HP Designjet T920 HP Designjet T920 and T1500 ePrinter Series - Assembly Instr - Page 5

Befestigen Sie den Querstange mit 5 Schrauben am

Page 5 highlights

11 12 13 14 5 EN Locate the stand pieces: 1. Left leg / 2. Covers / 3. Basket Assembly / 4. Right leg / 5. Crossbar / 6. Screwdriver FR Localisez les pièces du socle : 1. Montant gauche / 2. Couvertures / 3. Assemblage du panier / 4. Montant droit / 5. Barre transversale / 6. Tournevis DE Suchen Sie die Teile des Standfußes: 1. Linkes Standbein / 2. Abdeckungen / 3. Ausgabevorrichtung / 4. Rechtes Standbein / 5. Querstange / 6. Schraubenzieher IT Individuare i pezzi del piedistallo: 1. Piede sinistro / 2. Coperchi / 3. Unità raccoglitore / 4. Piede destro / 5. Barra trasversale / 6. Cacciavite ES Localice las piezas del soporte: 1. Pata izquierda / 2. Cubiertas / 3. Conjunto de la cesta / 4. Pata derecha / 5. Barra transversal / 6. Destornillador PT Localize as peças da base: 1. Perna esquerda / 2. Capas / 3. Montagem do cesto / 4. Perna direita / 5. Barra transversal / 6. Chave de fenda NL Zoek de stukken van de staander: 1. Linkersteun / 2. Omslagen / . Gemonteerde mand / 4. Rechtersteun / 5. Dwarsbalk / 6. Schroevendraaier Place the crossbar on the floor; with the green rectangle and yellow circle plastic pieces facing downwards. Placez la barre transversale au sol, avec les pièces en plastique en forme de rectangle vert et de cercle jaune tournées vers le bas. Legen Sie den Querstange auf den Boden, wobei das grüne rechteckige und das gelbe kreisförmige Kunststoffstück nach unten zeigen. Collocare la barra trasversale sul pavimento; con i pezzi di plastica con il rettangolo verde e il cerchio giallo rivolti verso il basso. Coloque la barra transversal en el suelo; las piezas de plástico con el rectángulo verde y el círculo amarillo mirando hacia abajo. Coloque a barra transversal no chão; com as peças de plástico retangular verde e circular amarela voltadas para baixo. Plaats de dwarsbalk op de grond; de plastic stukken met de groene rechthoek en gele cirkel naar beneden. Slot the two legs onto the crossbar. Note the leg's uncovered part should face outwards. Insérez les deux montants dans la barre transversale. Notez que la partie non couverte du montant doit être tournée vers l'extérieur. Schieben Sie die beiden Beine auf den Querstange. Achten Sie darauf, dass die unbedeckten Teile der Beine außen gerichtet sind. Inserire le due gambe nella barra trasversale. Tenere presente che la parte scoperta della gamba deve essere rivolta verso l'esterno. Encaje las dos patas en la barra transversal. Compruebe que la parte descubierta de las patas mire hacia afuera. Encaixe as duas pernas na barra transversal. Observe que a parte descoberta da perna deve ficar voltada para fora. Schuif de twee steunen in de dwarsbalk. Zorg dat de het onbedekte deel van de steun naar buiten moet zijn gericht. Fix the crossbar to the left leg with 5 screws, do not tighten them fully yet. Fixez la barre transversale du montant gauche avec les 5 vis, mais sans les visser complètement. Befestigen Sie den Querstange mit 5 Schrauben am linken Standbein, ziehen Sie die Schrauben noch nicht 5 vollständig fest. Fissare la barra trasversale alla gamba sinistra con 5 viti, senza stringerle completamente. Fije la barra transversal a la pata izquierda con 5 tornillos, pero no los apriete del todo todavía. Fixe a barra transversal na perna esquerda com 5 parafusos, não os aperte totalmente ainda. Maak de dwarsbalk vast aan de linkersteun met vijf schroeven, draai deze nog niet volledig vast.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

