Weed Eater ONE Owner Manual - Page 6

Unassembled Parts, Assembly/pre-operation

Page 6 highlights

UNASSEMBLED PARTS  ª,ARGEª&LATª7ASHER 3TEERINGª7HEELª)NSERT  ª0IN 3TEERINGª7HEEL AMª.UT  ªª&LATª7ASHER OCKª.UT 3TEERINGª#OVER 3TEERINGª7HEELª!DAPTER Xªªª (EXª"OLT 3TEERINGª 3HAFTª#OVER 3TEERINGª3HAFTª 3EAT  ª7ASHER  ª+NOB  ª+EY 3LOPEª3HEET ASSEMBLY/PRE-OPERATION Your new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your riding mower all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to insure proper tightness. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier. Standard wrench sizes you need are listed below. (1) 3/4" wrench (1) Utility knife (1) 1/2" wrench (1) Tire pressure gauge When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (seated behind the steering wheel). TO REMOVE RIDING MOWER FROM CARTON UNPACK CARTON 1. Cut along dotted lines on all four panels of carton. Remove carton and top frame as one unit. 2. Remove packing materials from riding mower. NOTE: Only cut carton with a short blade utility knife, a long blade or saw can puncture tires on unit. 1. Levante el asiento para tener acceso al perno. 2. Desconecte el cable NEGRO de la batería y luego el cable ROJO de la batería. 3. Retire el perno de la abrazadera de la batería. 4. Instale la nueva batería con las terminales hacia la derecha y lejos del asiento conforme se muestra. 5. Renistale la abrazadera y el perno de la batería. 6. Conecte primero el cable ROJO de la batería en la terminal positiva (+) de la batería. 7. Conecte el cable de la tierra NEGRO en la terminal negativa (-) de la batería. Defensa Batería Abrazadera de batería MOTOR La velocidad del motor se ha configurado en la fábrica. No intente incrementar la velocidad del motor porque puede sufrir una lesión personal. Si usted cree que el motor está funcionando demasiado rápido o demasiado lento, lleve su cortadora de césped a un centro de servicio calificado para su reparación y/o ajuste. El carburador no es ajustable. Si el motor no opera bien y sospecha que es debido a problemas del carburador, lleve su cortadora de césped a un centro de servicio calificado para su reparación y/o ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, pues está configurado en la fábrica para que tenga la velocidad correcta. El exceso de velocidad del motor por encima de la configuración de velocidad alta en la fábrica puede ser peligroso. Si usted piensa que la velocidad alta regulada del motor necesita un ajuste, contacte a un centro de servicio calificado, el cual cuenta con el equipo y la experiencia necesarias para realizar cualquier ajuste requerido. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y RELÉS El cableado suelto o dañado puede causar que la cortadora de césped funcione mal, deje de avanzar o no arranque. • Revise el cableado. Asegúrese de que todo el cableado y los conectores estén bien colocados. CAMBIO DE FUSIBLE Cambie por un fusible de 4 ó 5 amp. tipo automotriz. El sujetador del fusible se ubica debajo de la defensa. 6 47

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

6
UNASSEMBLED PARTS
Your new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those parts
left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your riding
mower all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct
tools as necessary to insure proper tightness.
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly
easier.
Standard wrench sizes you need
are listed below.
(1)
3/4" wrench
(1)
Utility knife
(1)
1/2" wrench
(1) Tire pressure
gauge
When right or left hand is mentioned in
this manual, it means when you are in the
operating position (seated behind the steer-
ing wheel).
TO REMOVE RIDING MOWER FROM
CARTON
UNPACK CARTON
1. Cut along dotted lines on all four panels
of carton. Remove carton and top frame
as one unit.
2. Remove packing materials from riding
mower.
NOTE:
Only cut carton with a short blade
utility knife, a long blade or saw can
puncture tires on unit.
47
Defensa
Batería
Abrazadera
de batería
1.
Levante el asiento para tener acceso al perno.
2.
Desconecte el cable NEGRO de la batería y
luego el cable ROJO de la batería.
3.
Retire el perno de la abrazadera de la batería.
4.
Instale la nueva batería con las terminales
hacia la derecha y lejos del asiento conforme
se muestra.
5. Renistale la abrazadera y el perno de la
batería.
6.
Conecte primero el cable ROJO de la batería
en la terminal positiva (+) de la batería.
7. Conecte el cable de la tierra NEGRO en la
terminal negativa (-) de la batería.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y RELÉS
El cableado suelto o dañado puede causar que
la cortadora de césped funcione mal, deje de
avanzar o no arranque.
Revise el cableado. Asegúrese de que todo el
cableado y los conectores estén bien colocados.
CAMBIO DE FUSIBLE
Cambie por un fusible de 4 ó 5 amp. tipo auto-
motriz.
El sujetador del fusible se ubica debajo
de la defensa.
MOTOR
La velocidad del motor se ha configurado en la
fábrica. No intente incrementar la velocidad del
motor porque puede sufrir una lesión personal. Si
usted cree que el motor está funcionando dema-
siado rápido o demasiado lento, lleve su cortadora
de césped a un centro de servicio calificado para
su reparación y/o ajuste.
El carburador no es ajustable. Si el motor no opera
bien y sospecha que es debido a problemas del
carburador, lleve su cortadora de césped a un
centro de servicio calificado para su reparación
y/o ajuste.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador del
motor, pues está configurado en la fábrica para
que tenga la velocidad correcta. El exceso de
velocidad del motor por encima de la configu-
ración de velocidad alta en la fábrica puede ser
peligroso. Si usted piensa que la velocidad alta
regulada del motor necesita un ajuste, contacte
a un centro de servicio calificado, el cual cuenta
con el equipo y la experiencia necesarias para
realizar cualquier ajuste requerido.