Sennheiser BFR 1051 Instructions for Use - Page 7
Receivers im Rack GA 1051 informiert Sie Ihr Sennheiser-Fachhändler. - diversity receiver
View all Sennheiser BFR 1051 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
Antennen anschließen / Antenna connection / Conectar las antenas BALANCED UNBALANCED VOLUME DC 12-15 V A(B) A(A) Auf die Antennenbuchsen ANT.(A) und ANT(B) werden die beiden Teleskopantennen aufgesteckt. Antennenstäbe ganz ausziehen! Wichtig: Für den Diversity Betrieb (siehe auch Seite 13) müssen beide Antennen angeschlossens ein! Über den Betrieb mit abgesetzten Antennen (z.B. bei Festeinbau des Receivers im Rack GA 1051) informiert Sie Ihr Sennheiser-Fachhändler. Er liefert auch entsprechende Zusatzteile oder bestellt sie kurzfristig. The two telescopic antennae are to be connected to antenna connectors ANT.(A) and ANT(B). Make sure that the telescopic antennae are extended to full length. N.B.: For diversity operation both antennae are to be connected (pls. see p. 13). Your Sennheiser distributor will be more than happy to provide you with information on operation with remote antennae (e.g. for permanent installation in a GA 1051 rack) and to supply you with the accessories required. Los dos antenas telescópicas se conectan a los casquillos ANT.(A) y ANT(B). ¡Tirar las antenas hasta que son salidas completamente! Importante: ¡Para el funcionamiento "diversity" (véase pàgina 13) ambas antenas deben ser conectadas! Vuestro agente Sennheiser Vd. informa sobre el funcionamiento con antenas desplazadas (p. ej. montaje fijo del receptor en el bastido GA 1051). Suministra también los accesorios correspondientes o los encarga a corto plazo. 7