Ridgid R4331 Operation Manual - Page 32

Apour Éviter Les Entames, Planches VoilÉes, Ensemble De Commutateur, Avertissement, Utilisation

Page 32 highlights

utilisation APOUR ÉVITER LES ENTAMES Les entames ou enfoncements à l'extrémité d'une pièce sont causés par les lames de la tête de coupe lorsque la pièce n'est pas correctement soutenue. Bien que l'entame puisse être à peine visible, il est essentiel de garder la pièce parallèle à la table de la raboteuse pour minimaliser ce problème. L'aboutage des planches introduites dans la raboteuse minimalise ce problème, particulièremet si les pièces sont courtes, car l'alimentation est plus stable. Pour les pièces de plus de 1,2 m (48 po) de long, prendre le plus grand soin de minimaliser ce problème car la longueur de la pièce signifie davantage de poids non soutenu par la table et les rouleaux de la raboteuse, ce qui rend le maintien de la pièce à plat plus difficile. Pour éliminer l'entame d'une pièce rabotée, couper l'extrémité où l'entame est visible. PLANCHES VOILÉES Les planches peu ou pas du tout voilées sont idéales pour le rabotage. Il suffit de retourner la pièce et de la raboter à l'épaisseur voulue. On peut également raboter le dessus en premier, puis retourner la pièce et raboter l'autre face. Dans le cas d'une planche incurvée ou bombée dans le sens de la largeur, la meilleure méthode consiste à couper la pièce en deux dans le sens de la longueur et de raboter les deux moitiés séparément. Cette méthode élimine le gaspillage causé par le rabotage de pièces bombées ou incurvées. La seule façon d'éliminer le cintrage d'une planche concave ou convexe est d'utiliser une dresseuse. Éviter d'utiliser des planches excessivement voilées car elles pourraient bloquer la raboteuse. Si de telles planches doivent être utilisées, les couper en deux dans le sens de la longueur avant de les raboter, pour réduire le risque de blocage. En cas de blocage, arrêter la raboteuse et la débrancher immédiatement. Relever la tête de coupe suffisamment pour pouvoir retirer la pièce bloquée sans difficulté. Vérifier soigneusement que la machine n'a pas été endommagée avant d'effectuer la passe de rabotage suivante. Toujours introduire la pièce dans le sens du grain. Cela permet aux lames de couper les fibres du bois au lieu de les déchirer. L'avance contre le grain peut également causer de déchiquetage de la pièce. ensemble de COMMUTATEUR Voir la figure 11, page 23. La raboteuse est équipée d'un ensemble de commutateur avec dispositif de verrouillage intégré. Ce dispositif est conçu pour empêcher l'utilisation non autorisée et potentiellement dangereuse par des enfants ou personnes non compétentes. POUR METTRE LA RABOTEUSE EN MARCHE :  La clé étant insérée dans le commutateur, le relever pour mettre en MARCHE ( I ). POUR ARRÊTER LA RABOTEUSE :  La clé étant insérée dans le commutateur, le relever pour le mettre en position d'arrêt ( O ). POUR VERROUILLER LA RABOTEUSE :  Mettre le commutateur en position d'arrêt ( O ).  Retirer la clé du commutateur et la ranger en lieu sûr. AVERTISSEMENT : Lorsque l'outil n'est pas en usage, toujours retirer la clé et la ranger en lieu sûr. En cas de panne secteur, mettre le commutateur en position d'arrêt ( O ) et retirer la clé. Ceci empêchera un démarrage accidentel lorsque le courant est rétabli. AVERTISSEMENT : Toujours s'assurer que la pièce n'est pas en contact avec la lame avant de mettre le commutateur de l'outil en position de marche. Ne pas prendre cette précaution peut causer le rebond de la pièce en direction de l'opérateur et entraîner des blessures graves. utilisation chariot verrouillable Sure-cut™ Voir la Figure 12, page 24. Ne jamais ajuster ensemble du porte-lames avec la serrure de tête de coupe dans la position « verrouillée ». Une rotation complète de la manivelle de réglage d'ajustement de profondeur déplace ensemble de tête de coupe 1/16 po. POUR RELEVER LA TÊTE DE COUPE :  Avec le commutateur en position de arrêt ( O ), soulever la chariot verrouillable Sure-Cut™ pour ouvrir ensemble de tête de coupe.  Tourner la manivelle de réglage d'ajustement de profondeur dans le droit pour relever la tête de coupe.  Une fois la tête de coupe est dans la position désirée, verrouiller la tête de coupe en poussant la chariot verrouillable Sure-Cut™en bas. POUR ABAISSER LA TÊTE DE COUPE :  Avec le commutateur en position de arrêt ( O ), soulever la chariot verrouillable Sure-Cut™ pour ouvrir ensemble de tête de coupe.  Tourner la manivelle de réglage d'ajustement de profondeur dans le gauche pour abaisser la tête de coupe.  Une fois la tête de coupe est dans la position désirée, verrouiller la tête de coupe en poussant la chariot verrouillable Sure-Cut™en bas. 14

