Ridgid CA-100 Owners Manual - Page 57

Подготовка прибора и, рабочей зоны

Page 57 highlights

micro CA-100 8 Рис. 7 9 10 11 3 12 3 micro CA-100 1 micro CA-100 2 micro CA-100 17 3/4 дюйма. 30 футов. 50 мм (2 3 10 55

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Инспекционная видеокамера micro CA-100
55
8. Проверьте, на месте ли предупреди-
тельная этикетка, хорошо ли она за-
креплена и читаема.
9. Если во время проверки были обнаруже-
ны какие-либо неисправности, не поль-
зуйтесь инспекционной видеокамерой
до их устранения и выполнения надле-
жащего технического обслуживания.
10. Сухими руками установите на место дер-
жатель батареек в прибор.
11. Нажмите и удерживайте кнопку питания
в течение 3 секунд. Появится исходный
экран-заставка. После обеспечения го-
товности видеокамеры на экране поя-
вится изображение. При возникновении
проблем обратитесь к разделу
“Поиск и
устранение неисправностей”
данного
руководства.
12. Нажмите и удерживайте кнопку питания
в течение 3 секунд, чтобы выключить
прибор.
Подготовка прибора и
рабочей зоны
ВНИМАНИЕ
Настройте инспекционную видеокамеру
micro CA-100 и организуйте рабочую зону
в соответствии с настоящим руководством
для того , чтобы снизить риск травм от по-
ражения электрическим током, попадания
в движущиеся детали механизмов и других
причин, а также предотвратить поврежде-
ния прибора и системы.
1. Проверьте в рабочей зоне следующее:
• Соответствующее освещение.
• Отсутствие воспламеняющихся жид-
костей, паров или пыли. Если такие
условия имеются, не следует присту-
пать к работе в этой зоне до тех пор,
пока источники опасностей не будут
определены и устранены. Инспекци-
онная видеокамера micro CA-100 не
имеет взрывозащищенного исполне-
ния и может создавать искры.
• Чистое, ровное, устойчивое и сухое
рабочее место для оператора. Не при-
меняйте инспекционную видеокаме-
ру, стоя в воде.
2. Осмотрите зону или пространство, кото-
рое собираетесь обследовать, и опреде-
лите, соответствует ли инспекционная
видеокамера micro CA-100 этой задаче.
• Определите точки доступа к месту. Ми
-
нимальный диаметр отверстия, в кото-
рое может пройти 17-миллиметровая
головка видеокамеры, составляет при-
мерно 3/4 дюйма.
• Определите расстояние до исследу
-
емого объекта. К видеокамере мож-
но дополнительно подсоединить уд-
линительные кабели до достижения
длины 30 футов.
• Определите, имеются ли какие-либо
препятствия, из-за которых кабель
придется круто поворачивать. Кабель
инспекционной видеокамеры без по-
вреждений может войти в отверстие
радиусом 50 мм (2 дюйма).
• Определите, имеется ли в проверяе
-
мой зоне электропитание. Если да, то
электропитание в этой зоне необхо-
димо отключить, чтобы уменьшить
риск поражения электрическим то-
ком. Используйте соответствующую
процедуру отключения питания и
навешивания замков на рубильники,
чтобы предотвратить повторную по-
дачу электропитания во время осмо-
тра.
• Определите, могут ли во время осмот-
ра встретиться какие-либо жидкости.
Головка формирования изображения
видеокамеры и кабель имеют водоза-
щищенное исполнение до глубины по-
гружения 3 метра (10 футов). На боль-
ших глубинах вода может проникнуть
в кабель и в головку формирования
изображения, что приведет к удару
Рис. 7 - Предупредительная этикетка