HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880 Transfer Roller Installation Guide - Page 13

Uwaga, ObservaÇÃo, PoznÁmka, Opomba, BemÆrk, Opmerking, Huomautus, MegjegyzÉs, Catatan

Page 13 highlights

DA Tag fat i de blå håndtag på overførselsbæltet, og skub det derefter halvejs ud af produktet. BEMÆRK! Et andet sæt blå håndtag er tilgængelige, når overførselsbæltet er gledet cirka halvvejs ud af produktet. NL Pak de tussendoorvoerriem met de blauwe hendels en schuif deze tot halverwege uit het product. OPMERKING: er is een tweede verzameling met blauwe hendels beschikbaar wanneer de tussendoorvoerriem tot halverwege uit het product is verschoven. FI Tartu siirtovyön sinisiin kahvoihin ja vedä siirtovyö puoliksi ulos laitteesta. HUOMAUTUS: Toiset siniset kahvat tulevat näkyviin, kun siirtovyö on liu'utettu noin puoliksi ulos laitteesta. EL HU Fogja meg a köztes továbbítószalagot a kék fogantyúknál, és húzza ki körülbelül félig a készülékből. MEGJEGYZÉS: Amikor félig kihúzta a továbbítószalagot a készülékből, újabb kék fogantyúk válnak láthatóvá. ID Pegang ITB pada gagang biru, lalu geser keluar sepanjang setengah bagian produk. CATATAN: Rangkaian gagang biru kedua akan tersedia bila ITB digeser keluar sepanjang setengah bagian produk. JA ITB 2 ITB KK KO ITB ITB NO Ta tak i overføringsbeltet med de blå håndtakene, og dra det deretter halvveis ut av produktet. MERK: Enda et sett med blå håndtak er tilgjengelige når overføringsbeltet er dratt halvveis ut av produktet. PL Złap niebieskie uchwyty pośredniego pasa przenoszenia i wysuń pas z urządzenia do połowy długości. UWAGA: drugi zestaw niebieskich uchwytów jest dostępny po wyciągnięciu pośredniego pasa przenoszenia do połowy długości. PT Segure o ITB pelas alças azuis e deslize metade dele para fora do produto. OBSERVAÇÃO: Um segundo conjunto de alças azuis estará disponível quando metade do ITB for deslizada para fora do produto. RO Prindeţi cureaua intermediară de transfer de mânerele albastre, apoi trageţi-o aproximativ jumătate afară din produs. NOTĂ: Când cureaua intermediară de transfer este trasă aproximativ jumătate afară din produs, este disponibil un al doilea set de mânere albastre. RU SK Uchopte kontaktný prenosový pás za modré držadlá a vysuňte ho z produktu asi do polovice. POZNÁMKA: Druhý rad modrých držadiel je dostupný, keď je kontaktný prenosový pás vysunutý z produktu asi do polovice. SL Primite modri ročici traku za prenos in ga potegnite nekoliko navzven. OPOMBA: Ko je trak za prenos približno za polovico izvlečen, sta na voljo še dve modri ročici. SV Greppa tag i de blå handtagen på ITB:n och skjut ut den omkring halvvägs ur produkten. OBS! En andra uppsättning blå handtag frigörs när ITB:n skjutits ut omkring halvvägs ur produkten. TH ZHTW 握住 ITB ITB TR ITB'yi mavi tutacaklardan tutun ve yaklaşık yarısına kadar ürünün dışına doğru kaydırın. NOT: ITB, yarısına kadar ürünün dışına doğru kaydırıldığında, ikinci bir mavi tutacak grubu kullanılabilir duruma gelir. AR 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

