Pfaff Tiptronic 1151 Owner's Manual - Page 17

einen Stich

Page 17 highlights

Oberfaden festhalten. Handrad nach v 0 drehen und einen Stich ndhen bis Nadel und Fadenhebel wieder oben stehen. r dem Oberfaden den Unterfaden nach oben ziehen. Hold the needle thread taut, Turn the hand wheel toward you until the needle moves down and up again. Pull the bobbin thread up by pulling on the needi thread. Retenir le fil d'aiguille. Tourner le volant vers l'avant. Coudre un point. Tirer le ft d canette vers le haut a 'aide du fil d'ai guille. Tenere fermo II fib superiore. Girare 1 volantino in avanti. Cucire un purto. Tirar - lb fib inferiore verso l'alto con I'aiuto del fib superiore. 0 0 121 14 Ober- und Unterfaden nach rechts unter den Nähful legen. Place both threads toward the right unde the sewing foot. Coucher les deux fils vers l'arrière a droite sous be pied presseur. Porre i fili superiore ed inferiore verso destra sotto Il piedino. -'I 4 Verschlu1.klappe 121 nach oben schlieBer Close the free arm cover. Refermer be cache 121. Chiudere bo sportelbo 121 verso 'alto. 2 I

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

Oberfaden
festhalten.
Handrad
nach
v
drehen
und
einen Stich
ndhen
bis
Nadel
und
Fadenhebel
wieder
oben
stehen.
r
dem
Oberfaden
den
Unterfaden
nach
oben
ziehen.
Hold
the
needle
thread
taut,
Turn
the
hand
wheel
toward
you
until
the
needle
moves
down
and
up
again.
Pull
the
bobbin
thread
up
by
pulling
on
the
needi
thread.
Retenir
le
fil
d’aiguille.
Tourner
le
volant
vers
l’avant.
Coudre
un
point.
Tirer
le
ft
d
canette
vers
le
haut
a
‘aide
du
fil
d’ai
guille.
Tenere
fermo
II
fib
superiore.
Girare
1
volantino
in
avanti.
Cucire
un
purto.
Tirar
lb
fib
inferiore
verso
l’alto
con
I’aiuto
del
fib
superiore.
Ober-
und
Unterfaden nach
rechts
unter
den
Nähful
legen.
Place
both
threads
toward
the
right
unde
the
sewing
foot.
Coucher
les
deux
fils
vers
l’arrière
a
droite
sous
be
pied
presseur.
Porre
i
fili
superiore
ed
inferiore
verso
destra
sotto
Il
piedino.
4
Verschlu1.klappe
121
nach
oben
schlieBer
Close
the
free
arm
cover.
I
Refermer
be
cache
121.
Chiudere
bo
sportelbo
121
verso
‘alto.
0
-
0
0
-‘I
121
2
14