Samsung SCL901 User Manual (ENGLISH) - Page 5

Notices regarding electronic viewfinder, Notices regarding moisture condensation, Precauciones con

Page 5 highlights

ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Notices regarding electronic viewfinder 1) Do not place the camcorder so that the viewfinder is 1 2 pointing towards the sun. Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder. Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a window. 2) Do not pick up the camcorder by the viewfinder. 3) Unintended rotation may cause damage to the viewfinder. Precauciones con el VISOR 1) No coloque la videocámara 3 de modo que el visor quede orientado hacia el sol. La luz solar directa puede dañar el interior del visor. Tenga cuidado cuando coloque la videocámara expuesta a la luz solar o junto a una ventana. 2) No sujete la videocámara por el visor. 3) Un giro no intencionado puede dañar el visor. Notices regarding moisture condensation 1) A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the camcorder. for example: I When you take the camcorder from cold temperature outside to warm temperature inside during the winter. I When you take the camcorder from cool temperature inside to hot temperature outside during the summer. 2) If the "DEW( )" protection feature is activated, leave the camcorder in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed. 3) If the "DEW( )" protection feature is activated unexpectedly, and you want to override it, detach, then reinstall the battery pack and lithium battery. Please make sure that the condensation has disappeared completely. (see page 67) Avisos relativos a la condensación de la humedad 1) Un aumento repentino de la temperatura atmosférica puede causar condensación en el interior de la videocámara. Por ejemplo: I Cuando pase la videocámara desde el exterior frío a un interior caliente en invierno. I Cuando pase la videocámara de un interior fresco a un exterior caliente en verano. 2) Si la función de protección "DEW( )" está activada, deje reposar la videocámara en un lugar seco y caliente con el compartimento de cassette abierto y la batería extraída. 3) Si la función de protección "DEW( )" se ha activado inadvertidamente, y usted la quiere desactivar, vuelva a instalar la batería y la batería de litio después de haber retirado tanto la batería como la batería de litio. Asegúrese de que la condensación haya desaparecido por completo. (Consulte la página 67) 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71

Notices and Safety Instructions
Notices regarding electronic viewfinder
ESPAÑOL
ENGLISH
5
1)
Do not place the camcorder
so that the viewfinder is
pointing towards the sun.
Direct sunlight can
damage the inside of the
viewfinder. Be careful when
placing the camcorder
under sunlight or by a
window.
2)
Do not pick up the
camcorder by the viewfinder.
3)
Unintended rotation may cause damage to the viewfinder.
1)
A sudden rise in atmospheric
temperature may cause condensation to
form inside the camcorder.
for example:
When you take the camcorder from cold
temperature outside to warm
temperature inside during the winter.
When you take the camcorder from
cool temperature inside to hot
temperature outside during the
summer.
2) If the
DEW(
)
protection feature
is activated, leave the camcorder in a
dry, warm room with the cassette
compartment opened and the battery
removed.
3)
If the
DEW(
)
protection feature is
activated unexpectedly, and you want to
override it, detach, then reinstall the battery
pack and lithium battery.
Please make sure that the condensation has
disappeared completely. (see page 67)
Notices regarding moisture condensation
Avisos e instrucciones de seguridad
Precauciones con el VISOR
1)
No coloque la videoc
á
mara
de modo que el visor quede
orientado hacia el sol. La luz
solar directa puede da
ñ
ar el
interior del visor.
Tenga cuidado cuando
coloque la videoc
á
mara
expuesta a la luz solar o
junto a una ventana.
2)
No sujete la videoc
á
mara por
el visor.
3)
Un giro no intencionado puede da
ñ
ar el visor.
Avisos relativos a la condensación de la humedad
1
2
3
1)
Un aumento repentino de la
temperatura atmosf
é
rica puede causar
condensaci
ó
n en el interior de la
videoc
á
mara.
Por ejemplo:
Cuando pase la videoc
á
mara desde el
exterior fr
í
o a un interior caliente en
invierno.
Cuando pase la videoc
á
mara de un
interior fresco a un exterior caliente en
verano.
2)
Si la funci
ó
n de protecci
ó
n
DEW(
)
est
á
activada, deje reposar la videoc
á
-
mara en un lugar seco y caliente con el
compartimento de cassette abierto y la
bater
í
a extra
í
da.
3)
Si la funci
ó
n de protecci
ó
n
DEW(
)
se ha activado inadvertidamente, y usted
la quiere desactivar, vuelva a instalar la
bater
í
a y la bater
í
a de litio despu
é
s de
haber retirado tanto la bater
í
a como la
bater
í
a de litio.
Aseg
ú
rese de que la
condensaci
ó
n haya desaparecido por
completo. (Consulte la p
á
gina 67)