Ricoh IM 430F Setup Guide - Page 2

V, 7 A, 50/60 Hz

Page 2 highlights

1. Preparing/Preparativos/Preparação/Préparation 1 DVL280 DVL227 220-240 V, 7 A, 50/60 Hz 120-127 V, 12 A, 60 Hz DVK204 DVK205 EN Confirm the components. • Setup Guide (This manual) • Safety Information • CD-ROM • Modular cable • Power cord ES Confirme los componentes. • Guía de instalación (este manual) • Información de seguridad • CD-ROM • Cable modular • Cable de alimentación PT Confirme os componentes. BR • Guia de configuração (este manual) • Informações de segurança • CD-ROM • Cabo modular • Cabo de alimentação FR Vérifiez les composants. • Guide d'installaton (le présent manuel) • Consignes de sécurité • CD-ROM • Câble modulaire • Cordon d'alimentation 2 DVL228 DVL205 A power cord is stored on the back of the machine. Confirm the environmental conditions. • Install the machine in a place where the temperature and humidity around the machine is within the permissible range (white area) shown above. (Blue area: Recommended range) • Install the machine on a level spot where the difference in height is within 3 mm. En la parte posterior de la máquina hay almacenado un cable de alimentación. Confirme las condiciones del entorno. • Instale la máquina en un lugar en el que la temperatura y la humedad que rodeen la máquina estén dentro de los límites permitidos (área blanca) mostrados anteriormente. (Área azul: límites recomendados) • Instale la máquina en un punto nivelado, donde la diferencia de altura sea inferior a 3 mm. Um cabo de alimentação fica guardado na parte traseira do equipamento. Confirme as condições ambientais. • Instale o equipamento em um local onde a temperatura e a umidade em redor dele estejam dentro do intervalo aceitável (área em branco) exibido acima. (Área em azul: intervalo recomendado) • Instale o equipamento em um ponto de nível onde a diferença em altura seja no máximo de 3 mm. Un câble d'alimentation est rangé à l'arrière de l'appareil. Vérifier les conditions environnementales • Installez l'appareil dans un endroit où la température et l'humidité ambiantes sont dans la plage des valeurs admissibles (zone blanche) indiquées ci-dessus. (Zone bleue : plage recommandée) • Installez l'appareil sur un endroit plat où le différence de niveau est inférieure à 3 mm. 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

2
EN
ES
PT
BR
FR
1.
Preparing/Preparativos/Preparação/Préparation
Confirm the components.
• Setup Guide (This manual)
• Safety Information
CD-ROM
• Modular cable
• Power cord
A power cord is stored on the back of the
machine.
Confirm the environmental conditions.
• Install the machine in a place where the temperature
and humidity around the machine is within the
permissible range (white area) shown above. (Blue area:
Recommended range)
• Install the machine on a level spot where the difference
in height is within 3 mm.
Confirme los componentes.
• Guía de instalación (este manual)
• Información de seguridad
CD-ROM
• Cable modular
• Cable de alimentación
En la parte posterior de la máquina hay
almacenado un cable de alimentación.
Confirme las condiciones del entorno.
• Instale la máquina en un lugar en el que la temperatura
y la humedad que rodeen la máquina estén dentro
de los límites permitidos (área blanca) mostrados
anteriormente. (Área azul: límites recomendados)
• Instale la máquina en un punto nivelado, donde la
diferencia de altura sea inferior a 3 mm.
Confirme os componentes.
• Guia de configuração (este manual)
• Informações de segurança
CD-ROM
• Cabo modular
• Cabo de alimentação
Um cabo de alimentação fica guardado na parte
traseira do equipamento.
Confirme as condições ambientais.
• Instale o equipamento em um local onde a temperatura
e a umidade em redor dele estejam dentro do intervalo
aceitável (área em branco) exibido acima. (Área em
azul: intervalo recomendado)
• Instale o equipamento em um ponto de nível onde a
diferença em altura seja no máximo de 3 mm.
Vérifiez les composants.
• Guide d'installaton (le présent manuel)
• Consignes de sécurité
CD-ROM
• Câble modulaire
• Cordon d'alimentation
Un câble d’alimentation est rangé à l’arrière de
l’appareil.
Vérifier les conditions environnementales
• Installez l’appareil dans un endroit où la température
et l’humidité ambiantes sont dans la plage des valeurs
admissibles (zone blanche) indiquées ci-dessus. (Zone
bleue : plage recommandée)
• Installez l’appareil sur un endroit plat où le différence de
niveau est inférieure à 3 mm.
1
DVL280
DVK205
DVK204
DVL227
220-240 V, 7 A, 50/60 Hz
120-127 V, 12 A, 60 Hz
DVL228
2
DVL205