Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 Product Instruction Manual

Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 Manual

Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 manual content summary:

  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 1
    Existen sierras con un potencial mucho menor de causar contragolpes. STIHL recomienda usar una barra y cadena de contragolpe reducido de STIHL. Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions - improper use can cause serious or fatal injury. Antes de usar la máquina
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 60 Manual de instrucciones 61 - 125
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 3
    Contents English Original Instruction Manual Printed on chlorine-free paper Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled. Guide to Using this Manual 2 Safety Precautions and Working Techniques 3 Cutting Attachment 26 Mounting the Bar and Chain 27 Tensioning the Chain 28
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 4
    air for summer operation Handle heating Operate decompression valve Operate manual fuel pump Symbols in Text Many operating and safety instructions are supported by illustrations. The individual steps or procedures described in the manual may be marked in different ways: N A bullet marks a step or
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 5
    warnings apply to the use of all STIHL chain saws. Different models may have different parts and controls. See the appropriate section of your instruction manual for a description of the controls and the function of the parts of your model. English WARNING Always stop the engine and activate the
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 6
    English WARNING Prolonged use of a chain saw (or other power tools) exposing the operator to vibrations may produce whitefinger disease (Raynaud's phenomenon) or carpal tunnel syndrome. These conditions reduce the hand's ability to feel and regulate temperature, produce numbness and burning
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 7
    it is damaged. In case of doubt, have it checked by your STIHL servicing dealer. THE USE OF THE CHAIN SAW Transporting the Chain Saw WARNING Always the body; the chain guard (scabbard) should be over the saw chain and guide bar, which should point backwards, away from the direction in which you are
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 8
    mixture for fuel (see the chapter on "Fuel" of your instruction manual). WARNING Gasoline is an extremely flammable fuel. If spilled and Note that combustible fuel vapor may escape from the fuel system. Fueling Instructions WARNING Fuel your chain saw in well-ventilated areas, outdoors. Always shut
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 9
    KN English See also the "Fueling" chapter in your Instruction Manual for additional information. Before Operation Take off the chain guard with a manual fuel pump). Do not start the engine if there are leaks or damage - risk of fire! Have the chain saw repaired by a STIHL servicing dealer before
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 10
    For proper assembly of the bar and saw chain follow the procedure described in the chapter "Mounting the Bar and Chain" of your instruction manual. STIHL Oilomatic saw chain, guide bar and sprocket must match each other in gauge and pitch. Before replacing any bar and chain, see the chapter entitled
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 11
    and then give it a brisk, strong pull. WARNING Be sure that the guide bar and saw chain are clear of you and all other obstructions and objects on the rear handle and throttle trigger. Left-handers should follow these instructions too. Wrap your fingers tightly around the handles, keeping the handles
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 12
    windy, stormy or rainfall is heavy. WARNING To reduce the risk of injury from loss of control, never work on a ladder or any other insecure support. Never hold the machine above shoulder height. Do not overreach. Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 13
    dust, mist and fumes containing chemicals that are known to cause respiratory problems, cancer, birth defects, or other reproductive harm. If you are and contact your employer or a local OSHA representative. Operating Instructions WARNING Do not operate your chain saw with the starting throttle
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 14
    devices are working properly. Do not continue operating this chain saw if it is damaged. In case of doubt, have it checked by your STIHL servicing dealer. Your chain saw is not designed for prying or shoveling away limbs, roots or other objects. Such use could damage the cutting attachment or
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 15
    or maintenance. If you experience loss of performance and you suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL servicing dealer. Some state or federal laws or regulations may require a properly maintained spark arrester for certain uses. See the "Maintenance, Repair and Storing
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 16
    English stopped by contact with any solid object such as a log or branch or is pinched, the reactive forces may occur instantly. These reactive forces may result in loss of control, which, in turn, may cause serious or fatal injury. An understanding of the causes of these reactive forces may help
