Section |
Page |
Symbols on the machine: |
4 |
Symbols on the battery and/or on the battery charger: |
4 |
Contents |
6 |
Note the following before starting: |
6 |
Dear Customer, |
7 |
What is what? |
7 |
General power tool safety warnings |
8 |
Check before starting |
8 |
Work area safety |
8 |
Electrical safety |
8 |
Personal safety |
8 |
Power tool use and care |
9 |
Battery tool use and care |
9 |
Service |
9 |
Always use common sense |
10 |
Important |
10 |
Personal protective equipment |
10 |
Machine¢s safety equipment |
11 |
Keypad |
11 |
Power trigger lockout |
11 |
Cutting attachment guard |
11 |
Battery and battery charger |
12 |
Battery safety |
12 |
Battery charger safety |
12 |
Cutting equipment |
13 |
Trimmer head |
13 |
Trimmer guard |
14 |
Fitting the loop handle |
14 |
Fitting the plant guard |
14 |
Battery status |
15 |
Battery charger |
15 |
Connect the battery charger |
15 |
Connect the battery to the battery charger |
15 |
Charging status |
15 |
Transport and storage |
15 |
Disposal of the battery, battery charger and machine |
16 |
Check before starting |
17 |
Connect battery to the machine |
17 |
Starting and stopping |
17 |
Starting |
17 |
Stopping |
17 |
General working instructions |
18 |
Basic safety rules |
18 |
Safety instructions while working |
18 |
Loop handle and shaft adjustment (telescop shaft) |
18 |
Safety instructions after completing work |
19 |
SavE mode |
19 |
Automatic switch off functionality |
19 |
Grass trimming with a trimmer head |
19 |
Inspection and maintenance |
20 |
Cleaning |
20 |
Shaft adjustment (telescope) |
20 |
Trimmer line |
20 |
Trimmer head |
20 |
Replace the trimmer head. |
20 |
Troubleshooting schedule |
21 |
Keypad |
21 |
Battery |
21 |
Battery charger |
21 |
Maintenance schedule |
22 |
Technical data |
23 |
EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) |
24 |
Symboler på maskinen: |
25 |
Symboler på batteri och/eller batteriladdare: |
25 |
Innehåll |
27 |
Innan start måste följande observeras: |
27 |
Bäste kund! |
28 |
Vad är vad? |
28 |
Allmänna elverktygs säkerhetsvarningar |
29 |
Kontroll före start |
29 |
Säkerhet i arbetsområdet |
29 |
Elsäkerhet |
29 |
Personsäkerhet |
29 |
Användning och underhåll av elverktyg |
30 |
Batteri hantering och användning |
30 |
Service |
30 |
Använd alltid sunt förnuft |
31 |
Viktigt |
31 |
Personlig skyddsutrustning |
31 |
Maskinens säkerhetsutrustning |
32 |
Knappsats |
32 |
Gasreglagespärr |
32 |
Skydd för skärutrustning |
32 |
Batteri och batteriladdare |
33 |
Batterisäkerhet |
33 |
Batteriladdarsäkerhet |
33 |
Skärutrustning |
34 |
Trimmerhuvud |
34 |
Trimmerskydd |
35 |
Montering av loophandtag |
35 |
Montering av växtskydd |
35 |
Batteri status |
36 |
Batteriladdare |
36 |
Anslut batteriladdaren |
36 |
Ansluta batteri till batteriladdare |
36 |
Laddningsstatus |
36 |
Transport och förvaring |
36 |
Kassering av batteri, batteriladdare och Produkt |
37 |
Kontroll före start |
38 |
Anslut batteriet till maskinen |
38 |
Start och stopp |
38 |
Start |
38 |
Stopp |
38 |
Allmänna arbetsinstruktioner |
39 |
Grundläggande säkerhetsregler |
39 |
Säkerhetsinstruktioner under arbetet |
39 |
Handtagsjustering och riggrörsinställning (telskopriggrör) |
39 |
Säkerhetsinstruktioner efter arbetets slut |
