Chicco 06061479650070 Owners Manual - Page 7

How to use the safety harness, Uso de los cinturones de seguridad, Utilisation des harnais de

Page 7 highlights

How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad Utilisation des harnais de securité 7 7. Cover the center buckle with the cover strap (D), attaching it to the back side of the buckle. 7. Cubra la hebilla central con la correa cobertora (D) sujetándola en la parte posterior de la hebilla. 7. Couvrir la boucle centrale de la courroie protectrice (D), en la fixant à l'arrière de la boucle. 8 8. To open harness, release the waist clips from the center buckle (AA). 8. Para abrir el arnés, libere los broches de la cintura desde la hebilla central (AA). 8. Pour ouvrir le harnais, libérer les agrafes de la boucle centrale (AA). 12 How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad Utilisation des harnais de securité WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE This stroller features two Este cochecito presenta dos Le harnais de cette poussette harness positions. Always use posiciones del arnés. Siempre se règle à deux positions. a harness position located utilice una posición del arnés Toujours choisir la position où ABOVE the child's shoulder que se ubique POR ENCIMA le harnais est situé AU-DES- line. If both harness positions de la línea de los hombros del SUS des épaules de l'enfant. Si are above the child's shoulder niño. Si ambas posiciones del les deux positions du harnais line, use the one closest to it. arnés están por encima de la dépassent les épaules de línea de los hombros del niño, l'enfant, choisir la position la utilice la que esté más cerca plus près. de dicha línea. 9 9. To use the harness in the lower position, thread the shoulder straps through the seat-back loops (A) and as- semble the harness as described in section 5. Unthread the shoulder straps from the seat-back loops (A) to use the harness at its higher setting. 9. Para usar el arnés en una posición más baja, deslice las correas de los hombros a través de los ojales posteriores del asiento (A) y monte el arnés según se describe en la sección 5. Retire las correas de los hombros de los ojales posteriores del asiento (A) para usar el cinturón en su posición más alta. 9. Pour utiliser le harnais en position inférieure, passer les courroies d'épaule à travers les boucles du dossier (A) et fixer le harnais de la manière décrite à la section 5. Retirer les courroies d'épaule des boucles du dossier (A) pour utiliser le harnais en position supérieure. 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

·
7. Cover the center buckle with the cover
strap (D), attaching it to the back side of the
buckle.
7. Cubra la hebilla central con la correa cobe-
rtora (D) sujetándola en la parte posterior de
la hebilla.
7. Couvrir la boucle centrale de la courroie
protectrice (D), en la fixant à l’arrière de la
boucle.
8.To open harness, release the waist clips
from the center buckle (AA).
8. Para abrir el arnés, libere los broches de la
cintura desde la hebilla central (AA).
8. Pour ouvrir le harnais, libérer les agrafes de
la boucle centrale (AA).
How to use the safety harness
Uso de los cinturones de seguridad
Utilisation des harnais de securité
¸
9.To use the harness in the lower position, thread the
shoulder straps through the seat-back loops (A) and as-
semble the harness as described in section 5. Unthread
the shoulder straps from the seat-back loops (A) to use
the harness at its higher setting.
9. Para usar el arnés en una posición más baja, deslice
las correas de los hombros a través de los ojales posteri-
ores del asiento (A) y monte el arnés según se describe
en la sección 5. Retire las correas de los hombros de los
ojales posteriores del asiento (A) para usar el cinturón
en su posición más alta.
9. Pour utiliser le harnais en position inférieure, passer
les courroies d’épaule à travers les boucles du dossier
(A) et fixer le harnais de la manière décrite à la section
5. Retirer les courroies d’épaule des boucles du dossier
(A) pour utiliser le harnais en position supérieure.
How to use the safety harness
Uso de los cinturones de seguridad
Utilisation des harnais de securité
WARNING
This stroller features two
harness positions. Always use
a harness position located
ABOVE the child's shoulder
line. If both harness positions
are above the child's shoulder
line, use the one closest to it.
ADVERTENCIA
Este cochecito presenta dos
posiciones del arnés. Siempre
utilice una posición del arnés
que se ubique POR ENCIMA
de la línea de los hombros del
niño. Si ambas posiciones del
arnés están por encima de la
línea de los hombros del niño,
utilice la que esté más cerca
de dicha línea.
MISE EN GARDE
Le harnais de cette poussette
se règle à deux positions.
Toujours choisir la position où
le harnais est situé AU-DES-
SUS des épaules de l’enfant. Si
les deux positions du harnais
dépassent les épaules de
l’enfant, choisir la position la
plus près.