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 17
    listed as complying in the "Specifications" section of the instruction manual or - other replacement bar and saw chain combinations marked in Take the chain saw to your local STIHL servicing dealer. Do not use the chain saw until the problem has been rectified. STIHL Quickstop Chain Brake STIHL
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 18
    motor housing to cool before proceeding and check the operation of your chain brake as described in the chapter entitled "Chain Brake" of your instruction manual. Also make sure that the saw chain is not turning at idle speed (see above at "Important Adjustments"). Low Kickback Saw Chain and Reduced
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 19
    use only bar lengths listed in the specifications chapter of the instruction manual for your chain saw. To avoid kickback The best protection from of the guide bar nose at all times. 3. Never let the nose of the guide bar contact any object. Do not cut limbs with the nose of the guide bar. Be
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 20
    cautious and avoid contacting the log or other limbs with the nose of the guide bar. Do not stand on a log while limbing it - you may slip or the log may roll. Start limbing by leaving the lower limbs to support the log off the ground. When underbucking freely hanging limbs, a pinch may result
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 21
    slivers of wood may be caught and flung in the direction of the operator of the saw. When cutting small logs, place log through "V"-shaped supports on top of a sawhorse. Never permit another person to hold the log. Never hold the log with your leg or foot. Logs under strain: Risk
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 22
    vibrate loose and fall on the operator. When felling on a slope, the operator should stand on the uphill side if possible. Felling Instructions 1 1/2 1 21/2 When felling, maintain a distance of at least 2 1/2 tree lengths from the nearest person. When felling in the vicinity of roads, railways
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 23
    Buttress Roots Conventional Cut Open-face Technique English If the tree has large buttress roots, cut into the largest buttress vertically first (horizontally next) and remove the resulting piece. Gunning Sight 001BA146 KN C C 001BA143 KN When making the felling notch, use the gunning sight
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 24
    or larger trees make cuts at both sides of the trunk, at same height as subsequent felling cut. N Cut to no more than width of guide bar. This is especially important in softwood in summer - it helps prevent sapwood splintering when the tree falls. Conventional and open-face technique: N Begin 1 to
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 25
    only as far as the hinge. The bumper spike rolls against the trunk. WARNING Felling a tree that has a diameter greater than the length of the guide bar requires use of either the sectioning felling cut or plunge-cut method. These methods are extremely dangerous because they involve the use of the
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 26
    the saw at full throttle, insert the guide bar in the trunk. Enlarge the plunge extremely careful with partially fallen trees which are poorly supported. When the tree hangs or for some other not described in your instruction manual. Have such work performed by your STIHL servicing dealer only. For
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 27
    returned to trained personnel such as your STIHL servicing dealer for periodic inspection and servicing of the brake system according to the following chart and to the limited warranty statement near the end of the instruction manual. Do not clean your machine with a pressure washer. The solid
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 28
    marked on the side of the chain scabbard. Chain scabbard extensions One chain scabbard extension is required for guide bars longer than 35.4 in (90 cm). Two extensions are required for guide bars longer than 47.2 in (120 cm). Depending on original equipment, the chain scabbard extension either comes
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 29
    chain WARNING Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. N Fit the chain - start at the bar nose. 143BA003 KN N Fit the guide bar over the studs (1) - the cutting edges on the top of the bar must point to the right. N Engage the peg of the tensioner slide
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 30
    some time. N Check chain tension frequently - see chapter on "Operating Instructions". This engine is certified to operate on unleaded gasoline and STIHL twostroke engine and catalytic converters as well. This could cause running problems or even damage the engine. For this reason STIHL recommends
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 31
    To meet the requirements of EPA and CARB we recommend to use STIHL HP Ultra oil. Do not use BIA or TCW rated (twostroke water cooled) mix oils or other mix oils that state they are for use in both water cooled and air cooled engines (e.g., outboard motors, snowmobiles, chain saws, mopeds, etc.).