40 |
SavE mode |
40 |
Automatisk avstängning |
40 |
Grästrimning med trimmerhuvud |
40 |
Kontroll och underhåll |
41 |
Rengöring |
41 |
Riggrörsjustering (teleskop) |
41 |
Trimmerlina |
41 |
Trimmerhuvudet |
41 |
Byt ut trimmerhuvudet. |
41 |
Felsökningsschema |
42 |
Knappsats |
42 |
Batteri |
42 |
Batteriladdare |
42 |
Underhållsschema |
43 |
Tekniska data |
44 |
EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) |
45 |
Symboler på maskinen: |
46 |
Symboler på batteriet og/eller på batteriladeren: |
46 |
Indhold |
48 |
Inden start skal du være opmærksom på følgende: |
48 |
Til vore kunder! |
49 |
Hvad er hvad? |
49 |
Generelle sikkerhedsadvarsler om elektrisk værktøj |
50 |
Kontrol før start |
50 |
Sikkerhed i arbejdsområdet |
50 |
Elektrisk sikkerhed |
50 |
Personlig sikkerhed |
50 |
Brug og pleje af elværktøj |
51 |
Brug og pleje af batteriredskaber |
51 |
Service |
51 |
Brug altid din sunde fornuft |
52 |
Vigtigt |
52 |
Personligt beskyttelsesudstyr |
52 |
Maskinens sikkerhedsudstyr |
53 |
Tastatur |
53 |
Lås på strømudløser |
53 |
Beskyttelse til skæreudstyr |
53 |
Batteri og batterilader |
54 |
Batterisikkerhed |
54 |
Batteriladersikkerhed |
54 |
Skæreudstyr |
55 |
Trimmerhoved |
55 |
Trimmerbeskyttelse |
56 |
Montering af loophåndtag |
56 |
Montering af planteværnet |
56 |
Batteristatus |
57 |
Batteriladere |
57 |
Tilslutning af batteriladeren |
57 |
Tilslutning af batteriet til batteriladeren |
57 |
Ladestatus |
57 |
Transport og opbevaring |
57 |
Bortskaffelse af batteriet, batteriladeren og maskinen |
58 |
Kontrol før start |
59 |
Tilslutning af batteriet til maskinen |
59 |
Start og stop |
59 |
Start |
59 |
Stop |
59 |
Generelle arbejdsinstruktioner |
60 |
Grundlæggende sikkerhedsregler |
60 |
Sikkerhedsinstruktioner under arbejdet |
60 |
Justering af loophåndtag og aksel (teleskopaksel) |
60 |
Sikkerhedsinstruktioner efter arbejdets ophør |
61 |
SavE mode |
61 |
Automatisk sluk-funktion |
61 |
Græstrimning med trimmerhoved |
61 |
Inspektion og vedligeholdelse |
62 |
Rengøring |
62 |
Justering af aksel (teleskopaksel) |
62 |
Kontrol af trimmerlinen |
62 |
Trimmerhovedet |
62 |
Udskift trimmerhovedet. |
62 |
Fejlsøgningsskema |
63 |
Tastatur |
63 |
Batteri |
63 |
Batteriladere |
63 |
Vedligeholdelsesskema |
64 |
Tekniske data |
65 |
EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) |
66 |
Symboler på maskinen: |
67 |
Symboler på batteriet og/eller batteriladeren: |
67 |
Innhold |
69 |
Før start må man legge merke til følgende: |
69 |
Kjære kunde |
70 |
Hva er hva? |
70 |
Generelle sikkerhetsadvarsler for motorredskaper |
71 |
Kontroll før start |
71 |
Sikkerhet i arbeidsområdet |
71 |
Elektrisk sikkerhet |
71 |
Personlig sikkerhet |
71 |
Bruk og vedlikehold av el-verktøy |
72 |
Bruk og pleie av batteriverktøy |
72 |
Service |
72 |
Bruk alltid sunn fornuft |
73 |
Viktig |
73 |
Personlig verneutstyr |
73 |
Maskinens sikkerhetsutstyr |
74 |
Taster |
74 |
Effektregulatorsperre |
74 |
Vern for skjæreutstyr |
74 |
Batteri og batterilader |
75 |
Batterisikkerhet |
75 |
Sikker bruk av batteriladeren |
75 |
Skjæreutstyr |
76 |
Trimmerhode |
76 |
Trimmerbeskyttelse |
77 |
Montering av loophåndtak |
77 |
Montere plantevernet |
77 |
Batteristatus |
78 |
Batteriladere |
