Ridgid CA-100 Owners Manual - Page 53

Описание, технические, характеристики, и стандартные, принадлежности

Page 53 highlights

micro CA-100 micro CA-100 micro CA-100 3 10 micro CA-100 micro CA-100 micro CA-100 micro CA-100 micro CA-100 micro CA-100 890-011-320.10 RIDGID®: RIDGID. RIDGID www.RIDGID.com или www.RIDGID.ru RIDGID rtctechs­ [email protected] 800) 519-3456. micro CA-100 3 17 мм (3/4"). 51

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Инспекционная видеокамера micro CA-100
51
Меры безопасности при работе
с инспекционной видеокамерой
micro CA-100
Головка формирования изображе-
ния видеокамеры micro CA-100 и
кабель имеют водозащищенное ис-
полнение до глубины погружения
3 метра (10 футов). Переносной блок
дисплея не имеет водозащищенно-
го исполнения.
Не подвергайте блок
дисплея воздействию воды или дождя.
Это повышает риск удара током.
Не пользуйтесь инспекционной ви-
деокамерой micro CA-100 там, где
может присутствовать электрическое
напряжение.
Это повышает риск пора-
жения электрическим током.
Не пользуйтесь инспекционной ви-
деокамерой micro CA-100 там, где
присутствуют
движущиеся
детали
механизмов.
Это повышает риск травм
при попадании частей тела в движущи-
еся детали.
Не используйте этот прибор для ос-
мотра людей или какой-либо иной ме-
дицинской цели.
Это не медицинский
прибор. Такое применение прибора
может привести к травмам.
Всегда используйте соответствующие
индивидуальные
средства
защиты
при работе с инспекционной видеока-
мерой micro CA-100.
В трубопроводах
и других рабочих зонах могут содер-
жаться химикаты, бактерии и другие
вещества, которые могут быть токсич-
ны, заразны, приводить к ожогам либо
другим проблемам.
В состав соответ-
ствующих средств индивидуальной
защиты всегда должны входить за-
щитные очки и перчатки,
а также мо-
гут входить латексные или резиновые
перчатки, защитные маски для лица,
закрытые защитные очки, защитный
комбинезон, респираторы и обувь со
стальным носком.
Соблюдайте гигиену.
Мойте руки и
другие части тела, соприкасавшиеся
с содержанием водостоков, горячей
водой с мылом после работы с инспек-
ционной видеокамерой micro CA-100
по осмотру водостоков и других зон,
которые могут содержать химикаты
или бактерии. Не ешьте и не курите во
время работы или переноски инспек-
ционной видеокамеры micro CA-100.
Это поможет предотвратить зараже-
ние токсичным либо инфекционным
материалом.
Запрещается работать с инспекци-
онной видеокамерой micro CA-100,
если оператор или прибор находят-
ся в воде.
Работа с электроприбором
в воде повышает риск удара током.
Декларация соответствия СЕ (890-011-320.10)
выпускается отдельным сопроводительным
буклетом к данному руководству только по
требованию.
Если у вас возникли вопросы, касающиеся
изделий RIDGID®:
– Обратитесь к местному дистрибьюто-
ру RIDGID.
– Чтобы найти контактный телефон мест-
ного дистрибьютора RIDGID, войдите на
сайт www.RIDGID.com или
www.RIDGID.ru в сети Интернет.
– Обратитесь в Отдел технического
обслуживания RIDGID по адресу
[email protected], в США и
Канаде вы также можете позвонить по
телефону (800) 519-3456.
Описание, технические
характеристики
и стандартные
принадлежности
Описание
Инспекционная видеокамера micro CA-100
в реальном времени отображает цветное
видеоизображение, полученное с помо-
щью датчика изображения и источника
света, подключенных к гибкому 3-футово-
му кабелю. Видеокамеру можно использо-
вать для инспекции труднодоступных мест
и просмотра изображения в режиме реаль-
ного времени на цветном ЖК-мониторе.
Видеокамера
поставляется
для
общего
применения с головкой 17 мм (3/4”).