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 32
    English Depending on the version, your unit may be equipped with a filler cap and fuel tank with or without symbols. 001BA221 KN 001BA224 KN 001BA240 KN 001BA222 KN Left: Right: Filler cap without symbols. Filler cap with markings and symbols on cap and tank. Filler cap without symbols N
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 33
    English 001BA232 KN 001BA226 KN 001BA225 KN 001BA234 KN N Grip the cap and check for tightness. N If the cap can be moved, it is not properly installed. Misalignment of the cap parts N If the cap does not drop fully into the opening when the positioning marks line up and/or if the cap does not
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 34
    001BA238 KN English Closing 1 001BA235 KN 001BA234 KN Handle is in an upright position: N Position filler cap - markings on filler cap and housing must align. N Push the filler cap down as far as it will go. N Flip the handle down. Left: Right: Base of filler cap is rotated - interior marking
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 35
    It may even cause the oil pump to seize. The service life of the chain and guide bar depends on the quality of the lubricant. It is the reason may be a problem in the oil supply system: Check chain lubrication, clean the oil passages, contact your servicing dealer for assistance if necessary
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 36
    English Checking Chain Lubrication Chain Brake Releasing the chain brake Locking chain with chain brake 143BA024 KN 143BA011 KN 143BA012 KN The saw chain must always throw off a small amount of oil. NOTICE Never operate your saw without chain lubrication. If the chain runs dry, the whole
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 37
    is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing dealer, at the following intervals - NOTICE otherwise risk of engine malfunction due to overheating! If engine trouble occurs, first return the slide from winter to summer position. Air
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 38
    (1) with both tabs (arrows) and fasten with screws (2) When the mounting kit is used, the slide must be in the winter position. If engine trouble occurs, first check whether use of the cover plate is necessary. N Set switch to F - to switch off, return switch to the 0 position Overheating during
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 39
    Master Control lever to start } and let go of the throttle trigger and trigger lockout. The Master Control lever moves from the start position (}) to the run position (F) when you press down the throttle trigger lockout and squeeze the throttle trigger at the same time. Holding the Saw On the
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 40
    otherwise break. Do not let the starter grip snap back. Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind properly. Machines without additional manual fuel pump: If the engine is new or after a long out-of-service period or if the tank has been run dry (engine stops
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 41
    . N Refit the spark plug - see "Spark Plug". N Move the Master Control lever the run position F. N Hold and start your saw as described. English Operating Instructions During the break-in period A factory new machine should not be run at high revs (full throttle off load) for the first three tank
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 42
    English Chain at operating temperature The chain stretches and begins to sag. The drive links must not come out of the bar groove on the underside of the bar - the chain may otherwise jump off the bar. Retension the chain - see "Tensioning the Saw Chain". NOTICE The chain contracts as it cools down.
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 43
    ) 0.28" (7.0 mm) If groove depth is less than specified: N Replace the guide bar. The drive link tangs will otherwise scrape along the bottom of the groove - tank when the fuel tank is approximately half empty 1 3 N Turn the guide bar over - every time you sharpen the chain and every time you
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 44
    e.g. extremely wintry conditions of use - such as powder snow or drift snow. Rather unsuitable in very dusty conditions. When dry, STIHL filters attain a long service life. N Always use STIHL filters dry 42 N Unscrew the twist lock (3) in the direction of the arrow N Remover filter MS 441 C-M
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 45
    for easy, fast starting, constant optimum engine performance, outstanding acceleration and automatic adaptation to changes in operating conditions. Manual carburetor adjustments are no longer required - the carburetor does not have any adjusting screws. Automatic adjustment Under extremely changed
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 46
    Check the electrode gap (A) and readjust if necessary - see "Specifications" N Use only resistor type spark plugs of the approved range Correct the problems that have caused fouling of the spark plug: - too much oil in fuel mix, - dirty air filter, - unfavorable running conditions, e.g. operating at
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 47
    requirements. N Run the engine until the carburetor is dry - this helps prevent the carburetor diaphragms sticking together. N Remove the saw chain and guide bar, clean them and spray with corrosion inhibiting oil. N Thoroughly clean the machine - pay special attention to the cylinder fins and air
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 48
    Chain Sprocket 5 N Remove chain sprocket cover, saw chain and guide bar. N Release chain brake - pull hand guard against the if the wear marks (arrows) are deeper than 0.02 in (0.5 mm) - otherwise the service life of the saw chain is reduced - use check gauge (special accessory) to test Using
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 49
    rework accordingly Carbide-tipped (Duro) saw chains are especially wear-resistant. For an optimal sharpening result, STIHL recommends STIHL servicing dealers. WARNING Compliance with the angles and dimensions listed below is absolutely necessary. An improperly sharpened saw chain - especially depth