78 |
Koble til batteriladeren |
78 |
Koble batteriet til batteriladeren |
78 |
Ladestatus |
78 |
Transport og oppbevaring |
78 |
Kassering av batteri, batterilader og maskin |
78 |
Kontroll før start |
79 |
Koble batteriet til maskinen |
79 |
Start og stopp |
79 |
Start |
79 |
Stopp |
79 |
Generelle arbeidsinstruksjoner |
80 |
Grunnleggende sikkerhetsregler |
80 |
Sikkerhetsinstruksjoner under arbeidet |
80 |
Justering av håndtak og skaft (teleskopskaft) |
80 |
Sikkerhetsinstruksjoner etter arbeidets slutt |
80 |
SavE mode |
81 |
Automatisk av-funksjon |
81 |
Gresstrimming med trimmerhode |
81 |
Inspeksjon og vedlikehold |
82 |
Rengjøring |
82 |
Skaftjustering (teleskop) |
82 |
Kontrollere trimmertråden |
82 |
Trimmerhodet |
82 |
Monter trimmerhodet igjen. |
82 |
Feilsøkingsskjema |
83 |
Taster |
83 |
Batteri |
83 |
Batteriladere |
83 |
Vedlikeholdsskjema |
84 |
Tekniske data |
85 |
EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) |
86 |
Koneessa esiintyvät tunnukset: |
87 |
Akun ja/tai akkulaturin symbolit: |
87 |
Sisältö |
89 |
Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: |
89 |
Hyvä asiakas! |
90 |
Koneen osat |
90 |
Yleiset sähkötyökaluja koskevat varoitukset |
91 |
Tarkastus ennen käynnistystä |
91 |
Työalueen turvallisuus |
91 |
Sähköturvallisuus |
91 |
Henkilökohtainen turvallisuus |
91 |
Sähkötyökalujen käyttö ja huolto |
92 |
Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto |
92 |
Huolto |
92 |
Käytä aina tervettä järkeä |
93 |
Tärkeää |
93 |
Henkilökohtainen suojavarustus |
93 |
Koneen turvalaitteet |
94 |
Näppäimistö |
94 |
Käyttöliipaisimen varmistin |
94 |
Terälaitteen suojus |
94 |
Akku ja akkulaturi |
95 |
Akkuturvallisuus |
95 |
Akkulaturin turvallisuus |
95 |
Terälaite |
96 |
Trimmipää |
96 |
Trimmisuojus |
97 |
Lenkkikahvan asennus |
97 |
Kasvisuojan asentaminen |
97 |
Akun varaustila |
98 |
Akkulaturilla |
98 |
Kytke akkulaturi. |
98 |
Kytke akku akkulaturiin. |
98 |
Varaustila |
98 |
Kuljetus ja säilytys |
98 |
Akun, akkulaturin ja koneen hävittäminen |
98 |
Tarkastus ennen käynnistystä |
99 |
Kiinnitä akku koneeseen. |
99 |
Käynnistys ja pysäytys |
99 |
Käynnistys |
99 |
Pysäytys |
99 |
Yleiset työohjeet |
100 |
Yleiset turvamääräykset |
100 |
Turvaohjeet työn aikana |
100 |
Kaarikahvan ja vetovarren säätäminen (teleskooppivarsi) |
100 |
Turvaohjeet työn jälkeen |
101 |
SavE mode |
101 |
Automaattinen sammutustoiminto |
101 |
Ruohontrimmaus trimmipäällä |
101 |
Tarkastukset ja huolto |
102 |
Puhdistus |
102 |
Vetovarren säätäminen (teleskooppi) |
102 |
Trimmerin siiman tarkastaminen |
102 |
Leikkauspää |
102 |
Aseta siimapää takaisin paikalleen. |
102 |
Vianetsintäkaavio |
103 |
Näppäimistö |
103 |
Akku |
103 |
Akkulaturilla |
103 |
Huoltokaavio |
104 |
Tekniset tiedot |
105 |
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) |
106 |
Symbole am Gerät: |
107 |
Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät: |
107 |
Inhalt |
109 |
Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: |
109 |
Sehr geehrter Kunde! |
110 |
Was ist was? |
110 |
Allgemeine Sicherheitshinweise für elektrisch betriebene Werkzeuge |
111 |
Kontrolle vor dem Start |
111 |
Sicherheit im Arbeitsbereich |
111 |
Elektrische Sicherheit |
111 |
Persönliche Sicherheit |
