HP Color LaserJet Enterprise flow MFP M880 Transfer Roller Installation Guide - Page 14

Page 14 highlights

35 EN Grasp the ITB by the second set of blue handles, and then slide it straight out of the product to remove it. FR Saisissez l'ITB par la deuxième série de poignées bleues et tirez l'ensemble vers vous pour la retirer du produit. DE Nehmen Sie das Zwischentransferband an dem zweiten Paar blauer Griffe und ziehen Sie es gerade aus dem Produkt, um es zu entfernen. IT Afferrare l'ITB dal secondo gruppo di maniglie blu, quindi farlo scorrere completamente fuori dal prodotto per rimuoverlo. ES Sujete la ITB por el segundo juego de asas azules y, a continuación, deslícelo fuera del producto en línea recta para extraerlo. CA Agafeu la ITB per l'altre joc de manetes blaves i, a continuació seguit, llisqueu-la totalment fora del producte per treure-la. ZHCN 握住 ITB HR Uhvatite remen za međuprijenos za druge dvije plave ručke, a zatim ga izvucite ravno iz proizvoda da biste ga uklonili. CS Uchopte kontaktní přenosový pás za druhou řadu modrých držadel a následným tažením jej vyjměte z produktu. DA Grib fat i overførselsbæltet ved det andet sæt blå håndtag, og lad det derefter glide ud af produktet for at fjerne det. NL Pak de tussendoorvoerriem met de tweede verzameling blauwe hendels en schuif deze helemaal uit het product om te verwijderen. FI Tartu siirtovyön toisiin sinisiin kahvoihin ja poista siirtovyö laitteesta liu'uttamalla sitä suoraan ulospäin. EL HU Fogja meg a köztes továbbítószalagot az ekkor megjelenő kék fogantyúknál, és kifelé húzva vegye ki a készülékből. ID Pegang ITB pada rangkaian gagang biru kedua, lalu geser keluar dari produk untuk melepasnya. JA ITB の 2 KK KO ITB NO Ta tak i overføringsbeltet med det andre settet med blå håndtak, og dra det deretter rett ut av produktet for å fjerne det. PL Złap drugi zestaw niebieskich uchwytów i wysuń pas z urządzenia. PT Segure o ITB pelo segundo conjunto de alças azuis e o deslize totalmente para fora do produto para removê-lo. RO Prindeţi cureaua intermediară de transfer de al doilea set de mânere albastre şi trageţi-o drept afară din produs pentru a o scoate. RU SK Uchopte kontaktný prenosový pás za druhý rad modrých držadiel a následným potiahnutím ho vyberte z produktu. SL Primite drugi modri ročici traku za prenos in trak odstranite tako, da ga povlečete iz izdelka. SV Greppa tag i den andra uppsättningen blå handtag på ITB:n och skjut ut den rakt ut från produkten för att ta bort den. TH ZHTW 握住 ITB TR ITB'yi bu ikinci mavi tutacak grubundan tutun ve ürünün dışına doğru kaydırarak çıkarın. AR 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

14
35
JA
ITB
2
組目の青色のハンドルをつかみ、まっすぐスライドさせてプリンタから引き出し、取り外します。
KK
Аралық беру белдігін екінші көк тұтқалар жиынынан ұстап, өнімнен тіке сырғытып, шығарып алыңыз.
KO
두 번째 파란색 손잡이로
ITB
를 잡고 제품에서 똑바로 밀어내 분리하십시오
.
NO
Ta tak i overføringsbeltet med det andre settet med blå håndtak, og dra det deretter rett ut av produktet for å fjerne det.
Złap drugi zestaw niebieskich uchwytów i wysuń pas z urządzenia.
PL
PT
Segure o ITB pelo segundo conjunto de alças azuis e o deslize totalmente para fora do produto para removê-lo.
RO
Pr±ndeţ± cureaua ±ntermed±ară de transfer de al do±lea set de mânere albastre ş± trageţ±-o drept afară d±n produs pentru a o scoate.
RU
Возьмите ремень промежуточного переноса за второй набор синих ручек и вытяните из устройства.
SK
Uchopte kontaktný prenosový pás za druhý rad modrých držadiel a následným potiahnutím ho vyberte z produktu.
SL
Primite drugi modri ročici traku za prenos in trak odstranite tako, da ga povlečete iz izdelka.
SV
Greppa tag i den andra uppsättningen blå handtag på ITB:n och skjut ut den rakt ut från produkten för att ta bort den.
TH
ZHTW
握住
ITB
的第二組藍色把手,然後將它筆直滑出產品以取下。
TR
ITB’y± bu ±k±nc± mav± tutacak grubundan tutun ve ürünün dışına doğru kaydırarak çıkarın.
AR
EN
Grasp the ITB by the second set of blue handles, and then slide it
straight out of the product to remove it.
FR
Saisissez l’ITB par la deuxième série de poignées bleues et tirez
l’ensemble vers vous pour la retirer du produit.
DE
Nehmen Sie das Zwischentransferband an dem zweiten
Paar blauer Griffe und ziehen Sie es gerade aus dem Produkt,
um es zu entfernen.
IT
Afferrare l’ITB dal secondo gruppo di maniglie blu, quindi farlo
scorrere completamente fuori dal prodotto per rimuoverlo.
ES
Sujete la ITB por el segundo juego de asas azules y,
a continuación, deslícelo fuera del producto en línea
recta para extraerlo.
CA
Agafeu la ITB per l’altre joc de manetes blaves i, a continuació
seguit, llisqueu-la totalment fora del producte per treure-la.
ZHCN
握住
ITB
的第二组蓝色手柄,然后从产品中直着将其抽出。
HR
Uhvatite remen za međuprijenos za druge dvije plave ručke, a zatim ga izvucite ravno iz proizvoda da biste ga uklonili.
CS
Uchopte kontaktní přenosový pás za druhou řadu modrých držadel a následným tažením jej vyjměte z produktu.
DA
Grib fat i overførselsbæltet ved det andet sæt blå håndtag, og lad det derefter glide ud af produktet for at fjerne det.
NL
Pak de tussendoorvoerriem met de tweede verzameling blauwe hendels en schuif deze helemaal uit het product om te verwijderen.
FI
Tartu siirtovyön toisiin sinisiin kahvoihin ja poista siirtovyö laitteesta liu’uttamalla sitä suoraan ulospäin.
EL
Πιάστε τον ενδιάμεσο ιμάντα μεταφοράς από το δεύτερο ζεύγος μπλε λαβών και σύρετέ τον ευθεία έξω από τη συσκευή για να τον αφαιρέσετε.
Fogja meg a köztes továbbítószalagot az ekkor megjelenő kék fogantyúknál, és kifelé húzva vegye ki a készülékből.
HU
ID
Pegang ITB pada rangkaian gagang biru kedua, lalu geser keluar dari produk untuk melepasnya.