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 50
    Proper sharpening N Select sharpening tools in accordance with chain pitch N Clamp guide bar if necessary N Block saw chain - push the hand guard forward shortest cutter - ideally, one should have this done by a servicing dealer using an electric sharpener Depth gauge setting 001BA203 KN 689BA023
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 51
    cutter is sharpened. N Check the depth gauge setting after each sharpening Saw chains with humped drive link (2) - upper part of the humped drive link (2) (with service mark) is lowered at the same time as the depth gauge of the cutter. WARNING The rest of the humped drive link must not be
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 52
    English Sharpening tools (special accessories) Chain pitch Round file ^ Round file File holder File gauge Inches (mm) mm (Inches) Part number Part number Part number 1/4 P (6.35) 3.2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 1/4 (6.35) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 53
    X Chain brake Have checked by a specialist dealer1) X Check X Manual fuel pump (if present) Have repaired by a specialist dealer1) X Check chain Check chain tension X X Sharpen X Check (wear, damage) X Guide bar Clean and turn over Deburr X X Replace X X Chain sprocket Check
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 54
    Check idle adjustment - saw chain must not rotate X X Carburetor If the saw chain rotates in idle, have the chain saw serviced by a servicing X dealer1) Spark plug Accessible screws, nuts and bolts Spark arresting screen in muffler Adjust electrode gap Replace after 100 hours of operation
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 55
    Operation) 5 Decompression Valve (Automatically Resetting) 6 Chain Brake 7 Chain Sprocket 8 Chain Sprocket Cover 9 Chain Catcher 10 Chain Tensioner 11 Bumper Spike 12 Guide Bar 13 Oilomatic Saw Chain 14 Oil Filler Cap 15 Muffler (with Spark Arresting Screen, not Fitted on all Markets) 16 Front Hand
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 56
    the bar. 10 Chain Tensioner Permits precise adjustment of chain tension. 11 Bumper Spike Toothed stop for holding saw steady against wood. 12 Guide Bar Supports and guides the saw chain. 13 Oilomatic Saw Chain A loop consisting of cutters, tie straps and drive links. 14 Oil Filler Cap For closing
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 57
    Fully automatic, speed-controlled oil pump with reciprocating piston - additional manual oil flow control Oil tank capacity: 12.2 fl.oz (0. the chapter on "Safety Precautions and Working Techniques"): Rollomatic E guide bars Reduced kickback STIHL guide bars (with green label) Bar lengths: 40, 45, 50
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 58
    the parts. Model Serial number Guide bar part number Chain part number Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. STIHL recommends that other repair work be performed only by authorized STIHL servicing dealers using genuine STIHL replacement parts
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 59
    the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a English problem exists. The warranty repairs will be completed in a
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 60
    Line - Fuel Line Fittings - Clamps - Fasteners Where to Make a Claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer. Maintenance Requirements The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil mixture (see
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 61
    ® English Some of STIHL's Common Law Trademarks STIHL InjectionTM MS 441 C-M AutoCut® FARM BOSS® iCademy® MAGNUM® MasterWrench Service® MotoMix® OILOMATIC® 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ Ematic ™ FixCut ™ IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™ Quiet
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 62
    English STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 63
    con su representante de STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente manual. ADVERTENCIA Dado que la motosierra es una herramienta para cortar madera que funciona a gran velocidad, es necesario tomar medidas especiales de seguridad
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 64
    está representada por el término "máquina". Pictogramas Todos los pictogramas que se encuentran fijados o grabados en la máquina se explican en este manual. Según el modelo, los pictogramas siguientes pueden aparecer en su máquina. Tanque de combustible; mezcla de gasolina y aceite de motor Depósito
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 65
    ni de animales en los lugares donde se esté utilizando la máquina. La mayoría de las medidas de seguridad y avisos contenidos en este manual se refieren al uso de todas las motosierras de STIHL. Los distintos modelos pueden contar con piezas y controles diferentes. Vea la sección correspondiente de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 66
    español / EE.UU El uso seguro de una motosierra atañe a 1 el operador 2 la motosierra 3 el uso de la motosierra. EL OPERADOR Condición física Usted debe estar en buenas condiciones físicas y psíquicas y no encontrarse bajo la influencia de ninguna sustancia (drogas, alcohol, etc.) que le pueda
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 67
    La vestimenta debe ser resistente y ceñida, pero permitir total libertad de movimiento. Para reducir el riesgo de lesionarse, utilice mamelucos, pantalones largos o zahones que contengan almohadillas de un material resistente a los cortes. Evite el uso de chaquetas sueltas, bufandas, corbatas, joyas
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 68
    combustible y se dañe. Combustible La motosierra STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina como combustible (vea el capítulo "Combustible" en el manual de instrucciones). ADVERTENCIA La gasolina es un combustible muy inflamable. Si se derrama y arde a causa de una chispa u otra fuente de ignici
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 69
