HP CP3505 HP Color LaserJet CP3505 Series Printers - Getting Started Guide - Page 23

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

Page 23 highlights

27 • Install the software. A) Insert the CD. B) On the welcome screen, click Install. If the welcome screen does not appear, click Start, click Run, type x:setup (where x represents the CD-ROM drive letter), and then click OK. C) Follow the onscreen instructions. When prompted, select Through the Network, and then click Next. When the installer shows the available printers, select the appropriate IP address. D) Click Finish. If prompted, restart the computer. • Installez le logiciel. A) Introduisez le CD. B) Sur l'écran de bienvenue, cliquez sur Installer. Si l'écran de bienvenue ne s'affiche pas, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez ensuite x:setup (où x représente la lettre de l'unité de CD-ROM), puis cliquez sur OK. C) Suivez les instructions à l'écran. A l'invite, sélectionnez Through the Network (Via le réseau), puis cliquez sur Suivant. Lorsque le programme d'installation affiche les imprimantes disponibles, sélectionnez l'adresse IP appropriée. D) Cliquez sur Terminer. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. • Installieren Sie die Software. A) Legen Sie die CD ein. B) Klicken Sie im Begrüßungsbildschirm auf Installieren. Wenn das Installationsprogramm nicht automatisch gestartet wird, klicken Sie auf Start und dann auf Ausführen. Geben Sie "x:setup" ein ("x" ist der Laufwerksbuchstabe des CD-Laufwerks), und klicken Sie auf OK. C) Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie die Option für den Anschluss über ein Netzwerk aus, und klicken Sie auf Weiter. Wählen Sie in der Liste mit den verfügbaren Druckern den Eintrag mit der betreffenden IP-Adresse aus. D) Klicken Sie auf Fertig stellen. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie den Computer neu. • Installare il software. A) Inserire il CD. B) Nella finestra iniziale, fare clic su Install. Se la schermata iniziale non viene visualizzata, fare clic su Start, Esegui e digitare x:setup (dove x rappresenta la lettera di unità del CD-ROM), quindi fare clic su OK. C) Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto, selezionare Through the Network (Tramite la rete) e fare clic su Avanti. Quando nel programma di installazione vengono visualizzate le stampanti disponibili, selezionare l'indirizzo IP appropriato. D) Fare clic su Fine. Se richiesto, riavviare il computer. • Instale el software. A) Inserte el CD. B) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Install (Instalar). Si no aparece la pantalla de bienvenida, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba x:setup (donde x representa la letra de la unidad de CD-ROM) y haga clic en Aceptar. C) Siga las instrucciones en pantalla. Cuando se le indique, seleccione Through the Network (A través de la red) y haga clic en Siguiente. Cuando el instalador muestre las impresoras disponibles, seleccione la dirección IP adecuada. D) Haga clic en Finalizar. Reinicie el ordenador si así se le indica. • Instal·leu el programari. A) Introduïu el CD. B) A la pantalla de benvinguda, feu clic a Instal·la. Si no apareix la pantalla de benvinguda, feu clic a Inicia, Executa, escriviu x:setup (on x representa la lletra de la unitat de CD-ROM) i feu clic a D'acord. C) Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Quan el sistema us ho demani, seleccioneu Through the Network (A través de la xarxa) i feu clic a Següent. Quan l'instal·lador mostri les impressores disponibles, seleccioneu l'adreça IP correcta. D) Feu clic a Finalitza. Si el sistema us ho demana, reinicieu l'ordinador. • Installeer de software. A) Plaats de cd in het station. B) Klik in het openingsscherm op Installeren. Als het openingsscherm niet verschijnt, klikt u achtereenvolgens op Start en Uitvoeren, typt u x:setup (waarbij x de stationsaanduiding van het cd-rom-station is) en klikt u op OK. C) Volg de instructies op het scherm op. Wanneer u daarom wordt gevraagd selecteert u Via het netwerk en klikt u op Volgende. Wanneer het installatieprogramma de beschikbare printers laat zien, selecteert u het juiste IP-adres. D) Klik op Voltooien. Start de computer opnieuw op als dat gevraagd wordt. • Instalar o software. A) Coloque o CD na unidade. B) Na tela de boas-vindas, clique em Instalar. Se a tela de boas-vindas não aparecer, clique em Início, clique em Executar, digite x:setup (onde x representa a letra do drive do CD-ROM), em seguida, clique em OK. C) Siga as instruções na tela. Quando solicitado, selecione Através da rede, e clique em Próximo. Quando o instalador exibir as impressoras disponíveis, selecione o endereço de IP apropriado. D) Clique em Concluir. Se solicitado, reinicie o computador. 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

