Sharp PG-D210U Spanish - Page 9
Funciones del ratón inalámbrico
![]() |
View all Sharp PG-D210U manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 9 highlights
Funciones del ratón inalámbrico Ejemplo de conexión Terminales traseros IN 1 COMPUTER RGB IN 2 COMPUTER AUDIO IN 1 IN 2 Las funciones del ratón inalámbrico y el puntero láser del control remoto pueden ayudarle a crear una presentación más profesional. OUT AUDIO WIRED OUTPUT REMOTE • Conectando el cable de control de ordenador suministrado al terminal PC CONTROL de su proyector y los cables de L R IN 1 1 PC CONTROL 2 control del ratón suministrados al terminal del ratón de su computadora personal, usted podrá utilizar el ratón Ordenador personal OFF ON inalámbrico del control remoto, en lugar de utilizar el ratón IN S-VIDEO L 2 R equipado con su computadora personal, para controlar su VIDEO AUDIO 110-120V/ 200-240V~ computadora personal. Las funciones del ratón inalámbrico Al terminal del ratón trabajarán bien con ordenadores personales compatibles con IBM PS/2, sistemas de ratón de tipo serial (RS-232C) o Apple ADB. Control de Cable de control del ratón suministrado (para ordenador IBM PS/2, ratones tipo serial y Apple ADB) suministrado Funciones y operaciones ON Botones de la alimentación (ON/OFF) Interruptor de ratón/ ajuste (MOUSE/ADJ.) ON VOL MUTE OFF BLACK SCREEN B LASER/ MENU MN R-CLICK/ENTER INPUT SELECT DATA1 DATA2 VIDEO1 VIDEO2 CHECK MOUSE ADJ. LIGHT Botón de puntero láser (LASER POINTER) Botones del ratón (MOUSE) Botón de clic derecho (RIGHT-CLICK) R/C OFF Interruptor principal de alimentación del control remoto Botón de clic izquierdo (LEFT-CLICK) LCD PROJECTOR • Primero, conecte las unidades antes mencionadas, y encienda el proyector. • Segundo, encienda el ordenador. • Luego, deslice el interruptor principal de alimentación en el lado lateral del control remoto . • Cuando utilice el control remoto como ratón inalámbrico, mueva el interruptor deslizable MOUSE/ADJ. hacia la posición MOUSE. Notas: • En algunas situaciones, el ratón inalámbrico tal vez no funcione si el puerto de su ordenador no está correctamente ajustado. Consulte el manual del propietario de su ordenador para conocer detalles sobre cómo preparar/instalar el controlador de ratón correcto. • Asegúrese de utilizar el cable de control de ordenador cuando conecte los terminales PC CONTROL. • No conecte ni desconecte los cables de control del ratón y el cable de control de ordenador mientras el ordenador esté encendido. Esto podría estropear su ordenador. • Con su proyector sólo ha sido suministrado un juego de cables de conexión. Para adquirir unos cables de conexión adicionales, póngase en contacto con su concesionario de productos LCD industriales Sharp autorizado más cercano. • No conecte el terminal de entrada del ratón para IBM/Mac y el terminal de entrada del ratón para PC98 simultáneamente. Botones del ratón Presionando ligeramente los botones de flechas arriba/abajo y derecha/izquierda ubicados al frente del control remoto, usted puede mover el cursor del ratón en la pantalla de su monitor. Nota: • La fuerza con que se presiona el botón MOUSE determina la velocidad de movimiento del cursor del ratón. Al presionar ligeramente la periferia del botón MOUSE, el cursor del ratón se mueve lentamente. Al presionar con fuerza, el cursor del ratón se mueve rápidamente. Botón de clic izquierdo (LEFT-CLICK): El botón LEFT-CLICK en la parte trasera del control remoto corresponde al botón izquierdo del ratón de sistemas de ratón de dos botones. Cursor del ratón Botón de clic derecho (RIGHT-CLICK): El botón RIGHT-CLICK al frente del control remoto corresponde al botón derecho en los sistemas de ratón de dos botones. Nota: Para sistemas de ratón de un botón utilice el botón LEFT-CLICK o el botón RIGHT-CLICK. Botón del puntero láser ( ): Presione el botón del puntero láser para activar el puntero láser. Cuando se presiona el botón, la luz se mantiene encendida; cuando se deja de presionar el botón, la luz se apaga. Sin embargo, aunque se presione el botón de manera continua, la luz se apaga automáticamente después de un minuto de haberse encendido. Para volverla a encender presione el botón del puntero láser una vez más. CAUTION LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH : 670nm MAX. OUTPUT : 1mW CLASS II LASER PRODUCT "COMPLIES WITH 21 CFR SUBCHAPTER J" SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP PLAZA, MAHWAH, NEW JERSEY 07430 TEL : 1-800-BE-SHARP U.S.A. ONLY REMOTE CONTROL MODEL NO. : G1414CESA DC6V (1.5VX4PCS.) MADE IN JAPAN FABRIQUÉ AU JAPON El puntero láser del control remoto emite un haz de láser por la ventanilla de rayos láser. El láser emitido es de clase II; por lo tanto no debe mirar hacia la ventanilla o apuntar con el haz hacia otras personas o Ud. mismo. Las dos marcas a la izquierda son las etiquetas de precauciones sobre haces láser. Utilice siempre el puntero láser a una temperatura entre 41°F y 104°F (entre ם5°C y ם40°C). ES-8
![](/manual_guide/products/sharp-pgd210u-spanish-2315630/9.png)