    Nunca quite la tapa de llenado de combustible girándola rápidamente a la posición de 1/4 de vuelta, completamente abierta, sin dejar que se ventile cualquier vapor / acumulación de presión en la posición de 1/8 de vuelta. Nunca quite la tapa de llenado de combustible mientras el motor esté
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 70
    el armado de la espada y la cadena de aserrado, siga el procedimiento descrito en el capítulo "Montaje de la espada y la cadena" del manual de instrucciones. La cadena de aserrado Oilomatic, la espada y el piñón STIHL deben coincidir entre sí en cuanto a calibre y paso. Antes de cambiar una espada
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 71
    arranca apoyada en el suelo. Asegúrese que el freno de la cadena esté aplicado (vea el capítulo "Freno de la cadena" en el manual de instrucciones) y apoye la motosierra sobre terreno firme u otra superficie sólida en un lugar abierto. Mantenga el equilibrio y elija un buen punto de apoyo para
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 72
    001BA114 KN 001BA087 LÄ español / EE.UU lentamente del mango de arranque hasta que sienta una resistencia definitiva y en seguida dele un tirón fuerte y rápido. El segundo método recomendado para arrancar la motosierra le permite hacerlo sin colocarla en el suelo. Asegúrese que el freno de la
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 73
    así como las fuerzas de contragolpe de la sierra, sin perder el control (vea la sección sobre fuerzas reactivas). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de perder el control de la máquina y sufrir lesiones graves o mortales, o causar ese tipo de lesiones a quienes se encuentren cerca del lugar de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 74
    español / EE.UU ADVERTENCIA La motosierra es una máquina para una sola persona. No deje que otras personas estén en el lugar de trabajo, aun durante el arranque. Apague el motor inmediatamente si se le aproxima alguna persona. ADVERTENCIA Si bien es necesario asegurarse de que no haya nadie cerca de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 75
    blandas, tales como el cedro rojo occidental. Controle el polvo (como el aserrín), los vapores (como la neblina de aceite causada por la lubricación de la cadena) y los gases de escape del motor en su punto de origen, cuando sea posible. Emplee buenas prácticas de trabajo, como utilizar siempre una
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 76
    español / EE.UU desgastados, ya que pueden causar la pérdida del control de la sierra. Si usted siente una "esponjosidad" en la sierra, aumento de la vibración o de tendencia al "hundimiento" durante el manejo normal, puede indicar algún daño, rotura o exceso de desgaste. Los elementos antivibración
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 77
    rendimiento de su máquina comienza a disminuir y sospecha que las rejillas están obstruidas, haga reparar el silenciador por un concesionario de servicio STIHL. Para ciertas aplicaciones, las leyes o los reglamentos estatales o federales pueden exigir el uso de un chispero en buenas condiciones.
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 78
    español / EE.UU La gran fuerza utilizada para cortar madera puede cambiar de sentido y actuar contra el operador. Si la cadena de aserrado en movimiento se detiene repentinamente al tocar un objeto sólido, como un tronco o rama, o bien queda aprisionada, las fuerzas reactivas podrían generarse de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 79
    únicamente los siguientes accesorios de corte: - las combinaciones de espadas y cadenas de aserrado que aparecen en la sección "Especificaciones" del manual de instrucciones, u - otras combinaciones de espadas y cadenas de aserrado de repuesto, que cumplan expresamente con la norma que rige su uso
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 80
    enfríe antes de proceder, y pruebe el funcionamiento del freno de la cadena tal como se describe en el capítulo "freno de la cadena" del manual de instrucciones. Asegúrese también de que la cadena de aserrado no gire a la velocidad de marcha en vacío (vea las instrucciones mencionadas anteriormente
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 81
    STIHL desarrolló un sistema de codificación por color para ayudar a identificar las espadas de contragolpe reducido y las cadenas de aserrado de bajo contragolpe. Los accesorios de corte con etiquetas de aviso verdes o etiquetas de color verde en el empaquetado están diseñados para reducir el riesgo
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 82
    y cumplir con la norma sobre motosierras, solo debería utilizar espadas con las longitudes indicadas en el capítulo de especificaciones del manual de instrucciones de la motosierra. Para evitar el contragolpe La mejor protección contra lesiones personales como resultado de un contragolpe es evitar
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 83
    Para evitar los tirones 1. Siempre empiece el corte con la cadena de aserrado girando a velocidad máxima y la púa de tope en contacto con la madera. 2. El tirón también se puede reducir colocando cuñas para abrir la entalla o el corte. B = Rechazo Para evitar el rechazo 1. Esté atento a las fuerzas
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 84
    español / EE.UU La madera astillada deberá cortarse con mucho cuidado. Las astillas afiladas pueden atraparse y salir lanzadas hacia el operador. Cuando corte troncos pequeños, colóquelos en soportes en forma de "V" encima de un caballete. No permita que otra persona sujete el tronco. No sujete
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 85
    Instrucciones para la tala Ruta de escape español / EE.UU Raíces de zancos grandes B 001BA146 KN 001BA088 LÄ 1 1/2 1 21/2 Durante la tala, mantenga una distancia de por lo menos 2 veces y media de lo largo del árbol con respecto a la persona más cercana. Cuando esté talando cerca de caminos
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 86
    español / EE.UU Corte convencional C Técnica de cara libre Para hacer cortes de albura C 001BA143 KN 001BA150 KN Entalla de tala (C) - determina el sentido de caída del árbol Para un corte convencional: N Coloque debidamente la entalla de tala perpendicular a la línea de caída, cerca del suelo.
