HP Designjet T920 HP Designjet T920 and T1500 ePrinter Series - Assembly Instr - Page 26

Important, Wichtig, Importante, Importante, Belangrijk

Page 26 highlights

84 85 86 87 EN IMPORTANT: Take note of the printer's email address for email printing. If you are the printer administrator, also take note of the printer code, you may need it later to manage your ePrinter's security and to customize your printer's email address. FR IMPORTANT : Notez l'adresse e-mail de l'ePrinter pour l'impression électronique. Si vous êtes l'administrateur ePrinter, notez également le code ePrinter. il se peut que vous en ayez besoin pour gérer la sécurité de votre ePrinter et pour personnaliser l'adresse e-mail de votre ePrinter. DE WICHTIG: Notieren Sie sich die E-Mail-Adresse Ihres ePrinters für die E-Mail-Druckfunktion. Wenn Sie die ePrinter-Administrator sind, notieren Sie außerdem den ePrinter-Code. Möglicherweise benötigen Sie diesen später für die Verwaltung der ePrinter-Sicherheit und zum Anpassen der E-Mail-Adresse Ihres ePrinters. IT IMPORTANTE: prendere nota dell'indirizzo e-mail della stampante per la stampa via e-mail. Se si è l'amministratore della stampante, prendere anche nota del codice che potrebbe essere necessario in un secondo momento per gestire la protezione della stampante e per personalizzarne l'indirizzo e-mail. ES IMPORTANTE: anote la dirección de correo electrónico de la ePrinter para imprimir por correo electrónico. Si es el administrador de la ePrinter, anote también el código de la ePrinter, puede que lo necesite más adelante para administrar la seguridad de su ePrinter y personalizar la dirección de correo electrónico de su ePrinter. PT IMPORTANTE: anote o endereço de e-mail do ePrinter para impressão por e-mail. Se você for o administrador do ePrinter, anote também o código do ePrinter, você poderá precisar dele para gerenciar a segurança do seu ePrinter e personalizar o endereço de e-mail do seu ePrinter. NL BELANGRIJK: noteer het e-mail adres van de ePrinter voor af te drukken via e-mail. Als u de beheerder van de ePrinter bent, neemt u eveneens nota van de code van de ePrinter. Het kan namelijk zijn dat u dit later nodig hebt om de beveiliging van uw ePrinter te beheren en om de e-mail van uw ePrinter aan te passen. A screen appears explaining the Customer Involvement Program, click´Continue´. Un écran s'affiche pour expliquer le Programme de Participation du Client, cliquez sur ´Continuer´. Ein Bildschirm mit Informationen zum Kundenbeteiligungsprogramm wird angezeigt. Klicken Sie auf „Weiter". Viene visualizzata una schermata con la descrizione del Programma di partecipazione dei clienti. Fare clic su Continua. Se mostrará una pantalla donde se explica el Programa de Participación de Clientes. Haga clic en ´Continuar´. Aparecerá uma tela explicando o Programa de Participação do Cliente, clique em "Continuar". Een scherm wordt weergegeven waarin het Customer Involvement Programma (betrokkenheid van de klantprogramma) wordt uitgelegd, klik op 'Doorgaan'. The firmware update screen will now appear, click ´Check´. L'écran de mise à jour du microprogramme s'affiche à présent, cliquez sur ´Vérifier´. Der Firmwareaktualisierungsbildschirm wird jetzt angezeigt. Klicken Sie auf „Überprüfen". Verrà visualizzata la schermata di aggiornamento del firmware. Fare clic su Verifica. Ahora se mostrará la pantalla de actualización del firmware, haga clic en ´Comprobar´. A tela de atualização do firmware será exibida, clique em "Verificar". Het firmwareupdate -scherm wordt nu weergegeven. Klik op 'Controleer'. A final confirmation screen appears, telling you that you have completed the process, click ´Done´. Please, complete the setup of HP Designjet ePrint & Share on your PC, see step 89. Un dernier écran de confirmation s'affiche indiquant que le processus est terminé. Cliquez sur ´Terminé´. Veuillez terminer la configuration de HP Designjet ePrint & Share sur votre ordinateur, reportez-vous à l'étape 89. Es wird ein letzter Bestätigungsbildschirm angezeigt, in dem mitgeteilt wird, dass Sie den Vorgang abgeschlossen haben. Klicken Sie auf „Fertig". Führen Sie die Einrichtung von HP Designjet ePrint & Share auf Ihrem PC durch (siehe Schritt 89). Viene visualizzata una schermata di conferma finale indicante il completamento del processo. Fare clic su Fine. Completare l'installazione di HP Designjet ePrint & Share sul computer in uso. Vedere il passaggio 89. 26 Se mostrará una pantalla de confirmación final, donde se le indicará que ha completado el proceso. Haga clic en ´Hecho´. Complete la configuración de HP Designjet ePrint & Share en su ordenador, consulte el paso 89. Uma tela de confirmação final será exibida, informando que o processo foi concluído, clique em "Concluído". Conclua a configuração do HP Designjet ePrint & Share no seu PC, consulte a etapa 89. Een scherm met een definitieve bevestiging wordt weergegeven waarin u wordt meegedeeld dat u het proces hebt voltooid, klik op 'Gereed'. Voltooi de installatie van HP Designjet ePrint & Share op uw PC, zie stap 89 .

