Pfaff Tiptronic 1151 Owner's Manual - Page 29

Utihty

Page 29 highlights

Nutz- unci S4 n tretchstich-Kombination Die Stichkombinationen sind auf der Programmtabelle im Klappdeckel angeg ben und am Ende dieser Anleitung mit Nähhinweisen. Zum Beispiel der Elasti sche-Blindstich: Taste M und F gleichzej tig tippen. whIen. Stichlãnge zwischen 1 und 4 Utihty- and stretch-stitch combina tions The various stitch combinations are shown in the chart on the inside of the hinged top cover and at the end of this booklet, together with sewing instruc tions. For example, if you want to sew an elastic blindstitch, push buttons M and F, select a stitch length between 1 and 4. Points utilitaires et elastiques combines: Les combinaisons de points possibles sont indiquees, avec des conseils et idées, sur le tableau des points a Ia fin cie ce mode d'emploi. Pour le point invisible élastique, par exemple, il faut enfoncer les touches F et M et choisir une longueur de point entre 1 et 4. Le combinazioni dei punti utili con i punti flexi (stretch>: Le combinazioni dei punti sono indicate sulla tabella dei programmi nel coperchio e al termine di questo libretto, con con sigh per il cucito. Ad esempio il punto invisibile elastico: tasto M e F premuti insieme. Sceghiere lunghezza del punto tra 1 e 4. \ 26

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90

Nutz-
unci
Stretchstich-Kombination
4
n
Die
Stichkombinationen
sind
auf
der
Programmtabelle
im
Klappdeckel
angeg
ben
und
am
Ende
dieser
Anleitung
mit
Nähhinweisen.
Zum
Beispiel
der
Elasti
sche-Blindstich:
Taste
M
und
F
gleichzej
tig
tippen.
Stichlãnge
zwischen
1
und
4
whIen.
Utihty-
and
stretch-stitch
combina
tions
The
various
stitch
combinations
are
shown
in
the
chart
on
the
inside
of
the
hinged
top
cover
and
at
the
end
of
this
booklet,
together
with
sewing
instruc
tions.
For
example,
if
you
want
to
sew
an
elastic
blindstitch,
push
buttons
M
and
F,
select
a
stitch
length
between
1
and
4.
Points
utilitaires
et
elastiques
combines:
Les
combinaisons
de
points
possibles
sont
indiquees,
avec
des
conseils
et
idées,
sur
le
tableau
des
points
a
Ia
fin
cie
ce
mode
d’emploi.
Pour
le
point
invisible
élastique,
par
exemple,
il
faut
enfoncer
les
touches
F
et
M
et
choisir
une
longueur
de
point
entre
1
et
4.
Le
combinazioni
dei
punti
utili
con
i
punti
flexi
(stretch>:
Le
combinazioni
dei
punti
sono
indicate
sulla
tabella
dei
programmi
nel
coperchio
e
al
termine
di
questo
libretto,
con
con
sigh
per
il
cucito.
Ad
esempio
il
punto
invisibile
elastico:
tasto
M
e
F
premuti
insieme.
Sceghiere
lunghezza
del
punto
tra
1
e
4.
26
\