Weed Eater ONE Owner Manual - Page 15

Maintenance

Page 15 highlights

OPERACIÓN EN COLINAS ADVERTENCIA: No conduzca hacia arriba o hacia abajo en colinas con pendientes mayores de 15° y no conduzca de un lado a otro en ninguna pendiente. Use la guía de pendientes de la parte posterior de este manual. • Elija la velocidad más lenta antes de comenzar a bajar o subir colinas. • Evite detenerse o cambiar de velocidad en las colinas. • Si es absolutamente necesario detenerse, empuje con rapidez el pedal del embrague/ freno a la posición de freno y active el freno de estacionamiento. • Mueva la palanca de control de movimiento a la posición neutral (N). • Para reiniciar el movimiento, suelte despacio el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. • Dé todas las vueltas despacio. TRANSPORTE Al empujar o remolcar la cortadora de césped, asegúrese de desactivar la transmisión al colocar el control de la rueda libre en la posición de rueda libre. El control de rueda libre se ubica en la barra de tracción posterior de la cortadora de césped. • Eleve el ajuste de altura de la cortadora de césped a su posición más alta con la palanca de ajuste de altura de la cortadora de césped. • Empuje el control de rueda libre hacia abajo con el pie. Control de rueda libre desactivado • Para operarla en clima frío, usted debe cambiar el aceite para obtener un arranque más fácil (Consulte la tabla de viscosidad de aceite de la sección de Mantenimiento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, consulte la sección de Mantenimiento en este manual. CÓMO AGREGAR GASOLINA • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina sin plomo regular nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. (Usar gasolina con plomo incrementará los depósitos de carbono y óxido de plomo y reducirá la vida de la válvula). No mezcle aceite con gasolina. Compre combustible en cantidades que se puedan usar en 30 días para asegurar la frescura del combustible. PRECAUCIÓN: Limpie cualquier derrame de aceite o combustible. No almacene, derrame ni use gasolina cerca de una flama abierta. PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes del almacemaniento durante 30 días o más. Drene el tanque de gasolina, arranque el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas de combustible y el carburador estén vacíos. Use combustible nuevo en la próxima temporada. Consulte las Instrucciones de Almacenamiento para obtener información adicional. Nunca use productos limpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurrir un daño permanente. Control de ARRANQUE DEL MOTOR rueda libre Cuando arranque el motor por primera vez o activado si al motor se le ha agotado el combustible, se necesitará un tiempo de arranque extra para que el combustible se mueva desde el tanque • Para reactivar la transmisión, realice al revés el hasta el motor. procedimiento anterior o presione por completo 1. Asegúrese de el control de la rueda libre esté la palanca del freno hacia abajo. en la posición de la transmisión activada. 2. Colóquese en el asiento en la posición de ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR operación, presione el pedal del embrague/ REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR freno y active el freno de estacionamiento. El motor de la cortadora de césped se envía desde la fábrica ya llena con aceite de peso para el verano. 1. Revise el aceite del motor con la cortadora de césped sobre un suelo nivelado. 2. Retire el tapón/la varilla de llenado de aceite y límpiela con un paño, reinserte la varilla y atornille bien el tapón, espere unos cuantos segundos, retírelo y verifique el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que llegue a la marca que dice "LLENO" en la varilla. No lo llene de más. 3. Coloque la palanca de control de movimiento en la posición neutral (N). 4. Mueva el embrague de la plataforma a la posición de desactivado. 5. Inserte la llave en el arranque y gírela hacia la derecha a la posición de arranque y suelte la llave en cuanto se encienda el motor. No active el arrancador en forma continua durante más de quince segundos por minuto. NOTA: NOTA: Si se encuentra a una altitud superior (por encima de los 3,000 pies ó 914 metros) o a una temperatura fría (por debajo de los 32°F ó 0°C), puede ser necesario ajustar la mezcla del combustible para obtener el mejor desempeño. 38 MAINTENANCE ª -!).4%.!.#%ª 3#(%$5,% "%&/2% %!#( 53% %6%29  (/523 %6%29  (/523 %6%29  (/523 %6%29  (/523 %6%29 3%!3/. "%&/2% 34/2!'% 2 #HECKª"RAKEª/PERATION ) #HECKª4IREª0RESSURE $ #HECKª/PERATORª0RESENCEªª2/3ª3YSTEMS ) . ' #HECKªFORª,OOSEª&ASTENERS #HECK2EPLACEª-OWERª"LADE  #LEANª"ATTERYªANDª4ERMINALS / ,UBRICATEª!XLESªANDª3PINDLES 7 #HECKª4RANSAXLEª#OOLING % #HECKª-OWERª,EVELNESS 2 #HECKª6 "ELT /ILª$RIVEª#HAINS #HECKª%NGINEª/ILª,EVEL % #HANGEª%NGINEª/ILª . #LEANª!IRª&ILTER ' #LEANª!IRª3CREEN ) )NSPECTª-UFFLER3PARKª!RRESTER . % #LEANª%NGINEª#OOLINGª&INS 2EPLACEª3PARKª0LUG 2EPLACEª!IRª&ILTERª 0APERª#AR T R IDGE       ª ª#HANGEªMOREªOFTENªWHENªOPERATINGªUNDERªAªHEAVYªLOADªORªINªHIGHªAMBIENTªTEMPERATURES ª ª3ERVICEªMOREªOFTENªWHENªOPERATINGªINªDIRTYªORªDUSTYªCONDITIONS ª ª2EPLACEªBLADEªMOREªOFTENªWHENªMOWINGªINªSANDYªSOIL GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this riding mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain riding mower as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your riding mower. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter, and check blade and belt for wear. A new spark plug and clean air filter assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. BEFORE EACH USE 1. Check engine oil level. 2. Check brake operation. 3. Check tire pressure. 4. Check operator presence and ROS systems for proper operation. 5. Check for loose fasteners. IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot points which have special nylon bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly. 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