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

26
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
IMPORTANT:
Take note of the printer’s email address for
email printing. If you are the printer administrator, also
take note of the printer code, you may need it later to
manage your ePrinter’s security and to customize your
printer’s email address.
IMPORTANT :
Notez l’adresse e-mail de l’ePrinter pour
l’impression électronique. Si vous êtes l’administrateur
ePrinter, notez également le code ePrinter. il se peut que
vous en ayez besoin pour gérer la sécurité de votre ePrinter
et pour personnaliser l’adresse e-mail de votre ePrinter.
WICHTIG:
Notieren Sie sich die E-Mail-Adresse Ihres
ePrinters für die E-Mail-Druckfunktion. Wenn Sie die
ePrinter-Administrator sind, notieren Sie außerdem den
ePrinter-Code. Möglicherweise benötigen Sie diesen
später für die Verwaltung der ePrinter-Sicherheit und zum
Anpassen der E-Mail-Adresse Ihres ePrinters.
IMPORTANTE
: prendere nota dell’indirizzo e-mail
della stampante per la stampa via e-mail. Se si è
l’amministratore della stampante, prendere anche nota
del codice che potrebbe essere necessario in un secondo
momento per gestire la protezione della stampante e per
personalizzarne l’indirizzo e-mail.
IMPORTANTE
: anote la dirección de correo electrónico
de la ePrinter para imprimir por correo electrónico. Si es
el administrador de la ePrinter, anote también el código
de la ePrinter, puede que lo necesite más adelante para
administrar la seguridad de su ePrinter y personalizar la
dirección de correo electrónico de su ePrinter.
IMPORTANTE:
anote o endereço de e-mail do ePrinter
para impressão por e-mail. Se você for o administrador do
ePrinter, anote também o código do ePrinter, você poderá
precisar dele para gerenciar a segurança do seu ePrinter e
personalizar o endereço de e-mail do seu ePrinter.
BELANGRIJK:
noteer het e-mail adres van de ePrinter voor
af te drukken via e-mail. Als u de beheerder van de ePrinter
bent, neemt u eveneens nota van de code van de ePrinter.
Het kan namelijk zijn dat u dit later nodig hebt om de
beveiliging van uw ePrinter te beheren en om de e-mail van
uw ePrinter aan te passen.
The firmware update screen will now appear, click
´Check´.
L’écran de mise à jour du microprogramme s’affiche à
présent, cliquez sur ´Vérifier´.
Der Firmwareaktualisierungsbildschirm wird jetzt
angezeigt. Klicken Sie auf „Überprüfen“.
Verrà visualizzata la schermata di aggiornamento del
firmware. Fare clic su Verifica.
Ahora se mostrará la pantalla de actualización del
firmware, haga clic en ´Comprobar´.
A tela de atualização do firmware será exibida, clique
em “Verificar”.
Het firmwareupdate -scherm wordt nu weergegeven.
Klik op ‘Controleer’.
A final confirmation screen appears, telling
you that you have completed the process, click
´Done´. Please, complete the setup of HP Designjet
ePrint & Share on your PC, see step 89.
Un dernier écran de confirmation s’affiche indiquant
que le processus est terminé. Cliquez sur ´Terminé´.
Veuillez terminer la configuration de HP Designjet
ePrint & Share sur votre ordinateur, reportez-vous à
l’étape 89.
Es wird ein letzter Bestätigungsbildschirm angezeigt,
in dem mitgeteilt wird, dass Sie den Vorgang
abgeschlossen haben. Klicken Sie auf „Fertig“. Führen
Sie die Einrichtung von HP Designjet ePrint & Share auf
Ihrem PC durch (siehe Schritt 89).
Viene visualizzata una schermata di conferma finale
indicante il completamento del processo. Fare clic su
Fine. Completare l’installazione di HP Designjet ePrint &
Share sul computer in uso. Vedere il passaggio 89.
Se mostrará una pantalla de confirmación final, donde
se le indicará que ha completado el proceso. Haga clic
en ´Hecho´. Complete la configuración de HP Designjet
ePrint & Share en su ordenador, consulte el paso 89.
Uma tela de confirmação final será exibida, informando
que o processo foi concluído, clique em “Concluído”.
Conclua a configuração do HP Designjet ePrint & Share
no seu PC, consulte a etapa 89.
Een scherm met een definitieve bevestiging wordt
weergegeven waarin u wordt meegedeeld dat u het
proces hebt voltooid, klik op ‘Gereed’. Voltooi de
installatie van HP Designjet ePrint & Share op uw PC,
zie stap 89 .
A screen appears explaining the Customer Involvement
Program, click´Continue´.
Un écran s’affiche pour expliquer le Programme de
Participation du Client, cliquez sur ´Continuer´.
Ein Bildschirm mit Informationen zum
Kundenbeteiligungsprogramm wird angezeigt. Klicken
Sie auf „Weiter“.
Viene visualizzata una schermata con la descrizione
del Programma di partecipazione dei clienti. Fare clic
su Continua.
Se mostrará una pantalla donde se explica el Programa
de Participación de Clientes. Haga clic en ´Continuar´.
Aparecerá uma tela explicando o Programa de
Participação do Cliente, clique em “Continuar”.
Een scherm wordt weergegeven waarin het Customer
Involvement Programma (betrokkenheid van de klant-
programma) wordt uitgelegd, klik op ‘Doorgaan’.
84
87
86
85