Samsung SC-D372 User Manual (ENGLISH) - Page 38

Setting the Self Timer SC-D375H/D975 only

Page 38 highlights

ENGLISH Basic Recording Grabación básica ESPAÑOL Self Record using the Remote Control (Setting the Self Timer) (SC-D375(H)/D975 only) ✤ The SELF TIMER function works only in mode. ➥page 19 ✤ When you use the SELF TIMER function on the remote control, the recording begins automatically in 10 seconds. 1. Set the [Power] switch to [CAMERA]. 1 2. Set the [Mode] switch to [TAPE]. 3. Press the [SELF TIMER] button until the appropriate indicator is displayed. 4. Press the [Start/Stop] button to start the timer. I SELF TIMER starts counting down from 10 with a beep sound. I If you want to cancel the SELF TIMER function before recording, press the [SELF TIMER] 3 button. 5. Press the [Start/Stop] button again when you wish to stop recording. [ Notes ] I Do not obstruct the remote control sensor by putting obstacles between the remote control and Camcorder. I The remote control range is 4 ~5m (13 ~17 ft). I The effective remote control angle is up to 30 degrees left /right from the center line. I Using a tripod (not supplied) is recommended for delayed recording. œ 45 œ Auto grabación con el control remoto (ajuste de Temporizador) (sólo SC-D375(H)/D975) ✤ La función SELF TIMER (TEMPORIZADOR) sólo está operativa en el modo . ➥pág. 19 ✤ Cuando se emplea la función del temporizador del control remoto, la grabación se pone en marcha automáticamente al cabo de 10 segundos. 1. Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA]. 2. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE]. 3. Presione el botón [SELF TIMER] hasta que aparezca el indicador correspondiente. 4. Presione el botón [Start/Stop] para iniciar el temporizador. I El temporizador inicia la cuenta atrás desde 10 con un pitido. I Para cancelar la función de temporizador antes de grabar, presione el botón [SELF TIMER]. 5. Presione el botón [Start/Stop] de nuevo cuando desee detener la grabación. [ Notas ] I No obstaculice el sensor del control remoto colocando obstáculos entre el control remoto y la videocámara. I El alcance del control remoto es de 4 ~ 5 m (13 ~ 17 pies). I El ángulo eficaz del control remoto es de hasta 30 grados a la izquierda /derecha desde la línea central. I Se recomienda utilizar un trípode (no se suministra) en la grabación con demora. 38

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110

ENGLISH
ESPAÑOL
38
38
Basic Recording
Self Record using the Remote Control
(Setting the Self Timer) (SC-D375(H)/D975 only)
The SELF TIMER function works only in
<Camera>
mode.
page 19
When you use the SELF TIMER function on the remote control, the
recording begins automatically in 10 seconds.
1.
Set the
[Power]
switch to
[CAMERA]
.
2.
Set the
[Mode]
switch to
[TAPE]
.
3.
Press the
[SELF TIMER]
button until the appropriate
indicator is displayed.
4.
Press the
[Start/Stop]
button to start the timer.
SELF TIMER starts counting down from 10 with
a beep sound.
If you want to cancel the SELF TIMER function
before recording, press the
[SELF TIMER]
button.
5.
Press the
[Start/Stop]
button again when you wish
to stop recording.
[ Notes ]
Do not obstruct the remote control sensor by putting
obstacles between the remote control and
Camcorder.
The remote control range is 4 ~5m (13 ~17 ft).
The effective remote control angle is up to 30
degrees left /right from the center line.
Using a tripod (not supplied) is recommended for
delayed recording.
œ
1
3
4
5
œ
Grabación básica
Auto grabación con el control remoto
(ajuste de Temporizador) (sólo SC-D375(H)/D975)
La función SELF TIMER (TEMPORIZADOR) sólo está operativa en
el modo
<Camera>
.
pág. 19
Cuando se emplea la función del temporizador del control remoto, la
grabación se pone en marcha automáticamente al cabo de 10
segundos.
1.
Coloque el interruptor
[Power]
en
[CAMERA]
.
2.
Coloque el interruptor
[Mode]
en
[TAPE]
.
3.
Presione el botón
[SELF TIMER]
hasta que
aparezca el indicador correspondiente.
4.
Presione el botón
[Start/Stop]
para iniciar el
temporizador.
El temporizador inicia la cuenta atrás desde 10
con un pitido.
Para cancelar la función de temporizador antes
de grabar, presione el botón
[SELF TIMER]
.
5.
Presione el botón
[Start/Stop]
de nuevo cuando
desee detener la grabación.
[ Notas ]
No obstaculice el sensor del control remoto
colocando obstáculos entre el control remoto y la
videocámara.
El alcance del control remoto es de 4 ~ 5 m (13 ~
17 pies).
El ángulo eficaz del control remoto es de hasta 30
grados a la izquierda /derecha desde la línea
central.
Se recomienda utilizar un trípode (no se suministra)
en la grabación con demora.