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

14
APOUR ÉVITER LES ENTAMES
Les entames ou enfoncements à l’extrémité d’une pièce sont
causés par les lames de la tête de coupe lorsque la pièce
n’est pas correctement soutenue. Bien que l’entame puisse
être à peine visible, il est essentiel de garder la pièce parallèle
à la table de la raboteuse pour minimaliser ce problème.
L’aboutage des planches introduites dans la raboteuse
minimalise ce problème, particulièremet si les pièces sont
courtes, car l’alimentation est plus stable.
Pour les pièces de plus de 1,2 m (48 po) de long, prendre le
plus grand soin de minimaliser ce problème car la longueur
de la pièce signifie davantage de poids non soutenu par la
table et les rouleaux de la raboteuse, ce qui rend le maintien
de la pièce à plat plus difficile.
Pour éliminer l’entame d’une pièce rabotée, couper l’extrémité
où l’entame est visible.
PLANCHES VOILÉES
Les planches peu ou pas du tout voilées sont idéales pour
le rabotage. Il suffit de retourner la pièce et de la raboter à
l’épaisseur voulue. On peut également raboter le dessus en
premier, puis retourner la pièce et raboter l’autre face.
Dans le cas d’une planche incurvée ou bombée dans le sens
de la largeur, la meilleure méthode consiste à couper la pièce
en deux dans le sens de la longueur et de raboter les deux
moitiés séparément. Cette méthode élimine le gaspillage
causé par le rabotage de pièces bombées ou incurvées.
La seule façon d’éliminer le cintrage d’une planche concave
ou convexe est d’utiliser une dresseuse.
Éviter d’utiliser des planches excessivement voilées car elles
pourraient bloquer la raboteuse. Si de telles planches doivent
être utilisées, les couper en deux dans le sens de la longueur
avant de les raboter, pour réduire le risque de blocage.
En cas de blocage, arrêter la raboteuse et la débrancher
immédiatement. Relever la tête de coupe suffisamment
pour pouvoir retirer la pièce bloquée sans difficulté. Vérifier
soigneusement que la machine n’a pas été endommagée
avant d’effectuer la passe de rabotage suivante.
Toujours introduire la pièce dans le sens du grain. Cela
permet aux lames de couper les fibres du bois au lieu de les
déchirer. L’avance contre le grain peut également causer de
déchiquetage de la pièce.
ENSEMBLE DE COMMUTATEUR
Voir la figure 11, page 23.
La raboteuse est équipée d’un ensemble de commutateur
avec dispositif de verrouillage intégré. Ce dispositif est
conçu pour empêcher l’utilisation non autorisée et poten-
tiellement dangereuse par des enfants ou personnes non
compétentes.
POUR METTRE LA RABOTEUSE EN MARCHE :
La clé étant insérée dans le commutateur, le relever pour
mettre en
MARCHE ( I )
.
POUR ARRÊTER LA RABOTEUSE :
La clé étant insérée dans le commutateur, le relever pour
le mettre en position d’
ARRÊT
( O )
.
POUR VERROUILLER LA RABOTEUSE :
Mettre le commutateur en position d’
ARRÊT
( O )
.
Retirer la clé du commutateur et la ranger en lieu sûr.
AVERTISSEMENT :
Lorsque l’outil n’est pas en usage, toujours retirer
la clé et la ranger en lieu sûr. En cas de panne
secteur, mettre le commutateur en position
d’
ARRÊT
( O )
et retirer la clé. Ceci empêchera un
démarrage accidentel lorsque le courant est rétabli.
AVERTISSEMENT :
Toujours s’assurer que la pièce n’est pas
en contact avec la lame avant de mettre le
commutateur de l’outil en position de marche.
Ne pas prendre cette précaution peut causer le
rebond de la pièce en direction de l’opérateur et
entraîner des blessures graves.
UTILISATION CHARIOT VERROUILLABLE
SURE-CUT
Voir la Figure 12, page 24.
Ne jamais ajuster ensemble du porte-lames avec la
serrure de tête de coupe dans la position « verrouil-
lée ». Une rotation complète de la manivelle de réglage
d’ajustement
de profondeur déplace ensemble de tête de
coupe 1/16 po.
POUR RELEVER LA TÊTE DE COUPE :
Avec
le commutateur en position de
ARRÊT
( O )
,
soulever la chariot verrouillable Sure-Cut™ pour ouvrir
ensemble de tête de coupe.
Tourner la manivelle de réglage d’ajustement de profon-
deur dans le droit pour relever la tête de coupe.
Une fois la tête de coupe est dans la position désirée,
verrouiller la tête de coupe en poussant la chariot ver-
rouillable Sure-Cut™en bas.
POUR ABAISSER LA TÊTE DE COUPE :
Avec
le commutateur en position de
ARRÊT
( O )
,
soulever la chariot verrouillable Sure-Cut™ pour ouvrir
ensemble de tête de coupe.
Tourner la manivelle de réglage d’ajustement de profon-
deur dans le gauche pour abaisser la tête de coupe.
Une fois la tête de coupe est dans la position désirée,
verrouiller la tête de coupe en poussant la chariot ver-
rouillable Sure-Cut™en bas.
UTILISATION