HP 4500 HP Color LaserJet 4500 and 4550 printer families - Fuser Kit Installat - Page 9
door de nieuwe rol op de stang te schuiven
View all HP 4500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
22 23 24 Inside the tray cavity on the printer, locate the paper roller in the top of the tray cavity. Squeeze the tabs on the roller and remove the old paper roller from the tray cavity. Install the new paper roller in the tray cavity by sliding it onto the spindle until the roller clicks into place. Inde i bakkeåbningen på printeren finder du papirvalsen øverst i bakkeåbningen. Klem de blå tapper på valsen og fjern den gamle papirvalse fra bakkeåbningen. Installér en ny papirvalse i bakkeåbningen ved at lade den nye valse glide overpå akslen, indtil valsen klikker på plads. Machen Sie die Papierrolle oben in der Fachaufnahme des Druckers ausfindig. Entfernen Sie die alte Papierrolle aus der Fachaufnahme, indem Sie die blauen Stecker an der Rolle zusammendrücken. Installieren Sie die neue Papierrolle in der Fachaufnahme, indem Sie die Rolle auf die Spindel schieben, bis sie einrastet. En el interior de la cavidad de la bandeja en la impresora, localice el rodillo para papel en la parte superior de la cavidad. Apriete las dos pestañas del rodillo y retírelo de la cavidad de la bandeja. Repérez le rouleau à papier dans la partie supérieure de la cavité du bac de l'imprimante. Appuyez sur les languettes bleues du rouleau et ôtez le vieux rouleau à papier de la cavité du bac. Instale el nuevo rodillo para papel en la cavidad de la bandeja deslizándolo en el eje hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Installez un nouveau rouleau à papier dans le bac en le faisant glisser sur l'axe jusqu'à ce qu'il s'encliquette. All'interno dell'alloggiamento del cassetto, individuare il rullo per carta che si trova sul lato superiore. Stringere le linguette situate sul rullo e rimuovere dall'alloggiamento del cassetto il vecchio rullo per carta. Installare nell'alloggiamento del cassetto un nuovo rullo per carta, inserendolo a scatto nel perno. Ga naar de papierrol die zich boven in het ladevak van de printer bevindt. Druk de blauwe lipjes op de rol samen en neem de oude papierrol uit het ladevak. Plaats een nieuwe papierrol in het ladevak door de nieuwe rol op de stang te schuiven tot hij vastklikt. Finn papirvalsen øverst i skuffeåpningen i skriveren. Klem sammen tappene på valsen, og fjern den gamle papirvalsen fra skuffeåpningen. Monter en ny papirvalse i skuffeåpningen ved å skyve den nye valsen inn på spindelen til valsen låses på plass. Na impressora, dentro da cavidade da bandeja, localize o cilindro de papel que está sobre a cavidade. Aperte as lingüetas azuis do cilindro e remova-o da cavidade da bandeja. Instale o novo cilindro de papel na cavidade da bandeja, deslizando-o sobre o eixo até ele se encaixar no lugar. , . . , , . Paikanna paperitela kirjoittimen lokerotilan yläosassa. Purista telan sinisiä kielekkeitä ja poista vanha paperitela lokerotilasta. Asenna uusi paperitela lokerotilaan liu'uttamalla uusi tela akselille, kunnes tela napsahtaa paikoilleen. Leda reda på pappersvalsen som sitter högst upp i fackutrymmet. Tryck ihop de blå flikarna på valsen och ta ut den gamla pappersvalsen ur fackutrymmet. Installera en ny pappersvals i fackutrymmet genom att skjuta den nya valsen över axeln tills valsen knäpper fast.