111 |
Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen |
112 |
Verwendung und Pflege von batteriebetriebenen Werkzeugen |
112 |
Service |
113 |
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten! |
114 |
Wichtig |
114 |
Persönliche Schutzausrüstung |
114 |
Sicherheitsausrüstung des Gerätes |
114 |
Tastatur |
115 |
Gashebelsperre |
115 |
Schutz für die Schneidausrüstung |
115 |
Batterie und Ladegerät |
116 |
Sicherer Umgang mit der Batterie |
116 |
Sicherer Umgang mit dem Ladegerät |
116 |
Schneidausrüstung |
117 |
Trimmerkopf |
117 |
Trimmerschutz |
118 |
Montage des Loophandgriffs |
118 |
Befestigen Sie den Pflanzenschutz |
118 |
Batteriestatus |
119 |
Batterieladegerät |
119 |
Anschließen des Ladegeräts |
119 |
Anschließen der Batterie an das Ladegerät |
119 |
Ladezustand |
119 |
Transport und Aufbewahrung |
119 |
Entsorgung von Batterie, Ladegerät und Maschine |
120 |
Kontrolle vor dem Start |
121 |
Batterie in das Gerät einsetzen. |
121 |
Starten und stoppen |
121 |
Starten |
121 |
Stoppen |
121 |
Allgemeine Arbeitsvorschriften |
122 |
Grundlegende Sicherheitsvorschriften |
122 |
Sicherheitsvorschriften während der Arbeit |
122 |
Verstellen des Loophandgriff und der Welle (Teleskopwelle) |
123 |
Sicherheitsvorschriften nach abgeschlossener Arbeit |
123 |
SavE mode |
123 |
Ausschalt-Automatik |
123 |
Grastrimmen mit Trimmerkopf |
123 |
Inspektion und Wartung |
124 |
Reinigung |
124 |
Wellenverstellung (Teleskop) |
124 |
Den Trimmerfaden überprüfen |
124 |
Trimmerkopf |
124 |
Trimmerkopf austauschen. |
124 |
Störungssuchplan |
125 |
Tastatur |
125 |
Batterie |
125 |
Batterieladegerät |
125 |
Wartungsschema |
126 |
Technische Daten |
127 |
EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) |
128 |
Symboles sur la machine: |
129 |
Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : |
129 |
Sommaire |
131 |
Contrôler les points suivants avant la mise en marche: |
131 |
Cher client, |
132 |
Quels sont les composants? |
132 |
Consignes générales de sécurité relatives à l'outil à moteur |
133 |
Contrôles avant la mise en marche |
133 |
Sécurité dans l'espace de travail |
133 |
Sécurité électrique |
133 |
Sécurité du personnel |
133 |
Utilisation et entretien de la machine à usiner |
134 |
Utilisation et entretien d'un outil à batterie |
134 |
Service |
134 |
Utilisez toujours votre bon sens |
135 |
Important! |
135 |
Équipement de protection personnelle |
136 |
Équipement de sécurité de la machine |
136 |
Clavier |
136 |
Blocage de la gâchette de puissance |
136 |
Protection pour l’équipement de coupe |
137 |
Batterie et chargeur de batterie |
137 |
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie |
137 |
Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie |
138 |
Équipement de coupe |
138 |
Tête de désherbage |
138 |
Protection de la tête de désherbage |
140 |
Montage de la poignée en boucle |
140 |
Montage de l’étrier de protection des plantes |
140 |
Status batterie |
141 |
Chargeur de batterie |
141 |
Branchez le chargeur de batterie. |
141 |
Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. |
141 |
État de charge |
141 |
Transport et rangement |
141 |
Mettez au rebut la batterie, le chargeur de batterie et la machine lorsqu’ils sont usagés |
142 |
