Chicco 06061479650070 Owners Manual - Page 5

How to open the stroller, Apertura del cochecito, Ouverture de la poussette

Page 5 highlights

How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE When opening the stroller, Efectuar esta operación pres- Avant d'ouvrir la poussette, ensure that your child, or tando atención a que el bebé s'assurer que tout enfant se other children, are at a safe y otros niños se encuentren a trouve à une distance suf- distance. Ensure that during la debida distancia. Durante fisante. S'assurer que, pendant these operations, the movable las operaciones de apertura, ces opérations, les parties mo- parts of the stroller do not regulación o cierre asegurarse biles de la poussette n'entrent come into contact with your de que las partes móviles del pas en contact avec l'enfant. child. producto no estén en con- tacto directo con el cuerpo del niño. 3 3. Hold the stroller by the handles in a vertical position, with the wheels facing forward 3. Sujetar la silla de paseo por las manijas, manteniéndola en posición vertical con las ruedas dirigidas hacia adelante 3. Tenir la poussette par les poignées en position verticale, roulettes tournées vers l'avant. How to open the stroller Apertura del cochecito Ouverture de la poussette WARNING Before use, ensure that the stroller is locked in the open position, by checking that the locking mechanism, at the rear of the stroller, is effectively locked. ADVERTENCIA Antes del uso asegurarse de que la silla de paseo esté en posición abierta, comprobando que el mecanismo de bloqueo esté perfectamente colocado. MISE EN GARDE Avant toute utilisation, s'assurer que la poussette est en position verrouillée. Il faut vérifier si le dispositif de verrouillage postérieur est effectivement bloqué. 4. Release the closing device (A) and push the front part 4A of the stroller forward (B). 4. Abrir el gancho de cierre (A) y empujar la parte delantera de la silla de paseo hacia adelante (B). 4. Ouvrir le dispositif de verrouillage (A) et pousser la 4B partie antérieure de la poussette en avant (B) 5 5. Push the rear primary locking mechanism downward with your foot. 5. Empujar con el pie el mecanismo de bloqueo trasero hacia abajo. 5. Avec le pied, abaisser le dispositif de verrouillage arrière.  

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

·
¸
²
3. Hold the stroller by the handles in a verti-
cal position, with the wheels facing forward
3. Sujetar la silla de paseo por las manijas,
manteniéndola en posición vertical con las
ruedas dirigidas hacia adelante
3.Tenir la poussette par les poignées en posi-
tion verticale, roulettes tournées vers l’avant.
How to open the stroller
Apertura del cochecito
Ouverture de la poussette
WARNING
When opening the stroller,
ensure that your child, or
other children, are at a safe
distance. Ensure that during
these operations, the movable
parts of the stroller do not
come into contact with your
child.
ADVERTENCIA
Efectuar esta operación pres-
tando atención a que el bebé
y otros niños se encuentren a
la debida distancia. Durante
las operaciones de apertura,
regulación o cierre asegurarse
de que las partes móviles del
producto no estén en con-
tacto directo con el cuerpo
del niño.
MISE EN GARDE
Avant d’ouvrir la poussette,
s’assurer que tout enfant se
trouve à une distance suf-
fisante. S’assurer que, pendant
ces opérations, les parties mo-
biles de la poussette n'entrent
pas en contact avec l’enfant.
How to open the stroller
Apertura del cochecito
Ouverture de la poussette
4. Release the closing device (A) and push the front part
of the stroller forward (B).
4. Abrir el gancho de cierre (A) y empujar la parte del-
antera de la silla de paseo hacia adelante (B).
4. Ouvrir le dispositif de verrouillage (A) et pousser la
partie antérieure de la poussette en avant (B)
³A
5. Push the rear primary locking mechanism downward
with your foot.
5. Empujar con el pie el mecanismo de bloqueo trasero
hacia abajo.
5. Avec le pied, abaisser le dispositif de verrouillage
arrière.
´
WARNING
Before use, ensure that the
stroller is locked in the open
position, by checking that
the locking mechanism, at
the rear of the stroller, is ef-
fectively locked.
ADVERTENCIA
Antes del uso asegurarse de
que la silla de paseo esté en
posición abierta, compro-
bando que el mecanismo de
bloqueo esté perfectamente
colocado.
MISE EN GARDE
Avant toute utilisation,
s’assurer que la poussette
est en position verrouillée.
Il faut vérifier si le dispositif
de verrouillage postérieur est
effectivement bloqué.
³B