HP 2500 HP Color LaserJet 1500 and 2500 Print Cartridge - Installation Guide - Page 5

Cierre la cubierta superior y presione

Page 5 highlights

10 11 12 Make sure the color label on the right side of the print cartridge matches the corresponding slot in the printer. Hold the print cartridge by the blue release levers and lower the cartridge straight down into the carousel until it is firmly in place. Close the top cover and press GO on the control panel. Assurez-vous que l'étiquette colorée située à droite sur la cartouche d'encre correspond à l'emplacement approprié sur l'imprimante. Tenez la cartouche d'encre par les leviers de verrouillage bleus, puis faites-la glisser dans le carrousel jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Fermez le capot et appuyez sur la touche REPRISE du panneau de commande. Achten Sie darauf, dass die Farbmarkierung rechts auf der Druckpatrone mit der des Patronenschachts übereinstimmt. Halten Sie die Druckpatrone an den blauen Auslösehebeln fest, und setzen Sie sie so in den Druckpatronenwechsler ein, dass sie einrastet. Schließen Sie die obere Abdeckung, und drücken Sie auf dem Bedienfeld START. Accertarsi che l'etichetta colorata sul lato destro della cartuccia corrisponda al relativo alloggiamento nella stampante. Tenere la cartuccia per le leve blu di rilascio e inserire fino in fondo la cartuccia. Chiudere il coperchio superiore e premere il tasto GO sul pannello di controllo. Cerciórese de que la etiqueta de color del lateral derecho del cartucho de impresión coincida con la ranura correspondiente de la impresora. Sostenga el cartucho de impresión por las palancas de liberación azules e introdúzcalo en el carrusel con un movimiento descendente hasta que quede firmemente sujeto en su lugar. Cierre la cubierta superior y presione IR en el panel de control. Kontroller, at den farvede mærkat på den højre side af tonerkassetten svarer til den tilsvarende rille i printeren. Hold tonerkassetten i de blå udløserhåndtag, og sænk tonerkassetten lige ned i karrusellen, indtil den sidder korrekt. Luk topdækslet, og tryk på START på kontrolpanelet. Let erop dat het kleurenetiket aan de rechterkant van de inktcartridge overeenkomt met de desbetreffende sleuf in de printer. Houd de inktcartridge vast bij de blauwe hendels voor het openen en plaats de cartridge recht in het carrousel totdat deze stevig vastzit. Sluit de bovenklep en druk op VERDER op het bedieningspaneel. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

4
10
11
12
Make sure the color label on the right side of
the print cartridge matches the corresponding
slot in the printer.
Hold the print cartridge by the blue release
levers and lower the cartridge straight down into
the carousel until it is firmly in place.
Close the top cover and press
G
O
on the control
panel.
Assurez-vous que l'étiquette colorée située à
droite sur la cartouche d'encre correspond à
l'emplacement approprié sur l'imprimante.
Tenez la cartouche d'encre par les leviers de
verrouillage bleus, puis faites-la glisser dans le
carrousel jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Fermez le capot et appuyez sur la touche
R
EPRISE
du panneau de commande.
Accertarsi che l'etichetta colorata sul lato destro
della cartuccia corrisponda al relativo
alloggiamento nella stampante.
Tenere la cartuccia per le leve blu di rilascio e
inserire fino in fondo la cartuccia.
Chiudere il coperchio superiore e premere il
tasto
G
O
sul pannello di controllo.
Cerciórese de que la etiqueta de color del
lateral derecho del cartucho de impresión
coincida con la ranura correspondiente de la
impresora.
Sostenga el cartucho de impresión por las
palancas de liberación azules e introdúzcalo en
el carrusel con un movimiento descendente
hasta que quede firmemente sujeto en su lugar.
Cierre la cubierta superior y presione
I
R
en el
panel de control.
Kontroller, at den farvede mærkat på den højre
side af tonerkassetten svarer til den tilsvarende
rille i printeren.
Hold tonerkassetten i de blå udløserhåndtag,
og sænk tonerkassetten lige ned i karrusellen,
indtil den sidder korrekt.
Luk topdækslet, og tryk på
S
TART
kontrolpanelet.
Let erop dat het kleurenetiket aan de
rechterkant van de inktcartridge overeenkomt
met de desbetreffende sleuf in de printer.
Houd de inktcartridge vast bij de blauwe
hendels voor het openen en plaats de cartridge
recht in het carrousel totdat deze stevig vastzit.
Sluit de bovenklep en druk op
V
ERDER
op het
bedieningspaneel.
Achten Sie darauf, dass die Farbmarkierung
rechts auf der Druckpatrone mit der des
Patronenschachts übereinstimmt.
Halten Sie die Druckpatrone an den blauen
Auslösehebeln fest, und setzen Sie sie so in den
Druckpatronenwechsler ein, dass sie einrastet.
Schließen Sie die obere Abdeckung, und
drücken Sie auf dem Bedienfeld
S
TART
.