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 87
    D = Corte de tala E = Eje de inclinación E D español / EE.UU Corte de tala para árboles de diámetro pequeño: Corte en abanico sencillo D E 001BA144 KN 001BA145 KN 001BA147 KN Técnica convencional y de cara libre: N Comience de 2,5 a 5 cm (1 a 2 pulg) más arriba del centro de la entalla de tala
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 88
    español / EE.UU Corte de tala para árboles de diámetro grande 1 ADVERTENCIA Para talar un árbol cuyo diámetro es mayor que el largo de la espada es necesario emplear el método de corte de tala por secciones o de corte por penetración. Estos métodos son extremadamente peligrosos porque implican el
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 89
    reparación o limpieza de la herramienta motorizada. ADVERTENCIA No intente hacer ningún trabajo de mantenimiento o reparación que no esté descrito en su manual de instrucciones. Este tipo de trabajo debe ser realizado únicamente por el concesionario de servicio de STIHL. Por ejemplo, si se utilizan
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 90
    del sistema de control de emisiones, consulte la tabla de mantenimiento y la declaración de garantía limitada que se encuentran cerca del final de este manual. No limpie la máquina con una lavadora a presión. El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina. Guarde la motosierra
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 91
    001BA249 KN Accesorio de corte Un accesorio de corte consta de la cadena de aserrado, la espada y el piñón. El accesorio de corte estándar ha sido diseñado para usar específicamente con esta motosierra. 1 2 a 3 - El paso (t) de la cadena de aserrado (1), el piñón impulsor y el piñón de la espada
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 92
    001BA187 KN español / EE.UU Montaje de la espada y la cadena Retiro de la cubierta del piñón de la cadena Cómo soltar el freno de la cadena. 3 11 24 001BA186 KN N Destornille las tuercas y retire la cubierta del piñón de la cadena. 1 2 N Gire el tornillo (1) en sentido contrahorario, hasta
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 93
    español / EE.UU Tensado de la cadena 1 Tensado durante el trabajo de corte: N Apague el motor. N Afloje las tuercas. N Sostenga la punta de la espada hacia arriba. N Utilice un destornillador para girar el tornillo tensor (1) en sentido horario hasta que la cadena quede ajustada contra el lado
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 94
    español / EE.UU tiempos diseñado para usar exclusivamente con los motores de dos tiempos enfriados por aire. Para asegurar el funcionamiento máximo de su motor STIHL, use el aceite para motor de 2 tiempos de alta calidad. Para asegurar el funcionamiento limpio del motor y para reducir los depósitos
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 95
    Llenado de combustible Preparaciones Marcas en tapa de llenado español / EE.UU 001BA219 KN Los tanques de combustible y sus tapas pueden portar marcas diferentes. Según la versión de su máquina, el tanque de combustible y su tapa pueden venir con o sin símbolos . N Gire la tapa en sentido
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 96
    español / EE.UU N Inserte la tapa - las marcas de posición de la tapa deberán quedar alineadas con las marcas de la abertura del tanque de combustible. N La tapa deberá caer completamente en la abertura en esta posición. Comprobación del cierre base de la tapa puede haber girado fuera de su posici
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 97
    N Gire la tapa en sentido horario, cerrándola de modo normal - consulte las secciones "Cierre" y "Comprobación del cierre." N Si aún no es posible apretar la tapa de modo debido, la misma podría estar averiada o rota; ponga la máquina fuera de servicio de inmediato y llévela a un concesionario STIHL
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 98
    español / EE.UU Lubricante de cadena La tapa de llenado ahora está cerrada. Si no es posible enganchar la tapa de llenado en la caja del tanque La base de la tapa de llenado está inclinada con respecto a la parte superior. N Observe las marcas de alineación negras en la parte superior de la tapa
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 99
    Llenado del tanque de aceite de la cadena Preparación de la máquina N Limpie a fondo la tapa de llenado y la zona alrededor de la misma para evitar la entrada de suciedad al tanque. N Siempre coloque la máquina de modo que la tapa de llenado apunte hacia arriba. N Abra la tapa de llenado Llenado del
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 100
    español / EE.UU Freno de la cadena Desconexión del freno de la cadena Inmovilización de la cadena con el freno de la cadena en caso de fuerzas suficientemente altas. El protector es empujado a gran velocidad hacia la punta de la espada, aunque usted no tenga la mano izquierda detrás del protector
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 101
    Manejo durante el invierno Precaliente el carburador a temperaturas ambiente por debajo de +10 °C (50 °F) 1 N afloje el tornillo (1) usando la llave combinada o un destornillador abra por lo menos una vuelta N gire el obturador (2) de la posición s (verano) a la posición r (invierno) - debe ser
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 102
    español / EE.UU Calefacción eléctrica de mango Activación del calefactor de mango (depende de la versión) Arranque / parada del motor Posiciones de la palanca de control maestro STOP 0 maestro a la posición de arranque } y suelte el bloqueo del gatillo y el gatillo de aceleración. La palanca de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 103
