HP 4200n HP 500-sheet feeder q2440a,q2441a - Install Guide - Page 16

Uwaga rozwiązanie opcjonalne

Page 16 highlights

Norsk 5 6 1 2 Merk (valgfritt): Du kan maksimalt legge to matere til skriveren, enten to 500-arks matere (1), eller én 500-arks mater og én 1500-ark mater (2). Klem sammen utløserne på den venstre papirskinnen på papirskuffen og skyv skinnene til ønsket papirstørrelse. Klem sammen utløseren på den bakre papirskinnen og skyv den til riktig papirstørrelse. Uwaga (rozwiązanie opcjonalne): W drukarce można zainstalować dwa opcjonalne podajniki: dwa opcjonalne podajniki na 500 arkuszy (1) lub jeden opcjonalny podajnik na 500 arkuszy i jeden opcjonalny podajnik na 1500 arkuszy (2). Ściśnij zwalniacz znajdujący się na lewej prowadnicy tacy na papier i dostosuj położenie prowadnic do formatu papieru. Ściśnij zwalniacz znajdujący się na tylnej prowadnicy papieru i dostosuj ją do formatu papieru. Nota (Opcional): No máximo dois alimentadores opcionais podem ser adicionados à impressora: dois alimentadores opcionais para 500 folhas (1) ou um alimentador opcional para 500 folhas e um alimentador opcional para 1.500 folhas (2). Na bandeja de papel, aperte a trava de liberação na guia esquerda e deslize as guias até o tamanho de papel correto. Aperte a trava de liberação na guia de papel traseira e deslize-a até o tamanho de papel correto. ( ). , : , . 500 (1), . 500 1500 (2). Obs! (extra) Högst två extra matare kan anslutas till skrivaren: antingen två extra matare för 500 ark (1) eller en extra matare för 500 ark och en extra matare för 1500 ark (2). Tryck in spärren på pappersfackets vänstra pappersledare. Dra ihop ledarna till rätt pappersstorlek. Tryck in spärren på den bakre pappersledaren och dra den till rätt pappersstorlek. Polski Português Svenska 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Polski
Português
±²³³´µ¶
Svenska
Norsk
15
1
2
5
6
Merk (valgfritt):
Du kan maksimalt legge to
matere til skriveren, enten to 500-arks matere
(1), eller én 500-arks mater og én 1500-ark
mater (2).
Klem sammen utløserne på den venstre
papirskinnen på papirskuffen og skyv skinnene
til ønsket papirstørrelse.
Klem sammen utløseren på den bakre
papirskinnen og skyv den til riktig
papirstørrelse.
Nota (Opcional):
No máximo dois
alimentadores opcionais podem ser
adicionados à impressora: dois alimentadores
opcionais para 500 folhas (1) ou um
alimentador opcional para 500 folhas e um
alimentador opcional para 1.500 folhas (2).
Na bandeja de papel, aperte a trava de
liberação na guia esquerda e deslize as guias
até o tamanho de papel correto.
Aperte a trava de liberação na guia de papel
traseira e deslize-a até o tamanho de papel
correto.
½¾µ¿ÀÁÂõÀ (ÃÀÄÅÆÇÂÈÀÉÊÃÄ).
Ó ·Ã¾´º¹ÃÇ
ĽŴ½ ·½²¸¿ÌÁ¾ºÀ ij¸Â¾ÄÇÄ ²»³
²½·½¿´¾º¹¿À´µ¼ ·½²³ºÁ¾¸³: ¿¾É½ ²»³
·½²³ºÁ¾¸³ ´³ 500 ¿¾Âº½» (1), ¿¾É½ ½²¾´
·½²³ºÁ¾¸ ´³ 500 ¿¾Âº½» ¾ ½²¾´ ·½²³ºÁ¾¸ ´³
1500 ¿¾Âº½» (2).
± ¿½º¸¹ ²¿Í ÉÇijƾ ½Åľº¹ ˳ѹ¿¸Ç ´³
¿¹»½Ä ùÆǿͺ½Ã¹ ¾ ·¹Ã¹Ä¹Âº¾º¹ ùÆǿͺ½Ãµ
º³¸, Áº½Éµ Ǻ³´½»¾ºÀ ´ÇÅ´µ¶ ȽÃijº
ÉÇijƾ.
νÅľº¹ ˳ѹ¿¸Ç ´³ ˳²´¹Ä ùÆǿͺ½Ã¹ ¾
·¹Ã¹Ä¹Âº¾º¹ ¹Æ½ º³¸, Áº½Éµ Ǻ³´½»¾ºÀ
´ÇÅ´µ¶ ȽÃijº ÉÇijƾ.
Obs! (extra)
Högst två extra matare kan
anslutas till skrivaren: antingen två extra matare
för 500 ark (1) eller en extra matare för 500 ark
och en extra matare för 1500 ark (2).
Tryck in spärren på pappersfackets vänstra
pappersledare. Dra ihop ledarna till rätt
pappersstorlek.
Tryck in spärren på den bakre pappersledaren
och dra den till rätt pappersstorlek.
Uwaga (rozwiązanie opcjonalne):
W drukarce
można zainstalować dwa opcjonalne podajniki:
dwa opcjonalne podajniki na 500 arkuszy (1) lub
jeden opcjonalny podajnik na 500 arkuszy i
jeden opcjonalny podajnik na 1500 arkuszy (2).
Ściśnij zwalniacz znajdujący się na lewej
prowadnicy tacy na papier i dostosuj położenie
prowadnic do formatu papieru.
Ściśnij zwalniacz znajdujący się na tylnej
prowadnicy papieru i dostosuj ją do formatu
papieru.