HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Fuser Kit Installat - Page 5

HP 4500 - DesignJet Color Inkjet Printer Manual

Page 5 highlights

10 11 12 Rotate the two blue latches upward 90 degrees. Grasp the finger holds on the fuser and pull the used fuser out of the printer. Remove the new fuser from the bag. Place the used fuser in the bag for recycling. Drej de to blå spænder opad 90 grader. Tag fat i fingerholdepunkterne på fikseringsenheden og træk den brugte fikseringsenhed ud af printeren. Tag den nye fikseringsenhed ud af posen. Anbring den brugte fikseringsenhed i posen, således at den kan sendes til genbrug. Drehen Sie die beiden blauen Verriegelungen um 90 Grad nach oben. Ziehen Sie die gebrauchte Fixiereinheit an den Handgriffen aus dem Drucker. Gire los dos retenes azules hacia arriba 90 grados. Sujete el fusor con los dedos por las muescas correspondientes y extraiga el fusor usado de la impresora. Nehmen Sie die neue Fixiereinheit aus der Folienverpackung. Stecken Sie die gebrauchte Fixiereinheit zum Recycling in die Folienverpackung. Saque el nuevo fusor de la bolsa y coloque en ésta el fusor usado a fin de reciclarlo. Faites pivoter les deux loquets bleus de 90 degrés vers le haut. Saisissez les alvéoles de la station de fusion usagée pour la retirer de l'imprimante. Ôtez la nouvelle station de fusion de son emballage. Placez-y la station usagée pour la recycler. Ruotare di 90 gradi verso l'alto i due fermagli blu. Afferrare il fusore per le apposite prese ed estrarlo dalla stampante. Estrarre il nuovo fusore dall'involucro. Inserire nell'involucro il fusore usato per riciclarlo. Draai beide blauwe vergrendelingen 90 graden naar boven. Grijp de vingeruitsparingen op de fuser en neem de gebruikte fuser uit de printer. Neem de nieuwe fuser uit de zak. Plaats de versleten fuser in de zak voor recycling. Vri de to blå festemekanismene 90 grader oppover. Ta tak i håndtakene på varmeelementet, og dra det gamle varmeelementet ut av skriveren. Ta det nye varmeelementet ut av posen. Legg det gamle varmeelementet i posen for resirkulering. Gire as duas azuis travas para cima, em um ângulo de 90 graus. Segurando no apoio para os dedos, no fusor, puxe o fusor usado para fora da impressora. Retire o novo fusor do invólucro. Coloque o fusor usado no invólucro, para reciclagem. 90 . . . . Käännä kahta sinistä salpaa 90 astetta ylöspäin. Tartu kiinnitysyksikön sormipidikkeisiin ja vedä käytetty kiinnitysyksikkö ulos kirjoittimesta. Ota uusi kiinnitysyksikkö pussista. Aseta käytetty kiinnitysyksikkö pussiin kierrätystä varten. Vrid de två blå spärrarna 90 grader uppåt. Fatta tag med fingrarna i urtagen på fixeringsenheten och dra ut den begagnade fixeringsenheten ur skrivaren. Ta ut den nya fixeringsenheten ur påsen. Placera den begagnade fixeringsenheten i påsen för återvinning.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Rotate the two blue latches upward 90
