HP 2500 HP Color LaserJet 1500 and 2500 Print Cartridge - Installation Guide - Page 10

Upozornění, Vigyázat

Page 10 highlights

Suomi Norsk 7 8 9 Levitä väriaine tasaisesti kääntämällä kasettia edestakaisin. Laske uusi värikasetti tasaiselle pinnalle. Irrota suojateippi vetämällä oranssi kieleke suoraan ulos. Poista värikasetin oranssi suojus. Varoitus: Telan koskettaminen saattaa vaikuttaa tulostuslaatuun. Fordel toneren ved å bevege kassetten frem og tilbake. Legg den nye blekkpatronen på et flatt underlag. Dra den oransje fliken rett ut for å fjerne forseglingsteipen. Fjern det oransje dekselet fra blekkpatronen. Advarsel: Du må ikke ta på valsen, da dette kan redusere utskriftskvaliteten. Distribua o toner girando o cartucho para frente e para trás. Coloque o novo cartucho de impressão em uma superfície plana. Puxe a lingüeta alaranjada para fora para remover a fita de proteção. Remova a cobertura laranja dos cartuchos de impressão. Cuidado: Tocar no rolo pode afetar a qualidade de impressão. Fördela tonern genom att vrida kassetten fram och tillbaka. Lägg den nya bläckpatronen på en plan yta. Dra den orangefärgade remsan rakt ut så att du får av skyddstejpen. Ta bort det orangefärgade skyddet från bläckpatronen. Viktigt! Om du vidrör valsen kan det leda till sämre utskriftskvalitet. Otácením kazety zajistete rozložení toneru. Položte novou tiskovou kazetu na rovnou plochu. Ochrannou pásku vytáhněte za oranžové poutko. Odstraňte oranžový obal z tiskové kazety. Upozornění: Dotknete-li se válečku, může to ovlivnit kvalitu tisku. A patron előre-hátra mozgatásával oszlassa szét egyenletesen a tintát. Helyezze az új patront egy sík felületre. A csomagolószalag eltávolításához egy határozott mozdulattal húzza le a narancssárga fület. Távolítsa el a narancssárga borítót a nyomtatópatronról. Vigyázat: A henger érintése miatt csökkenhet a nyomtatás minősége. Português Svenska Češky Magyar 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

Češky
Svenska
Suomi
Norsk
Português
Magyar
9
7
8
9
Levitä väriaine tasaisesti kääntämällä kasettia
edestakaisin.
Laske uusi värikasetti tasaiselle pinnalle. Irrota
suojateippi vetämällä oranssi kieleke suoraan
ulos.
Poista värikasetin oranssi suojus.
Varoitus:
Telan koskettaminen saattaa vaikuttaa
tulostuslaatuun.
Fordel toneren ved å bevege kassetten frem og
tilbake.
Legg den nye blekkpatronen på et flatt
underlag. Dra den oransje fliken rett ut for å
fjerne forseglingsteipen.
Fjern det oransje dekselet fra blekkpatronen.
Advarsel:
Du må ikke ta på valsen, da dette
kan redusere utskriftskvaliteten.
Fördela tonern genom att vrida kassetten fram
och tillbaka.
Lägg den nya bläckpatronen på en plan yta.
Dra den orangefärgade remsan rakt ut så att du
får av skyddstejpen.
Ta bort det orangefärgade skyddet från
bläckpatronen.
Viktigt!
Om du vidrör valsen
kan det leda till sämre utskriftskvalitet.
Otácením kazety zajistete rozložení toneru.
Položte novou tiskovou kazetu na rovnou
plochu. Ochrannou pásku vytáhněte za
oranžové poutko.
Odstraňte oranžový obal z tiskové kazety.
Upozornění:
Dotknete-li se válečku, může to
ovlivnit kvalitu tisku.
A patron előre-hátra mozgatásával oszlassa
szét egyenletesen a tintát.
Helyezze az új patront egy sík felületre. A
csomagolószalag eltávolításához egy
határozott mozdulattal húzza le a narancssárga
fület.
Távolítsa el a narancssárga borítót a
nyomtatópatronról.
Vigyázat:
A henger
érintése miatt csökkenhet a nyomtatás
minősége.
Distribua o toner girando o cartucho para frente
e para trás.
Coloque o novo cartucho de impressão em
uma superfície plana. Puxe a lingüeta
alaranjada para fora para remover a fita de
proteção.
Remova a cobertura laranja dos cartuchos de
impressão.
Cuidado:
Tocar no rolo pode afetar
a qualidade de impressão.