Ridgid CA-100 Owners Manual - Page 58

Инструкция по, эксплуатации

Page 58 highlights

micro CA-100 0°C до 50°C (от 32°F до 122°F micro CA-100 RIDGID RIDGID RIDGID www.RIDGID.com или www.RIDGID.ru. 3 micro CA-100 4 1 Рис. 8 2 3 micro CA-100 56

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Инспекционная видеокамера micro CA-100
56
током либо повреждению оборудо-
вания. Переносной блок дисплея не
имеет водозащищенного исполнения,
поэтому его нельзя использовать в
условиях повышенной влажности.
• Определите, имеются ли в контроли
-
руемой зоне какие-либо химикаты,
особенно при проверке трубопро-
водов. Очень важно понимать необ-
ходимость особых мер безопасности
для работы в присутствии химикатов.
Свяжитесь с производителем хими-
катов для получения необходимой
информации. Химикаты могут повре-
дить или испортить инспекционную
видеокамеру.
• Определите температуру зоны и пред
-
метов в зоне. Рабочая температура ин-
спекционной видеокамеры находится
в диапазоне от 0°C до 50°C (от 32°F до
122°F). При использовании прибора в
зонах, где температура превышает ука-
занный диапазон, или касание видео-
камерой более горячих или холодных
объектов может привести к выходу ее
из строя.
• Определите, есть ли в осматривае
-
мой зоне движущиеся детали меха-
низмов. Если да, привод этих дета-
лей необходимо отключить, чтобы
предотвратить движение во время
осмотра с тем, чтобы снизить риск
попадания частей тела в движущиеся
детали. Используйте соответствую-
щие процедуры выключения питания
и навешивания замков на рубильни-
ки, чтобы предотвратить повторное
включение движущихся деталей во
время осмотра.
Если инспекционная видеокамера micro
CA-100 не является подходящим прибором
для этой работы, имеется другое инспек-
ционное оборудование RIDGID.
Полный
перечень продукции RIDGID приведен в
каталоге RIDGID, в сети Интернет на сайте
www.RIDGID.com или www.RIDGID.ru.
3. Перед каждым применением инспек-
ционную видеокамеру micro CA-100 не-
обходимо надлежащим образом осмо-
треть и проверить.
4. Установите требуемые для выполнения
задания дополнительные принадлежнос-
ти.
Инструкция по
эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Всегда надевайте средства защиты орга-
нов зрения, чтобы защитить глаза от грязи
и других инородных тел.
Выполняйте требования инструкции по
эксплуатации, чтобы уменьшить риск по-
ражения электрическим током, попадания
в движущиеся детали механизмов или
других причин.
1. Убедитесь, что инспекционная видео-
камера настроена, а рабочая зона ор-
ганизована должным образом, и в ней
отсутствуют посторонние лица и дру-
гие отвлекающие моменты.
2.
Включение электропитания:
Нажми-
те и удерживайте кнопку питания в те-
чение 3 секунд.
Загорится лампа состояния электропи-
тания. Если лампа состояния электро-
питания горит ЗЕЛЕНЫМ цветом, то ба-
тарейки инспекционной видеокамеры
micro CA-100 исправны. Если лампа со-
стояния электропитания горит КРАС-
НЫМ цветом, то батарейки следует
заменить. Если светодиод НЕ ГОРИТ,
батарейки следует заменить, или же
прибору требуется техническое обслу-
Рис. 8 - Средства управления
Поворот
изображения
Уменьшение
яркости
светодиода
Индикатор
батареек
Электропитание
Увеличение
яркости
светодиода