HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Fuser Kit Installat - Page 3

Wenn der Drucker

Page 3 highlights

4 5 6 If the printer has a duplex printing accessory, see step 5. Otherwise, skip to step 6. Open the rear cover of the duplex printing accessory. Open the upper rear door of the printer. Hvis printeren har duplexudskrivningsudstyr, se da trin 5. Gå ellers videre med trin 6. Åbn det bageste dæksel på duplexudskrivningsudstyret. Åbn den øverste bageste låge på printeren. Wenn der Drucker über DuplexdruckZubehör verfügt, führen Sie Schritt 5 aus. Andernfalls fahren Sie mit Schritt 6 fort. Öffnen Sie die hintere Abdeckung des Duplexdruck-Zubehörs. Öffnen Sie die hintere obere Klappe des Druckers. Si la impresora tiene un accesorio para impresión dúplex, proceda con el paso 5. De lo contrario, vaya al paso 6. Abra la cubierta posterior del accesorio para impresión dúplex. Abra la puerta superior de la parte posterior de la impresora. Si l'imprimante est équipée d'un accessoire d'impression en duplex, passez à l'étape 5. Sinon, passez à l'étape 6. Ouvrez le couvercle arrière de l'accessoire d'impression en duplex. Ouvrez la porte supérieure à l'arrière de l'imprimante. Se la stampante è dotata di un accessorio di stampa duplex, continuare con il punto 5, altrimenti passare al punto 6. Aprire il coperchio posteriore dell'accessorio di stampa duplex. Aprire lo sportello superiore sul retro della stampante. Als de printer is uitgerust met een accessoire voor dubbelzijdig afdrukken, zie stap 5. Zo niet, ga naar stap 6. Open de achterklep van het accessoire voor dubbelzijdig afdrukken. Open de bovenste achterklep van de printer. Se trinn 5 hvis skriveren har ekstrautstyr for tosidig utskrift. Hvis ikke, går du videre til trinn 6. Åpne det bakre dekselet på ekstrautstyret for tosidig utskrift. Åpne den øvre døren bak på skriveren. Se a impressora tiver um acessório de impressão duplex, siga à etapa 5. Caso contrário, vá para a etapa 6. Abra a tampa traseira do acessório de impressão duplex. ,. 5. . 6. Abra a porta traseira superior da impressora. . Jos kirjoittimessa on kaksipuolisen tulostuksen lisälaite, katso vaihetta 5. Siirry muussa tapauksessa vaiheeseen 6. Avaa kaksipuolisen tulostuksen lisälaitteen takaluukku. Avaa kirjoittimen ylempi takaluukku. Om skrivaren är försedd med en enhet för dubbelsidig utskrift, se steg 5. Gå annars vidare till steg 6. Öppna luckan på baksidan av enheten för dubbelsidig utskrift. Öppna den översta luckan på baksidan av skrivaren.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

If the printer has a duplex printing accessory,
see step 5. Otherwise, skip to step 6.
Open the rear cover of the duplex printing
accessory.
Open the upper rear door of the printer.
Hvis printeren har duplexudskrivningsudstyr,
se da trin 5. G
å
ellers videre med trin 6.
Å
bn det bageste d
æ
ksel p
å
duplexudskrivningsudstyret.
Å
bn den
ø
verste bageste l
å
ge p
å
printeren.
Wenn der Drucker
ü
ber Duplexdruck-
Zubeh
ö
r verf
ü
gt, f
ü
hren Sie Schritt 5 aus.
Andernfalls fahren Sie mit Schritt 6 fort.
Ö
ffnen Sie die hintere Abdeckung des
Duplexdruck-Zubeh
ö
rs.
Ö
ffnen Sie die hintere obere Klappe des
Druckers.
Si la impresora tiene un accesorio para
impresi
ó
nd
ú
plex, proceda con el paso 5.
De lo contrario, vaya al paso 6.
Abra la cubierta posterior del accesorio para
impresi
ó
nd
ú
plex.
Abra la puerta superior de la parte posterior
de la impresora.
Si l'imprimante est
é
quip
é
e d'un accessoire
d'impression en duplex, passez
à
l'
é
tape 5.
Sinon, passez
à
l'
é
tape 6.
Ouvrez le couvercle arri
è
re de l'accessoire
d'impression en duplex.
Ouvrez la porte sup
é
rieure
à
l'arri
è
re de
l'imprimante.
Se la stampante
è
dotata di un accessorio di
stampa duplex, continuare con il punto 5,
altrimenti passare al punto 6.
Aprire il coperchio posteriore dell'accessorio
di stampa duplex.
Aprire lo sportello superiore sul retro della
stampante.
Als de printer is uitgerust met een accessoire
voor dubbelzijdig afdrukken, zie stap 5. Zo
niet, ga naar stap 6.
Open de achterklep van het accessoire voor
dubbelzijdig afdrukken.
Open de bovenste achterklep van de printer.
Se trinn 5 hvis skriveren har ekstrautstyr for
tosidig utskrift. Hvis ikke, g
å
r du videre til trinn
6.
Å
pne det bakre dekselet p
å
ekstrautstyret for
tosidig utskrift.
Å
pne den
ø
vre d
ø
ren bak p
å
skriveren.
Se a impressora tiver um acess
ó
rio de
impress
ã
o duplex, siga
à
etapa 5. Caso
contr
á
rio, v
á
para a etapa 6.
Abra a tampa traseira do acess
ó
rio de
impress
ã
o duplex.
Abra a porta traseira superior da impressora.
Ñ˺± ¹Ä±¿µ»Ä É·¶¸¹º»·µ¶¼È¿ É˵Ķ²Ëµ¼¶¸
¾É¹º»·Ë¿¶² ¹»Åȵ±, ˸. ¾»²Ëµ¼±» 5. ³
¹Ä¶µ±¼¿¶¸ ˺ÉÅÈ» ¹»Ä»²¾±µ» · ¾»²Ëµ¼±Â 6.
Þµ·Ä¶²µ» ÃȾ¿Â ·ÄÆÊ·É É˵Ķ²Ëµ¼È
¾É¹º»·Ë¿¶² ¹»Åȵ±.
Þµ·Ä¶²µ» ÃȾ¿Â ¼»Ä½¿Â ¾¼»ÄßÉ ¹Ä±¿µ»ÄÈ.
Jos kirjoittimessa on kaksipuolisen
tulostuksen lis
ä
laite, katso vaihetta 5. Siirry
muussa tapauksessa vaiheeseen 6.
Avaa kaksipuolisen tulostuksen lis
ä
laitteen
takaluukku.
Avaa kirjoittimen ylempi takaluukku.
Om skrivaren
ä
rf
ö
rsedd med en enhet f
ö
r
dubbelsidig utskrift, se steg 5. G
å
annars
vidare till steg 6.
Ö
ppna luckan p
å
baksidan av enheten f
ö
r
dubbelsidig utskrift.
Ö
ppna den
ö
versta luckan p
å
baksidan av
skrivaren.
4
5
6