HP PageWide Enterprise Color MFP 785 Installation Guide 1 - Page 26

Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V

Page 26 highlights

DE 14.1 Verbinden Sie das Finisher-Kabel mit dem Drucker. 14.2 Schließen Sie das Finisher-Zubehör am Drucker an. 14.3 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Drucker und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung. 14.4 Schalten Sie den Drucker wieder ein und warten Sie, bis er sich initialisiert hat. Stellen Sie im Bedienfeld die Sprache, das Datum-/Zeitformat und die Zeitzone ein. HINWEIS: Informationen zur erweiterten Konfiguration von Druckern, die mit einem Netzwerk verbunden sind, finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Drucker-CD oder gehen Sie auf www.hp.com/support/pwcolor785MFP. Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett des Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz. Um Schäden am Drucker zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist. IT 14.1 Collegare il cavo dell'unità di finitura alla stampante. 14.2 Applicare l'accessorio di finitura alla stampante. 14.3 Collegare il cavo di alimentazione della stampante a una presa CA con messa a terra. 14.4 Accendere la stampante e attendere il processo di inizializzazione. Sul pannello di controllo, impostare la lingua, il formato data/ora e il fuso orario. NOTA: per la configurazione avanzata di stampanti connesse in rete, vedere la Guida per l'utente nel CD della stampante oppure accedere a www.hp.com/support/pwcolor785MFP. ATTENZIONE: accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione nominale della stampante. La tensione nominale richiesta è specificata sulla relativa etichetta. La stampante utilizza 100-127 V CA oppure 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. ES 14.1 Conecte el cable del dispositivo de acabado a la impresora. 14.2 Coloque el dispositivo de acabado en la impresora. 14.3 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra. 14.4 Encienda la impresora y aguarde hasta que se inicie. En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria. NOTA: Para obtener información acerca de la configuración avanzada de productos conectados a la red, consulte la Guía del usuario incluida en el CD del producto o visite www.hp.com/support/pwcolor785MFP. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar generar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta. ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe. CA 14.1 Connecteu el cable de l'acabador a la impressora. 14.2 Connecteu l'accessori d'acabat a la impressora. 14.3 Connecteu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra. 14.4 Engegueu la impressora i espereu que s'iniciï. Al tauler de control, establiu l'idioma, el format de data i hora i la zona horària. NOTA: Per obtenir informació sobre la configuració avançada de les impressores connectades a la xarxa, consulteu la guia de l'usuari al CD de la impressora o aneu a www.hp.com/support/pwcolor785MFP. PRECAUCIÓ: assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta. La impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació que s'hi inclou. HR 14.1 Kabel finišera priključite u pisač. 14.2 Pričvrstite pomoćni uređaj finišera na pisač. 14.3 Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu s uzemljenjem za izmjeničnu struju. 14.4 Uključite pisač i pričekajte da se pokrene. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu. NAPOMENA: za naprednu konfiguraciju pisača povezanih na mrežu pogledajte korisnički priručnik na CD-u pisača ili idite na www.hp.com/support/pwcolor785MFP. OPREZ: Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom napona 100 - 127 VAC ili 220 - 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač. CS 14.1 Připojte kabel finišeru k tiskárně. 14.2 Připojte k tiskárně příslušenství finišeru. 14.3 Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu. 14.4 Zapněte tiskárnu a vyčkejte, dokud se neinicializuje. Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo. POZNÁMKA: Pokročilou konfiguraci produktů připojených k síti naleznete v uživatelské příručce na disku CD tiskárny nebo přejděte na web www.hp.com/support/pwcolor785MFP. UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny. Tato tiskárna využívá napětí 100-127 V stř. nebo 220-240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít k jejímu poškození. DA 14.1 Forbind finisherens netledning til printeren. 14.2 Monter finisher-tilbehøret på produktet. 14.3 Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse. 14.4 Tænd printeren, og vent på, at den initialiseres. På kontrolpanelet skal du indstille sprog, dato- og tidsformater samt tidszone. BEMÆRK: Du kan finde oplysninger om avanceret konfiguration af netværkstilsluttede printere i brugervejledningen på printer-cd'en eller ved at gå til www.hp.com/support/pwcolor785MFP. ADVARSEL: Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet. NL 14.1 Sluit de kabel voor de afwerkeenheid aan op de printer. 14.2 Bevestig het afwerkeenheidsaccessoire aan de printer. 14.3 Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact. 14.4 Zet de printer aan en wacht totdat deze opstart. Stel op het bedieningspaneel de taal, de datum-/tijdsnotatie en de tijdzone in. OPMERKING: Voor geavanceerde configuratie van printers met netwerkverbinding ziet u de gebruikershandleiding op de printer-cd of gaat u naar www.hp.com/support/pwcolor785MFP. PAS OP: Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van de printer. U vindt het voltage op het printeretiket. De printer werkt op 100-127 V of 220-240 V wisselstroom en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer om schade aan de printer te voorkomen. 26

