HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880 Transfer Roller Installation Guide - Page 15

Heben Sie die Griffe der Transferrolleneinheit an. Ziehen Sie die

Page 15 highlights

36 EN Lift up the transfer roller assembly handles, and then pull the assembly straight out of the product to remove it. FR Soulevez les poignées de l'ensemble de cylindre de transfert et tirez l'ensemble vers vous pour le retirer du produit. DE Heben Sie die Griffe der Transferrolleneinheit an. Ziehen Sie die Einheit gerade aus dem Produkt heraus, um sie zu entfernen. IT Sollevare le maniglie del gruppo del rullo di trasferimento, quindi estrarre il gruppo dal prodotto per rimuoverlo. ES Levante las asas del conjunto del rodillo de transferencia y, a continuación, tire del conjunto en línea recta para extraerlo del producto. CA Aixequeu les manetes de la unitat del roleu de transferència i tireu directament de la unitat cap a fora del producte per treure-la. ZHCN HR Podignite ručke sklopa prijenosnog valjka i zatim izvucite sklop ravno iz proizvoda da biste ga uklonili. CS Zvedněte držadla přenosové jednotky válečku a následným tažením vyjměte jednotku z produktu. DA Løft håndtagene til overførselsrulleenheden, og træk derefter enheden lige ud af produktet for at fjerne den. NL Til de hendels van de overdrachtsrol omhoog en trek de eenheid uit het product om deze te verwijderen. FI Nosta siirtorullakokoonpanon kahvat ja poista kokoonpano laitteesta vetämällä sitä suoraan ulospäin. EL HU Emelje fel a továbbítógörgő-egység fogantyúit, majd egyenesen kifelé húzva távolítsa el az egységet készülékből. ID Angkat gagang unit rol transfer, lalu tarik unit keluar dari produk untuk melepasnya. JA KK KO NO Løft opp håndtakene på overføringsenheten, og trekk overføringsenheten rett ut av produktet for å fjerne den. PL Unieś uchwyty zespołu wałka przenoszenia i wysuń zespół z urządzenia. PT Levante as alças do conjunto do cilindro de transferência e então puxe o conjunto para fora do produto para removê-lo. RO Ridicaţi mânerele ansamblului rolei de transfer, apoi trageţi ansamblul drept afară din produs pentru a-l scoate. RU SK Zdvihnite držadlá prenosovej súpravy valčeka a následným potiahnutím vyberte súpravu z produktu. SL Dvignite ročici sklopa valja za prenos in ju nato povlecite navzven, da odstranite sklop. SV Lyft upp överföringsvalsens handtag och ta sedan bort valsen ur produkten genom att dra den rakt ut. TH ZHTW TR Aktarım silindiri tutacaklarını yukarı kaldırın ve ardından aksamı doğrudan ürünün dışına çekip çıkarın. AR 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

15
36
JA
トランスファー ローラー アセンブリのハンドルを持ち上げ、アセンブリをプリンタからまっすぐ引き出し、取り外します。
KK
Беру ролигі жинағының тұтқасын көтеріңіз де, шығару үшін жинақты өнімнен тіке тартыңыз.
KO
전송 롤러 어셈블리 손잡이를 들어올린 다음 제품에서 어셈블리를 똑바로 당겨 분리하십시오.
NO
Løft opp håndtakene på overføringsenheten, og trekk overføringsenheten rett ut av produktet for å fjerne den.
Unieś uchwyty zespołu wałka przenoszenia i wysuń zespół z urządzenia.
PL
PT
Levante as alças do conjunto do cilindro de transferência e então puxe o conjunto para fora do produto para removê-lo.
RO
R±d±caţ± mânerele ansamblulu± role± de transfer, apo± trageţ± ansamblul drept afară d±n produs pentru a-l scoate.
RU
Потяните вверх ручки узла вала переноса, затем вытяните узел из устройства.
SK
Zdvihnite držadlá prenosovej súpravy valčeka a následným potiahnutím vyberte súpravu z produktu.
SL
Dvignite ročici sklopa valja za prenos in ju nato povlecite navzven, da odstranite sklop.
SV
Lyft upp överföringsvalsens handtag och ta sedan bort valsen ur produkten genom att dra den rakt ut.
TH
ZHTW
托高傳送滾筒組件把手,然後將組件筆直拉出產品以取下。
TR
Aktarım s±l±nd±r± tutacaklarını yukarı kaldırın ve ardından aksamı doğrudan ürünün dışına çek±p çıkarın.
AR
EN
Lift up the transfer roller assembly handles, and then pull the
assembly straight out of the product to remove it.
FR
Soulevez les poignées de l’ensemble de cylindre de transfert et
tirez l’ensemble vers vous pour le retirer du produit.
DE
Heben Sie die Griffe der Transferrolleneinheit an. Ziehen Sie die
Einheit gerade aus dem Produkt heraus, um sie zu entfernen.
IT
Sollevare le maniglie del gruppo del rullo di trasferimento, quindi
estrarre il gruppo dal prodotto per rimuoverlo.
ES
Levante las asas del conjunto del rodillo de transferencia y,
a continuación, tire del conjunto en línea recta para extraerlo
del producto.
CA
Aixequeu les manetes de la unitat del roleu de transferència
i tireu directament de la unitat cap a fora del producte per
treure-la.
ZHCN
抬起转印轮组合件手柄,然后直着从产品中抽出该组合件以将其卸下。
HR
Podignite ručke sklopa prijenosnog valjka i zatim izvucite sklop ravno iz proizvoda da biste ga uklonili.
CS
Zvedněte držadla přenosové jednotky válečku a následným tažením vyjměte jednotku z produktu.
DA
Løft håndtagene til overførselsrulleenheden, og træk derefter enheden lige ud af produktet for at fjerne den.
NL
Til de hendels van de overdrachtsrol omhoog en trek de eenheid uit het product om deze te verwijderen.
FI
Nosta siirtorullakokoonpanon kahvat ja poista kokoonpano laitteesta vetämällä sitä suoraan ulospäin.
EL
Ανασηκώστε τις λαβές της διάταξης του κυλίνδρου μεταφοράς και τραβήξτε τη διάταξη ευθεία έξω από τη συσκευή για να την αφαιρέσετε.
Emelje fel a továbbítógörgő-egység fogantyúit, majd egyenesen kifelé húzva távolítsa el az egységet készülékből.
HU
ID
Angkat gagang unit rol transfer, lalu tarik unit keluar dari produk untuk melepasnya.