Contrôles avant la mise en marche |
143 |
Reliez la batterie à la machine. |
143 |
Démarrage et arrêt |
143 |
Démarrage |
143 |
Arrêt |
143 |
Méthodes de travail |
144 |
Règles élémentaires de sécurité |
144 |
Consignes de sécurité pendant le travail |
144 |
Poignée en boucle et réglage de l’arbre (arbre télescopique) |
145 |
Consignes de sécurité après le travail |
145 |
SavE mode |
145 |
Fonction d'arrêt automatique |
145 |
Désherbage avec tête de désherbage |
145 |
Inspection et maintenance |
146 |
Nettoyage |
146 |
Réglage de l’arbre (télescopique) |
146 |
Contrôle du fil de coupe-herbe |
146 |
Tête de désherbage |
146 |
Remplacez la tête de désherbage. |
146 |
Plan de recherche de pannes |
147 |
Clavier |
147 |
Batterie |
147 |
Chargeur de batterie |
147 |
Schéma d’entretien |
148 |
Caractéristiques techniques |
149 |
Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) |
150 |
Symbolen op de machine: |
151 |
Symbolen op de accu en/of op de acculader: |
151 |
Inhoud |
153 |
Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: |
153 |
Beste klant! |
154 |
Wat is wat? |
154 |
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap |
155 |
Controle voor het starten |
155 |
Veiligheid op de werkplek |
155 |
Elektrische veiligheid |
155 |
Persoonlijke veiligheid |
155 |
Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap |
156 |
Gebruik en onderhoud van gereedschap met accu |
156 |
Service |
157 |
Gebruik altijd uw gezond verstand |
158 |
Belangrijk |
158 |
Persoonlijke veiligheidsuitrusting |
158 |
Veiligheidsuitrusting van de machine |
158 |
Toetsenbord |
159 |
Vergrendeling voedingsschakelaar |
159 |
Beschermkap voor snijuitrusting |
159 |
Accu en acculader |
159 |
Veiligheidsvoorschriften voor accu |
159 |
Veiligheidsvoorschriften voor acculader |
160 |
Snijuitrusting |
160 |
Trimmerkop |
161 |
Trimmerbeschermkap |
162 |
Loophandvat monteren |
162 |
Plantbeschermer aanbrengen |
162 |
Batterijstatus |
163 |
Batterijlader |
163 |
De acculader aansluiten |
163 |
De accu aansluiten op de acculader |
163 |
Laadstatus |
163 |
Transport en opbergen |
163 |
De accu, acculader en machine afvoeren |
164 |
Controle voor het starten |
165 |
Sluit de accu aan op de machine. |
165 |
Starten en stoppen |
165 |
Starten |
165 |
Stoppen |
165 |
Algemene werkinstructies |
166 |
Basisveiligheidsregels |
166 |
Veiligheidsvoorschriften tijdens het werk |
166 |
Afstelling loophandvat en steel (telescopische steel) |
167 |
Veiligheidsvoorschriften na het voltooien van de werkzaamheden |
167 |
SavE mode |
167 |
Functie voor automatisch uitschakelen |
167 |
Gras trimmen met trimmerkop |
167 |
Inspectie en onderhoud |
168 |
Schoonmaken |
168 |
Afstelling steel (telescopisch) |
168 |
De trimmerdraad controleren |
168 |
De trimmerkop |
168 |
Vervang de trimmerkop. |
168 |
Storingsschema |
169 |
Toetsenbord |
169 |
Accu |
169 |
Batterijlader |
169 |
Onderhoudsschema |
170 |
Technische gegevens |
171 |
EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) |
172 |
I simboli sulla macchina: |
173 |
Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie |
173 |
Indice |
175 |
Prima dell’avviamento osservare quanto segue: |
175 |
Alla gentile clientela |
176 |
Che cosa c’è? |
176 |
