HP 2500 HP Color LaserJet 1500 and 2500 Print Cartridge - Installation Guide - Page 11
zapadne na své místo.
View all HP 2500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
10 11 12 Varmista, että värikasetin oikealla puolella oleva väritarra vastaa tulostimen värikasettipaikan merkintää. Pidä kiinni värikasetin sinisistä vapautusvivuista ja laske kasetti suoraan alas kasettipesään, kunnes se on tukevasti paikoillaan. Sulje yläkansi ja paina ohjauspaneelin JATKA-painiketta. Kontroller at fargeetiketten på høyre side av blekkpatronen passer med det tilsvarende sporet på skriveren. Hold blekkpatronen i de blå utløserspakene og senk patronen rett ned i karusellen, helt til den sitter godt på plass. Lukk dekselet og trykk på START på kontrollpanelet. Assegure-se de que a etiqueta colorida localizada no lado direito do cartucho de impressão combine com o slot correspondente. Segure o cartucho de impressão pelas alavancas de liberação azuis e mova o cartucho para dentro do carrossel até que ele esteja firmemente no lugar. Feche a tampa superior e pressione CONTINUAR no painel de controle. Kontrollera att färgetiketten på bläckpatronens högra sida stämmer överens med motsvarande utrymme i skrivaren. Håll bläckpatronen i de blå spärrarna och sänk patronen rakt ner i karusellen tills den sitter ordentligt på plats. Stäng den övre luckan och tryck på START på kontrollpanelen. Barevný štítek na pravé straně tiskového zásobníku musí být shodný se zásuvkou na tiskárně. Uchopte tiskovou kazetu za modré uvolňovací páčky a zasuňte ji přímo dolů do karuselu až zapadne na své místo. Uzavřete horní kryt a stiskněte tlačítko POKRAČOVAT na ovládacím panelu. Ellenőrizze, hogy a nyomtatópatron jobb oldalán található szín címke megfelel-e a nyomtató nyílásának. A kék kioldókaroknál tartsa lenyomva a nyomtatópatront és engedje le a forgóhengerbe, hogy teljesen a helyére kerüljön. Zárja be a felső fedelet, majd nyomja meg a kezelőpanelen a FOLYTATÁS gombot. 10