Chicco 06061479650070 Owners Manual - Page 10

Swivel wheels, Ruedas giratorias, Roulettes pivotantes, Storage basket and tray, Cestillo

Page 10 highlights

Swivel wheels Ruedas giratorias Roulettes pivotantes WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE The swivel wheels make the Las ruedas giratorias permiten Les roulettes pivotantes ren- stroller easier to maneuver on maniobrar la silla con mayor dent la poussette plus mani- smooth surfaces; it is recom- facilidad, sobre superficies able; sur les terrains accidentés mended to use locked wheels lisas y se aconseja mantener (gravier, route en terre battue, to guarantee the safe use of las ruedas bloqueadas para etc.), il est conseillé de bloquer the stroller (on gravel, unpaved garantizas el uso seguro del les roulettes pour garantir un roads, etc.) Both wheels must cochecito (sobre grava, camino roulement adéquat.Toujours always be locked or unlocked sin asfaltar, etc.) Ambas bloquer ou débloquer les deux at the same time. ruedas deberán estar siempre roulettes ensemble. simultáneamente bloqueadas o desbloqueadas. 15A 15. To unlock the swivel wheels, raise the lever located between the two wheels (A). Use the swivel wheels on smooth surfaces. To lock the wheels, push the lever in a downward direction (B). 15. Para que las ruedas (A) puedan girar levantar la palanca situada entre las dos ruedas. Usar las ruedas libres sobre superficies lisas. Para bloquear las ruedas volver a situar la palanca en la posición baja (B). 15B 15. Pour permettre aux roulettes libres de pivoter, soulever le levier qui se trouve entre les deux roulettes (A). Utiliser les roulettes libres sur les surfaces lisses. Pour bloquer les roulettes, abaisser le levier (B). 18 Storage basket and tray Cestillo portaobjetos y bandeja Porte-bagages et plateau WARNING Do not load the storage basket with weights over 6.6 lbs (3 Kg). 16 17A 17B ADVERTENCIA MISE EN GARDE No cargue el cestillo portao- Ne pas placer une charge bjetos con pesos que excedan dépassant 3 kg (6.6 libras). las 3 kg (6.6 libras). dans le porte-bagages. The stroller is equipped with a storage basket. 16. Fit the storage basket by fastening the straps around the stroller's frame, in the positions shown. La silla de paseo tiene un cómodo cestillo portaobjetos. 16. Fijar el cestillo pasando los cordones alrededor de los tubos de la silla de paseo en las posiciones que se indican. La poussette est munie d'un porte-bagages 16. Fixer le porte-bagages en faisant passer les courroies autour des tubes de la poussette, aux endroits indiqués sur le schéma. 17. To release the tray press either of the button underneath each end of the tray (A). The child snack tray can be removed from either the left or the right side for easier loading and unloading (B). 17. Para liberar la bandeja, presione cualquiera de los botones que se encuentran debajo de cada extremo de la bandeja (A). La bandeja portaobjetos puede retirarse ya sea desde el lateral derecho o desde el izquierdo para poder sentar o levantar al niño con mayor facilidad (B). 17. Pour libérer le plateau, appuyer sur l'un ou l'autre des boutons situés sous les extrémités du plateau (A). On peut retirer le plateau à collation du côté gauche ou droit pour en faciliter le chargement et le déchargement (B). 19

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Swivel wheels
Ruedas giratorias
Roulettes pivotantes
1´A
WARNING
The swivel wheels make the
stroller easier to maneuver on
smooth surfaces; it is recom-
mended to use locked wheels
to guarantee the safe use of
the stroller (on gravel, unpaved
roads, etc.) Both wheels must
always be locked or unlocked
at the same time.
ADVERTENCIA
Las ruedas giratorias permiten
maniobrar la silla con mayor
facilidad, sobre superficies
lisas y se aconseja mantener
las ruedas bloqueadas para
garantizas el uso seguro del
cochecito (sobre grava, camino
sin asfaltar, etc.) Ambas
ruedas deberán estar siempre
simultáneamente bloqueadas
o desbloqueadas.
MISE EN GARDE
Les roulettes pivotantes ren-
dent la poussette plus mani-
able; sur les terrains accidentés
(gravier, route en terre battue,
etc.), il est conseillé de bloquer
les roulettes pour garantir un
roulement adéquat.Toujours
bloquer ou débloquer les deux
roulettes ensemble.
15.To unlock the swivel wheels, raise the lever located
between the two wheels (A). Use the swivel wheels on
smooth surfaces.To lock the wheels, push the lever in a
downward direction (B).
15. Para que las ruedas (A) puedan girar levantar la
palanca situada entre las dos ruedas. Usar las ruedas
libres sobre superficies lisas. Para bloquear las ruedas
volver a situar la palanca en la posición baja (B).
15. Pour permettre aux roulettes libres de pivoter, sou-
lever le levier qui se trouve entre les deux roulettes (A).
Utiliser les roulettes libres sur les surfaces lisses. Pour
bloquer les roulettes, abaisser le levier (B).
1´B
Storage basket and tray
Cestillo portaobjetos y bandeja
Porte-bagages et plateau
WARNING
Do not load the storage
basket with weights over
6.6 lbs (3 Kg).
ADVERTENCIA
No cargue el cestillo portao-
bjetos con pesos que excedan
las 3 kg (6.6 libras).
MISE EN GARDE
Ne pas placer une charge
dépassant 3 kg (6.6 libras).
dans le porte-bagages.
The stroller is equipped with a storage basket.
16.Fit the storage basket by fastening the straps around the
stroller’s frame, in the positions shown.
La silla de paseo tiene un cómodo cestillo portaobjetos.
16.Fijar el cestillo pasando los cordones alrededor de los tubos
de la silla de paseo en las posiciones que se indican.
La poussette est munie d’un porte-bagages
16.Fixer le porte-bagages en faisant passer les courroies autour
des tubes de la poussette, aux endroits indiqués sur le schéma.
17.To release the tray press either of the button underneath
each end of the tray (A).The child snack tray can be removed
from either the left or the right side for easier loading and
unloading (B).
17. Para liberar la bandeja, presione cualquiera de los botones
que se encuentran debajo de cada extremo de la bandeja (A).
La bandeja portaobjetos puede retirarse ya sea desde el lateral
derecho o desde el izquierdo para poder sentar o levantar al niño
con mayor facilidad (B).
17. Pour libérer le plateau, appuyer sur l’un ou l’autre des bou-
tons situés sous les extrémités du plateau (A).On peut retirer le
plateau à collation du côté gauche ou droit pour en faciliter le
chargement et le déchargement (B).
1¶A
1¶B