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

26
14.1
Verbinden Sie das Finisher-Kabel mit dem Drucker.
14.2
Schließen Sie das Finisher-Zubehör am Drucker an.
14.3
Verbinden Sie das Netzkabel
mit dem Drucker und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung.
14.4
Schalten Sie den Drucker wieder ein und warten Sie, bis er sich
initialisiert hat. Stellen Sie im Bedienfeld die Sprache, das Datum-/Zeitformat und die Zeitzone ein.
HINWEIS:
Informationen zur erweiterten
Konfiguration von Druckern, die mit einem Netzwerk verbunden sind, finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Drucker-CD oder gehen Sie auf
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett des
Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz. Um Schäden
am Drucker zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
DE
14.1
Collegare il cavo dell'unità di finitura alla stampante.
14.2
Applicare l'accessorio di finitura alla stampante.
14.3
Collegare il cavo di alimentazione
della stampante a una presa CA con messa a terra.
14.4
Accendere la stampante e attendere il processo di inizializzazione. Sul pannello di controllo,
impostare la lingua, il formato data/ora e il fuso orario.
NOTA:
per la configurazione avanzata di stampanti connesse in rete, vedere la Guida per
l'utente nel CD della stampante oppure accedere a
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
ATTENZIONE:
accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione nominale della stampante. La tensione nominale richiesta è
specificata sulla relativa etichetta. La stampante utilizza 100-127 V CA oppure 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare la stampante,
utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
IT
14.1
Conecte el cable del dispositivo de acabado a la impresora.
14.2
Coloque el dispositivo de acabado en la impresora.
14.3
Conecte el cable de
alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
14.4
Encienda la impresora y aguarde hasta que se inicie. En el panel de
control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA:
Para obtener información acerca de la configuración avanzada de
productos conectados a la red, consulte la Guía del usuario incluida en el CD del producto o visite
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación es la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se
encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar generar daños a la impresora,
utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
ES
14.1
Connecteu el cable de l’acabador a la impressora.
14.2
Connecteu l'accessori d'acabat a la impressora.
14.3
Connecteu el cable d'alimentació
a la impressora i a una presa de CA connectada a terra.
14.4
Engegueu la impressora i espereu que s'iniciï. Al tauler de control, establiu l'idioma,
el format de data i hora i la zona horària.
NOTA:
Per obtenir informació sobre la configuració avançada de les impressores connectades a la xarxa,
consulteu la guia de l'usuari al CD de la impressora o aneu a
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
PRECAUCIÓ:
assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta. La
impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació que s'hi inclou.
CA
14.1
Kabel finišera priključite u pisač.
14.2
Pričvrstite pomoćni uređaj finišera na pisač.
14.3
Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu
s uzemljenjem za izmjeničnu struju.
14.4
Uključite pisač i pričekajte da se pokrene. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena
i vremensku zonu.
NAPOMENA:
za naprednu konfiguraciju pisača povezanih na mrežu pogledajte korisnički priručnik na CD-u pisača ili idite na
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
OPREZ:
Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi strujom
napona 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač.
HR
14.1
Připojte kabel finišeru k tiskárně.
14.2
Připojte k tiskárně příslušenství finišeru.
14.3
Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce
střídavého proudu.
14.4
Zapněte tiskárnu a vyčkejte, dokud se neinicializuje. Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo.
POZNÁMKA:
Pokročilou konfiguraci produktů připojených k síti naleznete v uživatelské příručce na disku CD tiskárny nebo přejděte na web
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
UPOZORNĚNÍ:
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
Tato tiskárna využívá napětí 100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
CS
14.1
Forbind finisherens netledning til printeren.
14.2
Monter finisher-tilbehøret på produktet.
14.3
Tilslut netledningen mellem printeren og
en stikkontakt med jordforbindelse.
14.4
Tænd printeren, og vent på, at den initialiseres. På kontrolpanelet skal du indstille sprog, dato- og
tidsformater samt tidszone.
BEMÆRK:
Du kan finde oplysninger om avanceret konfiguration af netværkstilsluttede printere i brugervejledningen
på printer-cd'en eller ved at gå til
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
ADVARSEL:
Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren bruger
enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med produktet.
DA
14.1
Sluit de kabel voor de afwerkeenheid aan op de printer.
14.2
Bevestig het afwerkeenheidsaccessoire aan de printer.
14.3
Sluit het netsnoer
aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact.
14.4
Zet de printer aan en wacht totdat deze opstart. Stel op het bedieningspaneel
de taal, de datum-/tijdsnotatie en de tijdzone in.
OPMERKING:
Voor geavanceerde configuratie van printers met netwerkverbinding ziet u de
gebruikershandleiding op de printer-cd of gaat u naar
www.hp.com/support/pwcolor785MFP
.
PAS OP:
Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van de printer. U vindt het voltage op het printeretiket. De printer werkt op
100-127 V of 220-240 V wisselstroom en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer om schade aan de printer te voorkomen.
NL