    En el suelo Entre las rodillas o los muslos Arranque español / EE.UU 219BA036 KN 219BA037 KN 219BA038 KN N Coloque la motosierra sobre el suelo. Asegúrese de tener los pies bien apoyados - verifique que la cadena no esté en contacto con ningún objeto ni con el suelo. N Sujete firmemente la
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 104
    219BA040 KN español / EE.UU necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible. Arranque de la motosierra ADVERTENCIA Las personas ajenas al trabajo deben mantenerse alejadas de la zona general de uso de la sierra. N Presione el botón para abrir la válvula de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 105
    español / EE.UU A temperaturas ambiente muy bajas N De ser necesario, cambie al ajuste para uso durante el invierno - vea "Manejo durante el invierno". Parada del motor N Mueva la palanca de control maestro a la posición de parada (0). Si el motor no arranca: Es posible que haya tirado la mango de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 106
    español / EE.UU INDICACIÓN Suelte siempre la tensión de la cadena después de terminar los trabajos. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. Almacenamiento por corto tiempo Espere que el motor se enfríe. Guarde la máquina con el
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 107
    español / EE.UU 001BA210 KN Cuidado de la espada 2 1 3 N Dé vuelta a la espada - cada vez que afile la cadena - y cada vez que sustituya la cadena - con ello ayudará a evitar que se produzca desgaste por un solo lado, especialmente en la punta y la cara inferior de la espada. N Limpie
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 108
    español / EE.UU Los filtros de aire contaminados perjudican el rendimiento del motor, aumentan el consumo de combustible y dificultan el arranque de la máquina. Retiro de filtro de aire N Mueva la palanca de control maestro a la posición de parada 0 N Utilice la llave combinada para abrir las
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 109
    y óptimo del motor, aceleración sobresaliente y adaptación automática a los cambios en las condiciones de funcionamiento. Ya no son necesarios los ajustes manuales del carburador - el carburador no tiene ningún tornillo de ajuste. Ajuste automático Ante cualquier cambio extremo en las condiciones de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 110
    000BA039 KN 0000-GXX-1830-A0 español / EE.UU Bujía Si el motor pierde potencia, es difícil arrancarlo o funciona de modo irregular a marcha en vacío, revise la bujía primero. Instale una bujía nueva después de aprox. 100 horas de funcionamiento, o más temprano si los electrodos están muy gastados
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 111
    Instalación de la bujía N Atornille a fondo la bujía, coloque el casquillo y empújelo firmemente en su lugar. N Ponga la cubierta de la caja del carburador. 219BA033 KN 001BA121 KN Almacenamiento de la máquina Para intervalos de 3 meses o más N Vacíe y limpie el tanque de combustible en una zona
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 112
    español / EE.UU 5 62 1 4 3 62 1 N Utilice un destornillador para quitar la pinza en "E" (1) N Quite la arandela (2) N Quite el piñón flotante (3) (si existe), el tambor del embrague (4) y la jaula de agujas (6). N Examine la superficie de contacto del piñón flotante en el tambor del embrague (4) -
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 113
    puede aumentar la propensidad a contragolpes de la motosierra - ¡riesgo de lesionarse! Paso de cadena Afilado y ángulos de placa lateral A Portalima español / EE.UU 689BA027 KN 689BA021 KN 689BA025 KN a La marca (a) de paso de la cadena está trabada en la zona del calibrador de profundidad de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 114
    español / EE.UU el ajuste del calibrador de profundidad y la longitud de las picas, al igual que para limpiar las ranuras y agujeros de aceite. Afilado correcto N Seleccione las herramientas de afilado según el paso de la cadena N Fije la espada en un tornillo de banco de ser necesario N Bloquee la
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 115
    español / EE.UU 1/4 P 1/4 3/8 P 0,325 3/8 0,404 (6,35) 0,45 (6,35) 0,65 (9,32) 0,65 (8,25) 0,65 (9,32) 0,65 (10,26) 0,80 (0,018) (0,026) (0,026) (0,026) (0,026) (0,031) Reducción de calibradores de profundidad El ajuste del calibrador de profundidad se reduce cuando se afila la cadena. N Revise
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 116
    español / EE.UU Herramientas de afilado (accesorios especiales) Paso de cadena Lima redonda Lima redonda ^ Portalima Calibrador de afilado Lima cuadrada Juego de afilado ahusada 1) pulg (mm) mm (pulg) Número de pieza Número de pieza Número de pieza Número de pieza Número de pieza 1/4 P (6,
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 117
    de función X X Pruebas de función X X Freno de la cadena Solicite al concesionario especializado su revisión 1) X Revisar X Bomba de combustible manual (si la tiene) Solicite al concesionario especializado su reparación 1) X Revisar Recogedor de combustible/filtro en el tanque de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 118
    Antes de empezar a trabajar Al final del trabajo y/o diariamente Al volver a cargar el tanque con combustible Semanalmente Mensualmente Anualmente Si falla Si tiene daños Según se requiera español / EE.UU La información dada a continuación corresponde bajo condiciones normales de funcionamiento.
