a
apretar
el
tomillo.
Cosa
el
tejido
cerca
de
la
orilla
de
la
cremallera
por
el
otro
lado.
35