Avvertenze generali di sicurezza dell'attrezzo elettrico |
177 |
Controlli prima dell’avviamento |
177 |
Sicurezza dell’area di lavoro |
177 |
Sicurezza elettrica |
177 |
Sicurezza personale |
177 |
Uso e cura dell’attrezzo elettrico |
178 |
Utilizzo e manutenzione della batteria |
178 |
Assistenza |
178 |
Impiegare sempre il buon senso |
179 |
Importante |
179 |
Abbigliamento protettivo |
179 |
Dispositivi di sicurezza della macchina |
180 |
Tastiera |
180 |
Fermo della leva comando |
180 |
Protezione del gruppo di taglio |
180 |
Batteria e caricabatterie |
181 |
Sicurezza della batteria |
181 |
Sicurezza del caricabatterie |
181 |
Attrezzatura di taglio |
182 |
Testina portafilo |
182 |
Protezione della testina |
183 |
Montaggio dell’impugnatura ad anello |
183 |
Montaggio della protezione per le piante |
183 |
Stato della batteria |
184 |
Caricabatterie |
184 |
Collegamento del caricabatterie |
184 |
Collegamento della batteria al caricabatterie |
184 |
Livello di carica |
184 |
Trasporto e rimessaggio |
184 |
Smaltimento della batteria, del caricabatterie e della macchina |
185 |
Controlli prima dell’avviamento |
186 |
Collegare la batteria alla macchina. |
186 |
Avviamento e arresto |
186 |
Avviamento |
186 |
Arresto |
186 |
Istruzioni generali di lavoro |
187 |
Norme basilari di sicurezza |
187 |
Norme di sicurezza durante il lavoro |
187 |
Regolazione dell’impugnatura ad anello e dell’albero (albero telescopico) |
188 |
Norme di sicurezza dopo il lavoro |
188 |
SavE mode |
188 |
Funzione di spegnimento automatico |
188 |
Bordatura dell’erba con testina portafilo |
188 |
Ispezione e manutenzione |
189 |
Pulizia |
189 |
Regolazione dell’albero (telescopico) |
189 |
Verifica del filo di taglio del trimmer |
189 |
Testina portafilo |
189 |
Sostituire la testina portafilo. |
189 |
Schema ricerca guasti |
190 |
Tastiera |
190 |
Batteria |
190 |
Caricabatterie |
190 |
Schema di manutenzione |
191 |
Caratteristiche tecniche |
192 |
Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) |
193 |
Símbolos na máquina: |
194 |
Símbolos na bateria e/ou no carregador da bateria: |
194 |
Índice |
196 |
Antes de arrancar, observe o seguinte: |
196 |
Prezado cliente! |
197 |
Como se chama? |
197 |
Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica |
198 |
Controlo antes de arrancar |
198 |
Segurança no local de trabalho |
198 |
Segurança no manejo de electricidade |
198 |
Segurança pessoal |
198 |
Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas |
199 |
Utilização e manutenção da bateria |
199 |
Assistência |
199 |
Use sempre o seu bom senso |
200 |
Importante |
200 |
Equipamento de protecção pessoal |
201 |
Equipamento de segurança da máquina |
201 |
Teclado |
201 |
Bloqueio do interruptor de alimentação |
201 |
Protecção do equipamento de corte |
202 |
Bateria e carregador da bateria |
202 |
Segurança da bateria |
202 |
Segurança do carregador de bateria |
203 |
Equipamento de corte |
203 |
Cabeçote de recorte |
203 |
Protecção de recorte |
204 |
Montagem do punho fechado |
204 |
Instalar a protecção para plantas |
204 |
Estado de bateria |
205 |
Carregador da bateria |
205 |
Ligar o carregador da bateria |
205 |
Ligue a bateria ao carregador da bateria. |
205 |
Estado de carga |
205 |
Transporte e armazenagem |