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 119
    Componentes importantes 35 1 24 7 8 16 17 18 15 14 # 6 11 10 12 13 9 1 22 20 23 21 24 19 español / EE.UU 1 Cubierta de la caja del carburador con presillas 2 Interruptor de calefactor del mango (depende del modelo) 3 Casquillo de bujía 4 Obturador (para funcionamiento en verano e
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 120
    español / EE.UU Definiciones 1 Cubierta de la caja del carburador con presillas Traba para la cubierta de la caja del carburador. 2 Interruptor de calefactor del mango (depende del modelo) Para encender y apagar el calefactor eléctrico del mango. 3 Casquillo de bujía Conecta la bujía al alambre de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 121
    Capacidad del depósito de combustible: 0,725 l (24,5 oz) Lubricación de la cadena Bomba automática regulada por velocidad con émbolo recíproco - control manual adicional de caudal de aceite Capacidad del depó- 0,36 l (12,2 oz. sito de aceite: fl.) Peso seco, sin espada y cadena MS 441: 14
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 122
    /OPEI B175.1-2012. Debido a la posibilidad de que nuevas combinaciones de espada/cadena hayan sido desarrolladas después de la publicación de este manual, consulte con su concesionario STIHL acerca de las recomendaciones más recientes de STIHL. Pedido de piezas de repuesto Sírvase anotar el modelo
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 123
    pequeñas. Para reparar algún componente del sistema de control de emisiones de aire, consulte la garantía de sistemas de emisiones dada en este manual. Desecho Respete todas las leyes y los reglamentos sobre eliminación de desechos que correspondan a su país. No se debe botar los aparatos STIHL en
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 124
    motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 125
    bajo garantía Lleve el producto a un centro de servicio de STIHL en su localidad. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea también la instrucción "Combustible"). Las discrepancias de
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 126
    meros de registro EE.UU. 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, 3,400,477; y 3,400,476) AutoCut® FARM BOSS® iCademy® MAGNUM® MasterWrench Service® MotoMix® OILOMATIC® Rock Boss® STIHL Cutquik® STIHL DUROMATIC® STIHL Quickstop® STIHL ROLLOMATIC® STIHL WOOD BOSS® TIMBERSPORTS® WOOD BOSS® YARD BOSS® Algunos
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 127
    STIHL M-Tronic ™ STIHL OUTFITTERS ™ STIHL PICCO ™ STIHL PolyCut ™ STIHL PowerSweep ™ STIHL Precision Series ™ STIHL RAPID ™ STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el
  • Stihl MS 441 C-M MAGNUM174 | Product Instruction Manual - Page 128
    WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 0458-557-
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128

{
STIHL MS 441 C-M
WARNING
This saw is capable of
severe kickback which may cause serious or
fatal injury. Only for users with extraordinary
cutting needs and experience and training
dealing with kickback. Chain saws with
significantly reduced kickback potential are
available. STIHL recommends the use of STIHL
reduced kickback bar and low kickback chain.
ADVERTENCIA
Esta sierra es capaz
de causar contragolpes severos, los cuales
pueden causar lesiones graves o mortales. Sólo
es apta para usuarios con necesidades
extraordinarias de corte y mucha experiencia y
capacitación en el manejo de los contragolpes.
Existen sierras con un potencial mucho menor
de causar contragolpes. STIHL recomienda
usar una barra y cadena de contragolpe
reducido de STIHL.
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones