HP Kayak XW U3-W3 HP Kayak XA-s Series 02xx, Main Parts Replacement Instructio - Page 9

Mini-tour / Minitorre

Page 9 highlights

MINITOWER MINI-TOUR / MINITORRE 6. Remove any expansion cards you may have installed in the computer - see "Removing Expansion Cards" on page 13. Retirez toutes les cartes d'extension installées dans l'ordinateur - voir "Retrait des cartes d'extension" à la page 13. Bauen Sie alle von Ihnen im Computer installierten Erweiterungskarten aus - siehe "Ausbauen von Erweiterungskarten" auf Seite 13. Togliere tutte le schede di I/O installate eventualmente sul computer - vedere "Rimozione delle schede di espansione" a pagina 13. Retire cualquier tarjeta de ampliación que tenga instalada en el ordenador. Consulte "Sustitución de tarjetas deampliación" en la página 13. 7. Remove the upper half of the Ultraflow cooling system. Extrayez la moitié supérieure du système de refroidissement Ultraflow. Bauen Sie die obere Hälfte des Ultraflow-Kühlungssystems aus. Togliere la metà superiore del sistema di raffreddamento Ultraflow. Retire la mitad superior del sistema de refrigeración de flujo de aire. Togliere il collegamento fra l'alimentatore e la scheda di sistema (premere prima di estrarre) e tutte le connessioni alle unità disco. Retire la conexión de la fuente de alimentación de la placa del sistema (presionando el clip antes de extraerlo) y todas las conexiones a unidades de disco. 9. Unscrew the four power supply retaining screws. Desserrez les quatre vis de fixation de l'unité d'alimentation. Lösen Sie die vier Schrauben am Netzteil. Svitare le quattro viti che fissano l'alimentatore. Destornille los cuatro tornillos de retención de la fuente de alimentación. 10. Lift out the Power Supply as shown. Levez l'unité d'alimentation comme indiqué. ‚ Heben Sie das Netzteil gemäß Abbildung heraus. Sollevare l'alimentatore nel modo illustrato. Extraiga la fuente de alimentación como se muestra. ƒ 8. Remove the power supply connection to the system board (squeeze clip before pulling off) and all connections to disk drives. Débranchez l'unité d'alimentation de la carte système (appuyez et tirez le clip) et toutes les connexions aux lecteurs de disque. Ziehen Sie das zur Systemplatine führende Stromversorgungskabel (Klammer zusammendrücken und dann das Kabel abziehen) und alle zu Plattenlaufwerken führenden Kabel ab. 11. Lift out the lower half of the Ultraflow cooling system (clear plastic unit). Take care to remove any ribbon cables from the unit before lifting out. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

9
MINITOWER
MINI-TOUR / MINITORRE
6.
Remove any expansion cards you may have installed in
the computer — see “Removing Expansion Cards” on
page 13.
Retirez toutes les cartes d’extension installées dans
l’ordinateur — voir “Retrait des cartes d’extension” à la
page 13.
Bauen Sie alle von Ihnen im Computer installierten
Erweiterungskarten aus - siehe “Ausbauen von Erwei-
terungskarten” auf Seite 13.
Togliere tutte le schede di I/O installate eventualmente
sul computer — vedere “Rimozione delle schede di
espansione” a pagina 13.
Retire cualquier tarjeta de ampliación que tenga insta-
lada en el ordenador. Consulte “Sustitución de tarjetas
deampliación” en la página 13.
7.
Remove the upper half of the Ultraflow cooling system.
Extrayez la moitié supérieure du système de refroidis-
sement Ultraflow.
Bauen Sie die obere Hälfte des Ultraflow-Kühlungssy-
stems aus.
Togliere la metà superiore del sistema di raffredda-
mento Ultraflow.
Retire la mitad superior del sistema de refrigeración de
flujo de aire.
8.
Remove the power supply connection to the system
board (squeeze clip before pulling off) and all connec-
tions to disk drives.
Débranchez l’unité d’alimentation de la carte système
(appuyez et tirez le clip) et toutes les connexions aux
lecteurs de disque.
Ziehen Sie das zur Systemplatine führende Stromver-
sorgungskabel (Klammer zusammendrücken und dann
das Kabel abziehen) und alle zu Plattenlaufwerken füh-
renden Kabel ab.
Togliere il collegamento fra l’alimentatore e la scheda
di sistema (premere prima di estrarre) e tutte le con-
nessioni alle unità disco.
Retire la conexión de la fuente de alimentación de la
placa del sistema (presionando el clip antes de
extraerlo) y todas las conexiones a unidades de disco.
9.
Unscrew the four power supply retaining screws.
Desserrez les quatre vis de fixation de l’unité d’alimen-
tation.
Lösen Sie die vier Schrauben am Netzteil.
Svitare le quattro viti che fissano l’alimentatore.
Destornille los cuatro tornillos de retención de la
fuente de alimentación.
10. Lift out the Power Supply as shown.
Levez l’unité d’alimentation comme indiqué.
Heben Sie das Netzteil gemäß Abbildung heraus.
Sollevare l’alimentatore nel modo illustrato.
Extraiga la fuente de alimentación como se muestra.
11. Lift out the lower half of the Ultraflow cooling system
(clear plastic unit). Take care to remove any ribbon
cables from the unit before lifting out.