Husqvarna L321AHE Owner Manual - Page 9

Machine´s Safety Equipment, Entretien

Page 9 highlights

ENTRETIEN Lame  AVERTISSEMENT! Lors de l'entretien de la lame, toujours porter des gants. La lame est très forte et des coupures peuvent se produire très facilement. Toujours arrêter le moteur avant toute intervention sur la lame. Il continue à tourner, même après que le papillon soit relâché. S'assurer que la lame est complètement arrêtée et débrancher le capuchon de bougie avant de commencer à travailler dessus. Remplacement des lames 1 Toujours déconnecter la bougie d'allumage avant d'effectuer l'entretien. 2 Toujours vider le réservoir de carburant avant de placer la tondeuse sur le côté. Vider le réservoir de carburant en faisant fonctionner la machine jusqu'à ce que le réservoir soit vide. 3 Tourner la tondeuse sur le côté. Lorsque la machine est inclinée, s'assurer que le filtre à air est toujours placé à la position la plus élevée. • Vérifier que la lame est exempte de fissures ou tout autre dommage. Une lame endommagée doit toujours être remplacée. • Toujours s'assurer que la lame est bien équilibrée et repose au sol de façon adéquate. Pour vérifier l'équilibre de la lame, on utilise un boulon de 16 mm en acier, une broche ou un équilibreur. Pour utiliser un équilibreur, suivre les instructions fournies avec celui-ci. • Ne pas utiliser un clou pour équilibrer la lame. Les lobes de l'orifice central peuvent sembler être centrés, mais ne le sont pas. • Faire glisser la lame sur une partie non filetée du boulon en acier ou de la broche et tenir le boulon ou la broche de façon parallèle au sol. Si la lame est équilibrée, elle doit rester à une position horizontale. Si l'une des extrémités de lame se déplace vers le bas, affûter l'extrémité lourde jusqu'à ce que la lame soit équilibrée. 4 Utiliser une cale en bois entre la lame et le carter de la tondeuse pour éviter que la lame tourne la lame lors du retrait du boulon de lame. IMPORTANT! Les lames doivent être équilibrées après l'affûtage. Nous ne recommandons pas d'affuter la lame. L'affûtage et l'équilibrage de la lame doivent être effectués par un atelier agréé. Les lames endommagées doivent être remplacées immédiatement. Ne JAMAIS utiliser une tondeuse avec une lame endommagée. 80 - French 5 Retirer le boulon de lame en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 6 Enlever l'ancienne lame. S'assurer que l'adaptateur de lame est exempt de dommages. Vérifier également que le boulon de lame n'est pas endommagé et que l'arbre du moteur n'est pas tordu. IMPORTANT! Utiliser seulement une lame de remplacement approuvée par le fabricant de la tondeuse. L'utilisation d'une lame non approuvée par le fabricant de la tondeuse comporte des risques, peut endommager cette dernière et annuler la garantie. MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General This section describes the machine's safety equipment, its purpose, and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly.  WARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! If your machine fails any checks contact your service agent to get it repaired. Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. Rear deflector The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will be thrown out of the rear of the mower into the operator's mowing position. Engine brake handle IMPORTANT! Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. The engine brake is designed to stop the engine. When the grip on the engine brake handle is released the engine should stop. Checking the engine brake handle • Start the engine and then release the brake handle. The engine should stop and the drive should disengage. Inspecting the rear deflector • Make sure the rear deflector is not damaged and that there are no visible defects such as cracks, or broken springs that force the door closed. Replace the deflector or springs if damaged. Muffler  WARNING! Never use a machine without a muffler, or with a faulty muffler. A damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire hazard. Keep fire fighting equipment handy. The muffler gets very hot during and after use. This also applies during idling. Be aware of the fire hazard, especially when working near flammable substances and/or vapours. The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. Inspecting the muffler • Check regularly that the muffler is complete and secured correctly. English - 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