5
NL
PT
ES
IT
DE
FR
EN
Locate the stand pieces:
1. Left leg / 2. Covers / 3. Basket Assembly / 4. Right leg /
5. Crossbar / 6. Screwdriver
Localisez les pièces du socle :
1. Montant gauche / 2. Couvertures / 3. Assemblage du
panier / 4. Montant droit / 5. Barre transversale /
6. Tournevis
Suchen Sie die Teile des Standfußes:
1. Linkes Standbein / 2. Abdeckungen /
3. Ausgabevorrichtung / 4. Rechtes Standbein /
5. Querstange / 6. Schraubenzieher
Individuare i pezzi del piedistallo:
1. Piede sinistro / 2. Coperchi / 3. Unità raccoglitore /
4. Piede destro / 5. Barra trasversale / 6. Cacciavite
Localice las piezas del soporte:
1. Pata izquierda / 2. Cubiertas / 3. Conjunto de la cesta /
4. Pata derecha / 5. Barra transversal / 6. Destornillador
Localize as peças da base:
1. Perna esquerda / 2. Capas / 3. Montagem do cesto /
4. Perna direita / 5. Barra transversal / 6. Chave de fenda
Zoek de stukken van de staander:
1. Linkersteun / 2. Omslagen / . Gemonteerde mand /
4. Rechtersteun / 5. Dwarsbalk / 6. Schroevendraaier
Place the crossbar on the floor; with the green rectangle
and yellow circle plastic pieces facing downwards.
Placez la barre transversale au sol, avec les pièces en
plastique en forme de rectangle vert et de cercle jaune
tournées vers le bas.
Legen Sie den Querstange auf den Boden, wobei
das grüne rechteckige und das gelbe kreisförmige
Kunststoffstück nach unten zeigen.
Collocare la barra trasversale sul pavimento; con i pezzi
di plastica con il rettangolo verde e il cerchio giallo rivolti
verso il basso.
Coloque la barra transversal en el suelo; las piezas de
plástico con el rectángulo verde y el círculo amarillo
mirando hacia abajo.
Coloque a barra transversal no chão; com as peças de
plástico retangular verde e circular amarela voltadas
para baixo.
Plaats de dwarsbalk op de grond; de plastic stukken met
de groene rechthoek en gele cirkel naar beneden.
Slot the two legs onto the crossbar. Note the leg’s
uncovered part should face outwards.
Insérez les deux montants dans la barre transversale.
Notez que la partie non couverte du montant doit être
tournée vers l’extérieur.
Schieben Sie die beiden Beine auf den Querstange.
Achten Sie darauf, dass die unbedeckten Teile der Beine
außen gerichtet sind.
Inserire le due gambe nella barra trasversale. Tenere
presente che la parte scoperta della gamba deve essere
rivolta verso l’esterno.
Encaje las dos patas en la barra transversal. Compruebe
que la parte descubierta de las patas mire hacia afuera.
Encaixe as duas pernas na barra transversal. Observe
que a parte descoberta da perna deve ficar voltada para
fora.
Schuif de twee steunen in de dwarsbalk. Zorg dat de
het onbedekte deel van de steun naar buiten moet zijn
gericht.
Fix the crossbar to the left leg with 5 screws, do not
tighten them fully yet.
Fixez la barre transversale du montant gauche avec les 5
vis, mais sans les visser complètement.
Befestigen Sie den Querstange mit 5 Schrauben am
linken Standbein, ziehen Sie die Schrauben noch nicht
vollständig fest.
Fissare la barra trasversale alla gamba sinistra con 5 viti,
senza stringerle completamente.
Fije la barra transversal a la pata izquierda con 5
tornillos, pero no los apriete del todo todavía.
Fixe a barra transversal na perna esquerda com 5
parafusos, não os aperte totalmente ainda.
Maak de dwarsbalk vast aan de linkersteun met vijf
schroeven, draai deze nog niet volledig vast.
12
13
14
11
5