degrees.
Grasp the finger holds on the fuser and pull
the used fuser out of the printer.
Remove the new fuser from the bag. Place
the used fuser in the bag for recycling.
Drej de to bl
å
sp
æ
nder opad 90 grader.
Tag fat i fingerholdepunkterne p
å
fikseringsenheden og tr
æ
k den brugte
fikseringsenhed ud af printeren.
Tag den nye fikseringsenhed ud af posen.
Anbring den brugte fikseringsenhed i posen,
s
å
ledes at den kan sendes til genbrug.
Drehen Sie die beiden blauen Verriegelungen
um 90 Grad nach oben.
Ziehen Sie die gebrauchte Fixiereinheit an
den Handgriffen aus dem Drucker.
Nehmen Sie die neue Fixiereinheit aus der
Folienverpackung. Stecken Sie die
gebrauchte Fixiereinheit zum Recycling in die
Folienverpackung.
Gire los dos retenes azules hacia arriba 90
grados.
Sujete el fusor con los dedos por las
muescas correspondientes y extraiga el
fusor usado de la impresora.
Saque el nuevo fusor de la bolsa y coloque
en
é
sta el fusor usado a fin de reciclarlo.
Faites pivoter les deux loquets bleus de 90
degr
é
s vers le haut.
Saisissez les alv
é
oles de la station de fusion
usag
é
e pour la retirer de l'imprimante.
Ô
tez la nouvelle station de fusion de son
emballage. Placez-y la station usag
é
e pour la
recycler.
Ruotare di 90 gradi verso l'alto i due fermagli
blu.
Afferrare il fusore per le apposite prese ed
estrarlo dalla stampante.
Estrarre il nuovo fusore dall'involucro. Inserire
nell'involucro il fusore usato per riciclarlo.
Draai beide blauwe vergrendelingen 90
graden naar boven.
Grijp de vingeruitsparingen op de fuser en
neem de gebruikte fuser uit de printer.
Neem de nieuwe fuser uit de zak. Plaats de
versleten fuser in de zak voor recycling.
Vri de to bl
å
festemekanismene 90 grader
oppover.
Ta tak i h
å
ndtakene p
å
varmeelementet, og
dra det gamle varmeelementet ut av
skriveren.
Ta det nye varmeelementet ut av posen.
Legg det gamle varmeelementet i posen for
resirkulering.
Gire as duas azuis travas para cima, em um
â
ngulo de 90 graus.
Segurando no apoio para os dedos, no fusor,
puxe o fusor usado para fora da impressora.
Retire o novo fusor do inv
ó
lucro. Coloque o
fusor usado no inv
ó
lucro, para reciclagem.
Ú¶¼»Ä¿±µ» ¾¼» ᶺÉÎÆ» ÃÈÏ»º·± ¼¼»Ä½ ¿È 90
áÄȾÉ˶¼.
³¶ÃÁ¸±µ»ËÁ ÃÈ ¹ÈºÁß»¼Æ» ÃȽ¼ÈµÆ ¿È ÀÁÂûĻ
± ¼Æ¾¼±¿Áµ» ±Ë¹¶ºÁö¼È¿¿Æ² ÀÁÂÃ»Ä ±Ã
¹Ä±¿µ»ÄÈ.
Øüº»·±µ» ¿¶¼Æ² ÀÁÂÃ»Ä ±Ã ¹È·»µÈ. Ú¶º¶Ç±µ»
±Ë¹¶ºÁö¼È¿¿Æ² ÀÁÂÃ»Ä ¼ ¹È·»µ ¾ºÍ ¼µ¶Ä±Å¿¶²
¹»Ä»ÄÈζµ·±.
K
ää
nn
ä
kahta sinist
ä
salpaa 90 astetta
yl
ö
sp
ä
in.
Tartu kiinnitysyksik
ö
n sormipidikkeisiin ja
ved
ä
k
ä
ytetty kiinnitysyksikk
ö
ulos
kirjoittimesta.
Ota uusi kiinnitysyksikk
ö
pussista. Aseta
k
ä
ytetty kiinnitysyksikk
ö
pussiin kierr
ä
tyst
ä
varten.
Vrid de tv
å
bl
å
sp
ä
rrarna 90 grader upp
å
t.
Fatta tag med fingrarna i urtagen p
å
fixeringsenheten och dra ut den begagnade
fixeringsenheten ur skrivaren.
Ta ut den nya fixeringsenheten ur p
å
sen.
Placera den begagnade fixeringsenheten i
p
å
sen f
ö
r
å
tervinning.
10
11
12