Sharp PG-D210U Spanish - Page 8
Caution
![]() |
View all Sharp PG-D210U manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
VISTA SUPERIOR Transmisor de señal del control remoto Entrada de control remoto con cable (minitoma de 3,5 mm) Ventana de la luz láser La luz láser sale de esta ventana. CAUTION LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH : 670nm MAX. OUTPUT : 1mW CLASS II LASER PRODUCT "COMPLIES WITH 21 CFR SUBCHAPTER J" SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP PLAZA, MAHWAH, NEW JERSEY 07430 TEL : 1-800-BE-SHARP U.S.A. ONLY REMOTE CONTROL MODEL NO. : G1414CESA DC6V (1.5VX4PCS.) MADE IN JAPAN FABRIQUÉ AU JAPON VISTA TRASERA Presione hacia adentro y hacia abajo en la marca de la flecha y retire la tapa. Inserte las lengüetas laterales en sus muescas y presione en la tapa hasta que se ajuste adecuadamente. Usando el cable opcional con el control remoto Cuando el control remoto no pueda utilizarse debido a la distancia o a la posición del proyector (proyección trasera, etc.), conecte el cable opcional procedente de la toma de entrada de control remoto con cable, en el control remoto, a la entrada de control remoto con cable de la parte trasera del proyector. Nota: • El transmisor de señal no funciona cuando el cable opcional está conectado al control remoto. El puntero láser del control remoto emite un haz de láser por la ventanilla de rayos láser indicada en la figura de la izquierda. El láser emitido es de clase II; por lo tanto no debe mirar hacia la ventanilla o apuntar con el haz hacia otras personas o Ud. mismo. Las dos marcas a la izquierda son las etiquetas de precauciones sobre haces láser. Utilice siempre el puntero láser a una temperatura entre 41°F y 104°F (entre ם5°C y ם40°C). Inserción de las pilas Quite la tapa de las pilas como se muestra en la ilustración e inserte 4 pilas tamaño (AA) asegurándose de que sus polaridades concuerden con las marcas ()ם y ( )מdel interior del compartimiento de las pilas. Notas: El uso incorrecto de las pilas podría ser la causa de que éstas tuviesen pérdidas o explotasen. • Inserte las pilas con sus polaridades ( )םy ( )מcolocadas como se muestra en la ilustración. • Extraiga las pilas si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo. • Mantenga las pilas limpias. • No mezcle pilas de distintas marcas. La duración de las pilas nuevas se reducirá y las viejas podrían tener fuga. • Cuando las pilas estén agotadas, sáquelas inmediatamente para evitar pérdidas y daños. El electrolito derramado podría irritar la piel. Limpie el electrolito derramado si lo hubiese con un paño. • Debido a las condiciones bajo las cuales han estado guardadas y el tiempo que han estado almacenadas, las pilas pueden agotarse rápidamente. Si es así, reemplace las pilas viejas por otras nuevas lo antes posible. Margen de transmisión Margen de recepción 30° 30° Distancia máxima: 23 (7 m) Uso del control remoto Utilice el control remoto como se muestran en las figuras de la izquierda. Nota: • La señal del control remoto puede reflejarse en la pantalla para facilitar la operación. Sin embargo, las distancia efectiva de la señal puede variar debido al material de la pantalla. 45° 30° ES-7
![](/manual_guide/products/sharp-pgd210u-spanish-2315630/8.png)