38
CÓMO AGREGAR GASOLINA
Llene el tanque de combustible hasta la parte
inferior del cuello de relleno. No lo llene de
más.
Use gasolina sin plomo regular nueva
y limpia con un mínimo de 87 octanos.
(Usar
gasolina con plomo incrementará los depósi-
tos de carbono y óxido de plomo y reducirá
la vida de la válvula).
No mezcle aceite con
gasolina.
Compre combustible en cantidades
que se puedan usar en 30 días para asegurar
la frescura del combustible.
PRECAUCIÓN:
Limpie cualquier derrame de
aceite o combustible.
No almacene, derrame ni
use gasolina cerca de una flama abierta.
PRECAUCIÓN:
Los combustibles mezclados
con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol
o metanol) pueden atraer la humedad, lo que pro-
voca la separación y formación de ácidos durante
el almacenamiento.
El gas ácido puede dañar el
sistema de combustible de un motor mientras se
encuentra en almacenamiento.
Para evitar pro-
blemas con el motor, el sistema de combustible se
debe vaciar antes del almacemaniento durante 30
días o más.
Drene el tanque de gasolina, arranque
el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas
de combustible y el carburador estén vacíos.
Use
combustible nuevo en la próxima temporada.
Consulte las Instrucciones de Almacenamiento
para obtener información adicional.
Nunca use
productos limpiadores para motor o carburador
en el tanque de combustible porque puede ocurrir
un daño permanente.
ARRANQUE DEL MOTOR
Cuando arranque el motor por primera vez o
si al motor se le ha agotado el combustible, se
necesitará un tiempo de arranque extra para
que el combustible se mueva desde el tanque
hasta el motor.
1.
Asegúrese de el control de la rueda libre esté
en la posición de la transmisión activada.
2. Colóquese en el asiento en la posición de
operación, presione el pedal del embrague/
freno y active el freno de estacionamiento.
3.
Coloque la palanca de control de movimiento
en la posición neutral (N).
4. Mueva el embrague de la plataforma a la
posición de desactivado.
5.
Inserte la llave en el arranque y gírela hacia
la derecha a la posición de arranque y suelte
la llave en cuanto se encienda el motor. No
active el arrancador en forma continua durante
más de quince segundos por minuto.
NOTA:
NOTA: Si se encuentra a una altitud supe-
rior (por encima de los 3,000 pies ó 914 metros)
o a una temperatura fría (por debajo de los 32°F
ó 0°C), puede ser necesario ajustar la mezcla del
combustible para obtener el mejor desempeño.
TRANSPORTE
Al empujar o remolcar la cortadora de césped,
asegúrese de desactivar la transmisión al colocar
el control de la rueda libre en la posición de rueda
libre. El control de rueda libre se ubica en la barra
de tracción posterior de la cortadora de césped.
Eleve el ajuste de altura de la cortadora de
césped a su posición más alta con la palanca
de ajuste de altura de la cortadora de cés-
ped.
• Empuje el control de rueda libre hacia abajo
con el pie.
OPERACIÓN EN COLINAS
ADVERTENCIA:
No conduzca hacia arriba
o hacia abajo en colinas con pendientes mayores
de 15° y no conduzca de un lado a otro en ninguna
pendiente. Use la guía de pendientes de la parte
posterior de este manual.
Elija la velocidad más lenta antes de comenzar
a bajar o subir colinas.
Evite detenerse o cambiar de velocidad en las
colinas.
• Si es absolutamente necesario detenerse,
empuje con rapidez el pedal del embrague/
freno a la posición de freno y active el freno
de estacionamiento.
Mueva la palanca de control de movimiento a
la posición neutral (N).
• Para reiniciar el movimiento, suelte despacio
el freno de estacionamiento y el pedal del
embrague/freno.
• Dé todas las vueltas despacio.
Para reactivar la transmisión, realice al revés el
procedimiento anterior o presione por completo
la palanca del freno hacia abajo.
ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor de la cortadora de césped se envía
desde la fábrica ya llena con aceite de peso
para el verano.
1. Revise el aceite del motor con la cortadora
de césped sobre un suelo nivelado.
2.
Retire el tapón/la varilla de llenado de aceite
y límpiela con un paño, reinserte la varilla y
atornille bien el tapón, espere unos cuantos
segundos, retírelo y verifique el nivel del
aceite.
Si es necesario, agregue aceite hasta
que llegue a la marca que dice “LLENO” en
la varilla.
No lo llene de más.
Control de
rueda libre
desactivado
Control de
rueda libre
activado
Para operarla en clima frío, usted debe cambiar
el aceite para obtener un arranque más fácil
(Consulte la tabla de viscosidad de aceite de
la sección de Mantenimiento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, consulte la
sección de Mantenimiento en este manual.
15
MAINTENANCE
IMPORTANT:
Do not oil or grease the pivot
points which have special nylon bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt
that will shorten the life of the self-lubricating
bearings.
If you feel they must be lubricated,
use only a dry, powdered graphite type lu-
bricant sparingly.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this riding mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence.
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain riding mower as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your riding
mower.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year you should replace
the spark plug, clean or replace air filter,
and check blade and belt for wear.
A new
spark plug and clean air filter assure proper
air-fuel mixture and help your engine run
better and last longer.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and
ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.