English – 9
General
This section describes the machine's safety equipment,
its purpose, and how checks and maintenance should be
carried out to ensure that it operates correctly.
±
WARNING! Never use a machine that
has faulty safety equipment! If your
machine fails any checks contact your
service agent to get it repaired.
Prevent unintentional starting by
removing the ignition cable from the
spark plug.
Engine brake handle
IMPORTANT! Federal regulations require an engine
control to be installed on this lawn mower in order to
minimize the risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the function of
the operator control. The blade turns when the engine
is running.
The engine brake is designed to stop the engine. When
the grip on the engine brake handle is released the
engine should stop.
Checking the engine brake handle
Start the engine and then release the brake handle.
The engine should stop and the drive should
disengage.
Rear deflector
The rear deflector, attached between the rear wheels of
your mower, is provided to minimize the possibility that
objects will be thrown out of the rear of the mower into the
operator’s mowing position.
Inspecting the rear deflector
Make sure the rear deflector is not damaged and that
there are no visible defects such as cracks, or broken
springs that force the door closed. Replace the
deflector or springs if damaged.
Muffler
±
WARNING! Never use a machine
without a muffler, or with a faulty
muffler. A damaged muffler may
substantially increase the noise level
and the fire hazard. Keep fire fighting
equipment handy.
The muffler gets very hot during and
after use. This also applies during
idling. Be aware of the fire hazard,
especially when working near
flammable substances and/or vapours.
The muffler is designed to keep noise levels to a minimum
and to direct exhaust fumes away from the user.
Inspecting the muffler
Check regularly that the muffler is complete and
secured correctly.
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT
80 – French
Lame
±
AVERTISSEMENT! Lors de l’entretien
de la lame, toujours porter des gants.
La lame est très forte et des coupures
peuvent se produire très facilement.
Toujours arrêter le moteur avant toute
intervention sur la lame. Il continue à
tourner, même après que le papillon
soit relâché. S’assurer que la lame est
complètement arrêtée et débrancher le
capuchon de bougie avant de
commencer à travailler dessus.
Vérifier que la lame est exempte de fissures ou tout
autre dommage. Une lame endommagée doit
toujours être remplacée.
Toujours s’assurer que la lame est bien équilibrée et
repose au sol de façon adéquate. Pour vérifier
l’équilibre de la lame, on utilise un boulon de 16 mm
en acier, une broche ou un équilibreur. Pour utiliser un
équilibreur, suivre les instructions fournies avec
celui-ci.
Ne pas utiliser un clou pour équilibrer la lame. Les
lobes de l’orifice central peuvent sembler être
centrés, mais ne le sont pas.
Faire glisser la lame sur une partie non filetée du
boulon en acier ou de la broche et tenir le boulon ou la
broche de façon parallèle au sol. Si la lame est
équilibrée, elle doit rester à une position horizontale.
Si l’une des extrémités de lame se déplace vers le
bas, affûter l’extrémité lourde jusqu’à ce que la lame
soit équilibrée.
IMPORTANT! Les lames doivent être équilibrées
après l’affûtage. Nous ne recommandons pas
d’affuter la lame. L’affûtage et l’équilibrage de la lame
doivent être effectués par un atelier agréé.
Les lames endommagées doivent être remplacées
immédiatement. Ne JAMAIS utiliser une tondeuse
avec une lame endommagée.
Remplacement des lames
1
Toujours déconnecter la bougie d’allumage avant
d’effectuer l’entretien.
2
Toujours vider le réservoir de carburant avant de
placer la tondeuse sur le côté. Vider le réservoir de
carburant en faisant fonctionner la machine jusqu’à
ce que le réservoir soit vide.
3
Tourner la tondeuse sur le côté. Lorsque la machine
est inclinée, s’assurer que le filtre à air est toujours
placé à la position la plus élevée.
4
Utiliser une cale en bois entre la lame et le carter de la
tondeuse pour éviter que la lame tourne la lame lors
du retrait du boulon de lame.
5
Retirer le boulon de lame en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
6
Enlever l’ancienne lame. S’assurer que l’adaptateur
de lame est exempt de dommages. Vérifier
également que le boulon de lame n’est pas
endommagé et que l’arbre du moteur n’est pas tordu.
IMPORTANT! Utiliser seulement une lame de
remplacement approuvée par le fabricant de la
tondeuse. L’utilisation d’une lame non approuvée par
le fabricant de la tondeuse comporte des risques, peut
endommager cette dernière et annuler la garantie.
ENTRETIEN