HP 2840 HP Color LaserJet 2820/2830/2840 - Getting Started Guide - Page 36

Computer anzuschließen. Schließen Sie das USB-Kabel A/B am

Page 36 highlights

English Français Español Português 3) Select Install HP LaserJet software. 4) In the Printer Connection Wizard, select a connection type. 3) Sélectionnez Installer le logiciel HP LaserJet. 4) Dans l'Assistant de connexion de l'imprimante, sélectionnez un type de connexion. 3) Seleccione Install HP LaserJet software. 4) En el Asistente de conexión de la impresora, seleccione un tipo de conexión. 3) Selecione a opção Instalar software HP LaserJet. 4) No Assistente de conexão da impressora, selecione um tipo de conexão. 3) Selezionare Installa HP LaserJet software. 4) Nella finestra relativa all'impostazione guidata del collegamento della stampante, selezionare un tipo di collegamento. 3) Wählen Sie HP LaserJet Software installieren. 4) Wählen Sie im Assistenten für die Druckerverbindung einen Verbindungstyp aus. 3) Selecteer HP LaserJet-software installeren. 4) In de wizard voor printer verbinden selecteert u een verbindingstype. 5) The software prompts you to connect the device to a computer. Connect a USB cable (A/B) from the device to the correct computer port. Note If connecting to a network, proceed to the following step without connecting a USB cable. 5) Le logiciel vous invite à connecter le périphérique à un ordinateur. Connectez un câble USB (A/B) du périphérique au port approprié de l'ordinateur. Remarque En cas de connexion à un réseau, effectuez cette étape sans connecter de câble USB. 5) El software le solicitará que conecte el dispositivo a un equipo. Conecte un cable USB (A/B) desde el dispositivo hasta el puerto correcto del ordenador. Nota En caso de conectarse a una red, realice el siguiente paso antes de conectar un cable USB. 5) O software solicita que você conecte o dispositivo a um computador. Conecte um cabo USB (A/B) de um dispositivo à porta do computador correta. Nota Se estiver conectando a uma rede, continue na próxima etapa sem conectar um cabo USB. 5) Il software richiede di collegare la periferica a un computer. Collegare un cavo USB (A/B) dalla periferica alla porta corretta del computer. Nota Se si esegue il collegamento alla rete, passare al punto successivo senza collegare il cavo USB. 5) Sie werden von der Software aufgefordert, das Gerät an einen Computer anzuschließen. Schließen Sie das USB-Kabel (A/B) am Gerät und am Computer an. Hinweis Wenn Sie eine Netzwerkverbindung herstellen möchten, führen Sie den folgenden Schritt aus, ohne ein USB-Kabel anzuschließen. 5) De software vraagt u om het apparaat op de computer aan te sluiten. Sluit een USB-kabel (A/B) aan tussen het apparaat en de juiste poort op de computer. Opmerking Als u het apparaat op een netwerk aansluit, gaat u verder met de volgende stap zonder een USB-kabel aan te sluiten. Italiano Deutsch Nederlands 35

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

3) Select
Install HP LaserJet software
. 4) In the Printer Connection
Wizard, select a connection type.
3) Sélectionnez
Installer le logiciel HP LaserJet
. 4) Dans l'Assistant
de connexion de l'imprimante, sélectionnez un type de connexion.
3) Seleccione
Install HP LaserJet software
. 4) En el Asistente de
conexión de la impresora, seleccione un tipo de conexión.
3) Selecione a opção
Instalar software HP LaserJet
. 4) No
Assistente de conexão da impressora, selecione um tipo de
conexão.
3) Selezionare
Installa HP
LaserJet software
. 4)
Nella finestra
relativa all'impostazione guidata del collegamento della stampante,
selezionare un tipo di collegamento.
3) Wählen Sie
HP LaserJet Software installieren
. 4) Wählen Sie im
Assistenten für die Druckerverbindung einen Verbindungstyp aus.
3) Selecteer
HP LaserJet-software installeren
. 4) In de wizard voor
printer verbinden selecteert u een verbindingstype.
5) The software prompts you to connect the device to a computer.
Connect a USB cable (A/B) from the device to the correct computer
port.
Note
If connecting to a network, proceed to the following step
without
connecting a USB cable.
5) Le logiciel vous invite à connecter le périphérique à un
ordinateur. Connectez un câble USB (A/B) du périphérique au port
approprié de l'ordinateur.
Remarque
En cas de connexion à un réseau, effectuez cette étape
sans
connecter de câble USB.
5) El software le solicitará que conecte el dispositivo a un equipo.
Conecte un cable USB (A/B) desde el dispositivo hasta el puerto
correcto del ordenador.
Nota
En caso de conectarse a una red, realice el siguiente paso
antes
de conectar un cable USB.
5) O software solicita que você conecte o dispositivo a um
computador. Conecte um cabo USB (A/B) de um dispositivo à porta
do computador correta.
Nota
Se estiver conectando a uma rede, continue na próxima etapa
sem
conectar um cabo USB.
5) Il software richiede di collegare la periferica a un computer.
Collegare un cavo USB (A/B) dalla periferica alla porta corretta del
computer.
Nota
Se si esegue il collegamento alla rete, passare al punto
successivo
senza
collegare il cavo USB.
5) Sie werden von der Software aufgefordert, das Gerät an einen
Computer anzuschließen. Schließen Sie das USB-Kabel (A/B) am
Gerät und am Computer an.
Hinweis
Wenn Sie eine Netzwerkverbindung herstellen möchten,
führen Sie den folgenden Schritt aus,
ohne
ein USB-Kabel
anzuschließen.
5) De software vraagt u om het apparaat op de computer aan te
sluiten. Sluit een USB-kabel (A/B) aan tussen het apparaat en de
juiste poort op de computer.
Opmerking
Als u het apparaat op een netwerk aansluit, gaat u
verder met de volgende stap
zonder
een USB-kabel aan te sluiten.
35
Nederlands
Deutsch
Italiano
Português
Español
Français
English