13
JA
ITB
の青色のハンドルをつかみ、スライドさせてプリンタから半分くらい引き出します。
注記:
2
組目の青色のハンドルは、
ITB
をスライドさせてプリンタから半分くらい引き出すと使用できます。
KK
Аралық беру белдігін көк тұтқаларынан ұстап, оны өнімнен жартылай сырғытып шығарыңыз.
ЕСКЕРТПЕ.
Екінші көк тұтқалар жиыны аралық беру белдігі өнімнен жартылай сырғып шығарылғанда қол жетімді болады.
KO
파란색 손잡이로
ITB
를 잡은 다음 제품 밖으로 반 정도 밀어냅니다
.
참고
:
ITB
가 제품 밖으로 반 정도 밀려나오면 두 번째 파란색 손잡이를 사용할 수 있습니다
.
NO
Ta tak i overføringsbeltet med de blå håndtakene, og dra det deretter halvveis ut av produktet.
MERK:
Enda et sett med blå håndtak er tilgjengelige når overføringsbeltet er dratt halvveis ut av produktet.
Złap niebieskie uchwyty pośredniego pasa przenoszenia i wysuń pas z urządzenia do połowy długości.
UWAGA:
drugi zestaw niebieskich uchwytów jest dostępny po wyciągnięciu pośredniego pasa przenoszenia do połowy długości.
PL
PT
Segure o ITB pelas alças azuis e deslize metade dele para fora do produto.
OBSERVAÇÃO:
Um segundo conjunto de alças azuis estará disponível quando metade do ITB for deslizada para fora do produto.
RO
Pr±ndeţ± cureaua ±ntermed±ară de transfer de mânerele albastre, apo± trageţ±-o aprox±mat±v jumătate afară d±n produs.
NOTĂ:
Când cureaua ±ntermed±ară de transfer este trasă aprox±mat±v jumătate afară d±n produs, este d±spon±b±l un al do±lea set de mânere
albastre.
RU
Возьмите ремень промежуточного переноса за синие ручки и выдвиньте из устройства где-то наполовину.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Когда ремень промежуточного переноса будет выдвинут где-то наполовину, появится второй набор синих ручек.
SK
Uchopte kontaktný prenosový pás za modré držadlá a vysuňte ho z produktu asi do polovice.
POZNÁMKA:
Druhý rad modrých držadiel je dostupný, keď je kontaktný prenosový pás vysunutý z produktu asi do polovice.
SL
Primite modri ročici traku za prenos in ga potegnite nekoliko navzven.
OPOMBA:
Ko je trak za prenos približno za polovico izvlečen, sta na voljo še dve modri ročici.
SV
Greppa tag i de blå handtagen på ITB:n och skjut ut den omkring halvvägs ur produkten.
OBS!
En andra uppsättning blå handtag frigörs när ITB:n skjutits ut omkring halvvägs ur produkten.
TH
ZHTW
握住
ITB
的藍色把手,然後將它滑出產品大約一半的位置。
附註:
ITB
從產品滑出到大約一半的位置時,會有另一組藍色把手出現。
TR
ITB’y± mav± tutacaklardan tutun ve yaklaşık yarısına kadar ürünün dışına doğru kaydırın.
NOT:
ITB, yarısına kadar ürünün dışına doğru kaydırıldığında, ±k±nc± b±r mav± tutacak grubu kullanılab±l±r duruma gel±r.
AR
DA
Tag fat i de blå håndtag på overførselsbæltet, og skub det derefter halvejs ud af produktet.
BEMÆRK!
Et andet sæt blå håndtag er tilgængelige, når overførselsbæltet er gledet cirka halvvejs ud af produktet.
NL
Pak de tussendoorvoerriem met de blauwe hendels en schuif deze tot halverwege uit het product.
OPMERKING:
er is een tweede verzameling met blauwe hendels beschikbaar wanneer de tussendoorvoerriem tot halverwege uit het product
is verschoven.
FI
Tartu siirtovyön sinisiin kahvoihin ja vedä siirtovyö puoliksi ulos laitteesta.
HUOMAUTUS:
Toiset siniset kahvat tulevat näkyviin, kun siirtovyö on liu’utettu noin puoliksi ulos laitteesta.
EL
Πιάστε τον ενδιάμεσο ιμάντα μεταφοράς από τις μπλε λαβές και σύρετέ τον έξω από τη συσκευή μέχρι να βγει περίπου ο μισός.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Όταν ο μισός ενδιάμεσος ιμάντας μεταφοράς βγει έξω από τη συσκευή, εμφανίζεται ένα δεύτερο ζεύγος μπλε λαβών.
Fogja meg a köztes továbbítószalagot a kék fogantyúknál, és húzza ki körülbelül félig a készülékből.
MEGJEGYZÉS:
Amikor félig kihúzta a továbbítószalagot a készülékből, újabb kék fogantyúk válnak láthatóvá.
HU
ID
Pegang ITB pada gagang biru, lalu geser keluar sepanjang setengah bagian produk.
CATATAN:
Rangkaian gagang biru kedua akan tersedia bila ITB digeser keluar sepanjang setengah bagian produk.