Yamaha CVP-69 Owner's Manual - Page 140

CVP-79A: Montage, CVP-79A: Montaje

Page 140 highlights

2 3 Blanket, etc. Decke o. ä. Couverture, etc. Manta, etc. Three screws on each side Drei Schrauben pro Bein Trois vis de chaque côté Tres tornillos en cada lado CVP-79A: Montage CVP-79A: Montaje • Nous ne vous conseillons pas d'essayer d'assembler le Clavinova seul. Toutefois, ce travail peut être facilement exécuté par deux personnes. • N'utilisez que les vis fournies ou des vis ayant exactement les mêmes dimensions. L'utilisation de vis de dimensions incorrectes pourrait endommager l'instrument. ZOuvrez le carton et retirez toutes les pièces. Les pièces indiquées sur l'illustration devraient toutes se trouver dans le carton. Vérifiez qu'il n'en manque aucune. XAppuyez le clavier contre un mur en faisant très attention. Pour faciliter la pose des pieds, placez une couverture épaisse, ou un matériau similaire, sur le plancher à proximité d'un mur. Fermez le cache-clavier et placez la face avant du Clavinova (côté clavier) sur la couverture et appuyez ensuite le clavier contre le mur de la manière illustrée. ASSUREZ-VOUS QU'IL NE PEUT PAS TOMBER. CPosez les pieds avant. Fixez les deux pieds avant en utilisant trois vis par pied (utilisez un tournevis cruciforme "+") comme illustré. Vérifiez que les vis sont serrées à fond. • No le recomendamos que monte la Clavinova usted solo. Sin embargo, el trabajo podrá realizarse con más facilidad entre dos personas solamente. • Emplee sólo los tornillos suministrados u otros que sean exactamente del mismo tamaño especificado. El empleo de tornillos del tamaño erróneo puede dañar el instrumento. ZAbra la caja y extraiga todas las partes. Al abrir la caja, encontrará las partes mostradas en la ilustración de arriba. Compruebe y asegúrese de que no falta ninguna de las partes requeridas. XIncline con cuidado la unidad principal contra una pared. Para facilitar la instalación de las patas, coloque una manta blanda o un material semejante sobre el piso cerca de una pared, cierre la cubierta del teclado de la Clavinova, coloque el panel frontal de la Clavinova (el lado con el teclado) sobre la manta e incline con cuidado la unidad contra la pared - ASEGURANDOSE DE QUE NO PUEDA CAERSE - como se muestra en la ilustración. CColoque las patas delanteras. Fije las dos patas delanteras usando tres tornillos para cada pata (emplee un destornillador de cabeza en cruz "+") como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que los tornillos queden bien apretados. 137

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163

137
Three screws on each side
Drei Schrauben pro Bein
Trois vis de chaque côté
Tres tornillos en cada lado
2
3
CVP-79A: Montage
Nous ne vous conseillons pas d’essayer d’assembler le Clavinova
seul.
Toutefois, ce travail peut être facilement exécuté par deux
personnes.
N’utilisez que les vis fournies ou des vis ayant exactement les
mêmes dimensions.
L’utilisation de vis de dimensions incorrectes
pourrait endommager l’instrument.
Z
Ouvrez le carton et retirez toutes les pièces.
Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes
se trouver dans le carton.
Vérifiez qu’il n’en manque
aucune.
X
Appuyez le clavier contre un mur en faisant
très attention.
Pour faciliter la pose des pieds, placez une couverture
épaisse, ou un matériau similaire, sur le plancher à
proximité d’un mur.
Fermez le cache-clavier et placez
la face avant du Clavinova (côté clavier) sur la couver-
ture et appuyez ensuite le clavier contre le mur de la
manière illustrée.
ASSUREZ-VOUS QU’IL NE
PEUT PAS TOMBER
.
C
Posez les pieds avant.
Fixez les deux pieds avant en utilisant trois vis par pied
(utilisez un tournevis cruciforme “+”) comme illustré.
Vérifiez que les vis sont serrées à fond.
CVP-79A: Montaje
No le recomendamos que monte la Clavinova usted solo.
Sin
embargo, el trabajo podrá realizarse con más facilidad entre dos
personas solamente.
Emplee sólo los tornillos suministrados u otros que sean exacta-
mente del mismo tamaño especificado.
El empleo de tornillos del
tamaño erróneo puede dañar el instrumento.
Z
Abra la caja y extraiga todas las partes.
Al abrir la caja, encontrará las partes mostradas en la
ilustración de arriba.
Compruebe y asegúrese de que
no falta ninguna de las partes requeridas.
X
Incline con cuidado la unidad principal con-
tra una pared.
Para facilitar la instalación de las patas, coloque una
manta blanda o un material semejante sobre el piso
cerca de una pared, cierre la cubierta del teclado de la
Clavinova, coloque el panel frontal de la Clavinova (el
lado con el teclado) sobre la manta e incline con cuida-
do la unidad contra la pared —
ASEGURANDOSE
DE QUE NO PUEDA CAERSE
— como se muestra
en la ilustración.
C
Coloque las patas delanteras.
Fije las dos patas delanteras usando tres tornillos para
cada pata (emplee un destornillador de cabeza en cruz
“+”) como se muestra en la ilustración.
Asegúrese de
que los tornillos queden bien apretados.
Blanket, etc.
Decke o. ä.
Couverture, etc.
Manta, etc.