27
21
Install the software
.
A)
Insert the CD.
B)
On the welcome screen, click
Install
. If the welcome screen
does not
appear, click
Start
,
click
Run
, type x:setup (where x represents the CD-ROM drive letter), and then click
OK
.
C)
Follow the onscreen instructions. When
prompted, select
Through the Network
, and then click
Next
. When the installer shows the available printers, select the appropriate
IP address.
D)
Click
Finish
. If prompted, restart the computer.
Installez le logiciel
.
A)
Introduisez le CD.
B)
Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur
Installer
. Si l’écran de bienvenue
ne s’affiche pas
,
cliquez sur
Démarrer
, puis sur
Exécuter
. Entrez ensuite x:setup (où x représente la lettre de l’unité de CD-ROM), puis cliquez sur
OK
.
C)
Suivez les instructions à l’écran. A l’invite, sélectionnez
Through the Network (Via le réseau)
, puis cliquez sur
Suivant
. Lorsque le
programme d’installation affiche les imprimantes disponibles, sélectionnez l’adresse IP appropriée.
D)
Cliquez sur
Terminer
. Si vous
y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
Installieren Sie die Software
.
A)
Legen Sie die CD ein.
B)
Klicken Sie im Begrüßungsbildschirm auf
Installieren
. Wenn das
Installationsprogramm
nicht
automatisch gestartet wird, klicken Sie auf
Start
und dann auf
Ausführen
. Geben Sie “x:setup” ein
(“x” ist der Laufwerksbuchstabe des CD-Laufwerks), und klicken Sie auf
OK
.
C)
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wählen Sie die Option für den Anschluss über ein Netzwerk aus, und klicken Sie auf
Weiter
. Wählen Sie in der Liste mit den
verfügbaren Druckern den Eintrag mit der betreffenden IP-Adresse aus.
D)
Klicken Sie auf
Fertig stellen
. Wenn Sie dazu
aufgefordert werden, starten Sie den Computer neu.
Installare il software
.
A)
Inserire il CD.
B)
Nella finestra iniziale, fare clic su
Install
. Se la schermata iniziale
non
viene visualizzata,
fare clic su
Start
,
Esegui
e digitare x:setup (dove x rappresenta la lettera di unità del CD-ROM), quindi fare clic su
OK
.
C)
Seguire
le istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto, selezionare
Through the Network
(Tramite la rete) e fare clic su
Avanti
.
Quando nel programma di installazione vengono visualizzate le stampanti disponibili, selezionare l’indirizzo IP appropriato.
D)
Fare clic su
Fine
. Se richiesto, riavviare il computer.
Instale el software
.
A)
Inserte el CD.
B)
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Install
(Instalar). Si
no
aparece la pantalla de
bienvenida, haga clic en
Inicio
,
Ejecutar
, escriba x:setup (donde x representa la letra de la unidad de CD-ROM) y haga clic en
Aceptar
.
C)
Siga las instrucciones en pantalla. Cuando se le indique, seleccione
Through the Network
(A través de la red) y haga
clic en
Siguiente
. Cuando el instalador muestre las impresoras disponibles, seleccione la dirección IP adecuada.
D)
Haga clic en
Finalizar
. Reinicie el ordenador si así se le indica.
Instal·leu el programari
.
A)
Introduïu el CD.
B)
A la pantalla de benvinguda, feu clic a
Instal·la
. Si
no
apareix la pantalla de
benvinguda, feu clic a
Inicia
,
Executa
, escriviu x:setup (on x representa la lletra de la unitat de CD-ROM) i feu clic a
D’acord
.
C)
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla. Quan el sistema us ho demani, seleccioneu
Through the Network (A través
de la xarxa)
i feu clic a
Següent
. Quan l’instal·lador mostri les impressores disponibles, seleccioneu l’adreça IP correcta.
D)
Feu clic a
Finalitza
. Si el sistema us ho demana, reinicieu l’ordinador.
Installeer de software
.
A)
Plaats de cd in het station.
B)
Klik in het openingsscherm op
Installeren
. Als het openingsscherm
niet
verschijnt, klikt u achtereenvolgens op
Start
en
Uitvoeren
, typt u x:setup (waarbij x de stationsaanduiding van het cd-rom-station is) en
klikt u op
OK
.
C)
Volg de instructies op het scherm op. Wanneer u daarom wordt gevraagd selecteert u
Via het netwerk
en klikt u op
Volgende
. Wanneer het installatieprogramma de beschikbare printers laat zien, selecteert u het juiste IP-adres.
D)
Klik op
Voltooien
.
Start de computer opnieuw op als dat gevraagd wordt.
Instalar o software
.
A)
Coloque o CD na unidade.
B)
Na tela de boas-vindas, clique em
Instalar
. Se a tela de boas-vindas
não
aparecer, clique em
Início
, clique em
Executar
, digite x:setup (onde x representa a letra do drive do CD-ROM), em seguida,
clique em
OK
.
C)
Siga as instruções na tela. Quando solicitado, selecione
Através da rede
, e clique em
Próximo
. Quando o
instalador exibir as impressoras disponíveis, selecione o endereço de IP apropriado.
D)
Clique em
Concluir
. Se solicitado, reinicie
o computador.