HP PageWide Enterprise Color MFP 785 Installation Guide 1 - Page 25

Remarque, Attention

Page 25 highlights

SL Namestite koleščka v zgornji ali spodnji položaj tako, da bo zaključevalna enota ustrezno poravnana s tiskalnikom. Ko izvedete postopke, opisane v 14. koraku, poskrbite, da bo zaključevalna enota ustrezno pritrjena in da ne bo reže, zaradi katere bi lahko prišlo do zagozdenja papirja. SV Justera fothjulen upp eller ner för att rätta in efterbehandlingstillbehöret korrekt med skrivaren. Efter att instruktionerna i steg 14 har följts, se till att tillbehöret är ordentligt dockat, utan glapp eller mellanrum som kan orsaka papperstrassel. TR Son işlem aksesuarını yazıcıyla düzgün hizalamak için ayak tekerleklerini yukarı veya aşağı ayarlayın. Adım 14'teki talimatları izledikten sonra aksesuarın, kağıt sıkışmalarına neden olabilecek boşluk bırakmayacak şekilde tamamen yerleştirildiğine emin olun. UK 14 AR 14 14.1 14.2 X 14.3 14.4 EN 14.1 Connect the finisher cable to the printer. 14.2 Attach the finisher accessory to the printer. 14.3 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 14.4 Turn on the printer, and then wait for it to initialize. On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/pwcolor785MFP. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer. FR 14.1 Branchez le câble du module de finition à l'imprimante. 14.2 Fixez l'accessoire du module de finition sur l'imprimante. 14.3 Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur CA avec mise à la terre. 14.4 Allumez l'imprimante et attendez que le produit s'initialise. Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire. REMARQUE : Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante ou rendez-vous sur www.hp.com/support/pwcolor785MFP. ATTENTION : Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

25
X
14.1
14.3
14.2
14.4
14
14.1
Connect the finisher cable to the printer.
14.2
Attach the finisher accessory to the printer.
14.3
Connect the power cable between the printer
and a grounded AC outlet.
14.4
Turn on the printer, and then wait for it to initialize. On the control panel, set the language, the date/time format,
and the time zone.
NOTE:
For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
EN
14.1
Branchez le câble du module de finition à l’imprimante.
14.2
Fixez l’accessoire du module de finition sur l’imprimante.
14.3
Connectez le cordon
d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur CA avec mise à la terre.
14.4
Allumez l'imprimante et attendez que le produit s'initialise. Sur le panneau
de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
REMARQUE :
Pour la configuration avancée des imprimantes
connectées au réseau, consultez le manuel de l’utilisateur sur le CD de l’imprimante ou rendez-vous sur
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
ATTENTION :
Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l’imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. L’imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d’éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
FR
Namestite koleščka v zgornji ali spodnji položaj tako, da bo
zaključevalna enota ustrezno poravnana s tiskalnikom. Ko izvedete
postopke, opisane v 14. koraku, poskrbite, da bo zaključevalna
enota ustrezno pritrjena in da ne bo reže, zaradi katere bi lahko
prišlo do zagozdenja papirja.
SL
Justera fothjulen upp eller ner för att rätta in
efterbehandlingstillbehöret korrekt med skrivaren. Efter att
instruktionerna i steg 14 har följts, se till att tillbehöret är ordentligt
dockat, utan glapp eller mellanrum som kan orsaka papperstrassel.
SV
TR
Son ±şlem aksesuarını yazıcıyla düzgün h±zalamak ±ç±n ayak
tekerlekler±n± yukarı veya aşağı ayarlayın. Adım 14’tek± tal±matları
±zled±kten sonra aksesuarın, kağıt sıkışmalarına neden olab±lecek
boşluk bırakmayacak şek±lde tamamen yerleşt±r±ld±ğ±ne em±n olun.
Відрегулюйте коліщатка на ніжках, за потреби піднімаючи
або опускаючи їх, щоб належним чином вирівняти аксесуар
фінішера з принтером. Після виконання вказівок з кроку 14
переконайтеся, що аксесуар щільно зафіксований без зазорів,
які могли б спричинити застрягання паперу.
UK
AR