205 |
Eliminação da bateria, do carregador da bateria e da máquina |
206 |
Controlo antes de arrancar |
207 |
Ligue a bateria à máquina |
207 |
Arranque e paragem |
207 |
Arranque |
207 |
Paragem |
207 |
Instruções gerais de trabalho |
208 |
Regras básicas de segurança |
208 |
Instruções de segurança durante o trabalho. |
208 |
Ajuste do punho fechado e do eixo (eixo telescópico) |
209 |
Instruções de segurança depois de terminar o trabalho |
209 |
SavE mode |
209 |
Funcionalidade de desligar automático |
209 |
Recorte de relva com o cabeçote de recorte |
209 |
Inspecção e manutenção |
210 |
Limpeza |
210 |
Ajuste do eixo (telescópico) |
210 |
Verificação do fio da ferramenta de recorte. |
210 |
Cabeçote de recorte |
210 |
Substitua o cabeçote de recorte. |
210 |
Esquema de detecção de avarias |
211 |
Teclado |
211 |
Bateria |
211 |
Carregador da bateria |
211 |
Esquema de manutenção |
212 |
Especificações técnicas |
213 |
Certificado CE de conformidade (Válido unicamente na Europa) |
214 |
Símbolos en la máquina: |
215 |
Símbolos que aparecen en la batería o el cargador de la batería: |
215 |
Índice |
217 |
Antes de arrancar, observe lo siguiente: |
217 |
Apreciado cliente: |
218 |
¿Qué es qué? |
218 |
Advertencias generales de seguridad relacionadas con la herramienta eléctrica |
219 |
Control antes de arrancar |
219 |
Seguridad en el área de trabajo |
219 |
Seguridad eléctrica |
219 |
Seguridad personal |
219 |
Uso y cuidado de la herramienta eléctrica |
220 |
Uso y cuidado de la herramienta con batería |
220 |
Servicio |
220 |
Emplee siempre el sentido común |
221 |
Importante |
221 |
Equipo de protección personal |
221 |
Equipo de seguridad de la máquina |
222 |
Teclado |
222 |
Bloqueo del gatillo de alimentación |
222 |
Protección del equipo de corte |
222 |
Batería y cargador de batería |
223 |
Seguridad de la batería |
223 |
Seguridad del cargador de la batería |
223 |
Equipo de corte |
224 |
Cabezal de corte |
224 |
Protección de la recortadora |
225 |
Montaje del mango de tipo cerrado |
225 |
Ajuste del protector de plantas |
225 |
Estado de la batería |
226 |
Cargador de batería |
226 |
Conexión del cargador |
226 |
Conexión de la batería al cargador |
226 |
Estado de carga |
226 |
Transporte y almacenamiento |
226 |
Eliminación de la batería, el cargador y la máquina |
227 |
Control antes de arrancar |
228 |
Conecte la batería a la máquina. |
228 |
Arranque y parada |
228 |
Arranque |
228 |
Parada |
228 |
Instrucciones generales de trabajo |
229 |
Reglas básicas de seguridad |
229 |
Instrucciones de seguridad durante el trabajo |
229 |
Ajuste del mango cerrado y del eje (eje telescópico) |
230 |
Instrucciones de seguridad después del trabajo |
230 |
SavE mode |
230 |
Función de apagado automático |
230 |
Recorte de hierba con el cabezal de corte |
230 |
Inspección y mantenimiento |
231 |
Limpieza |
231 |
Ajuste del eje (telescópico) |
231 |
Comprobación de la línea de la recortadora |
231 |
Cabezal de corte |
231 |
Vuelva a colocar el cabezal de corte. |
231 |
Tabla de localización de fallos |
232 |
Teclado |
232 |
Batería |
232 |
Cargador de batería |
232 |
Programa de mantenimiento |
233 |
Datos técnicos |
234 |
Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) |
235 |