HP 4200n HP 500-sheet feeder q2440a,q2441a - Install Guide - Page 5

UpozornĚnÍ

Page 5 highlights

7 8 9 On the right side of the paper tray, turn the knob to "STANDARD" for LTR, A4, LGL, EXEC, A5, and JIS B5 paper sizes, or to "CUSTOM" for custom paper sizes. Load paper into the tray. CAUTION: Do not fan the paper. Fanning can cause misfeeds. Make sure that the paper is flat at all four corners and that the top of the stack is below the maximum-height indicators. Slide the paper tray completely into the printer. Positionnez le bouton situé sur la droite du bac à papier sur STANDARD pour les formats LTR, A4, LGL, EXEC, A5 et JIS B5, ou sur CUSTOM (PERSONNALISE) pour les formats personnalisés. Chargez le papier dans le bac. ATTENTION : Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation. Vérifiez que le papier repose bien à plat (coins inclus) et que la pile ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale. Enfoncez totalement le bac à papier dans l'imprimante. Drehen Sie das Auswahlrad an der rechten Seite des Papierfachs für die Papierformate LTR, A4, LGL, EXEC, A5 und JIS B5 auf „STANDARD" oder für benutzerdefinierte Papierformate auf „BEN.-DEF". Legen Sie Papier in das Fach ein. VORSICHT: Fächern Sie das Papier nicht auf. Dies kann zu Problemen bei der Zufuhr führen. Vergewissern Sie sich, dass das Papier an allen vier Ecken eben im Fach liegt, und dass der Papierstapel nicht über die Markierung für die maximale Stapelhöhe hinausragt. Schieben Sie das Fach vollständig in den Drucker. Nella parte destra del vassoio della carta, girare la manopola sulla posizione "STANDARD" per i formati LTR, A4, LGL, EXEC, A5 e JIS B5 oppure su "PERSON." per i formati personalizzati. Caricare la carta nel vassoio. ATTENZIONE: non aprire a ventaglio la carta poiché si potrebbe verificare un'alimentazione non corretta. Assicurarsi che la carta sia posizionata correttamente e non si sollevi ai quattro angoli e che la parte superiore della risma non superi gli indicatori dell'altezza massima. Fare scorrere il vassoio della carte fino in fondo nella stampante. Gire el mando de la parte derecha de la bandeja de papel a "STANDARD" para los tamaños de papel Carta (LTR), A4, Legal (LGL), Ejecutivo (EXEC), A5 y JIS B5, o a "CUSTOM" para los tamaños de papel especiales. Ponga papel en la bandeja. PRECAUCIÓN: No abra en abanico la pila de papel. Si lo hace puede provocar problemas en la alimentación. Asegúrese de que el papel no tiene las esquinas dobladas y de que la pila de papel no excede la altura señalada por los indicadores. Inserte la bandeja en la impresora completamente. Knoflík na pravé straně zásobníku papíru nastavte do polohy "STANDARD" pro formáty LTR, A4, LGL, EXEC, A5 a JIS B5 nebo do polohy "CUSTOM" pro vlastní formáty. Vložte papír do zásobníku. UPOZORNĚNÍ: Papír neprovětrávejte. Provětrávání může zapříčinit špatné podávání papíru. Zkontrolujte, zda papír leží ve všech rozích rovnoměrně a zda se horní hrana stohu papíru nepřesahuje značky maximálního množství papíru. Zasuňte zásobník papíru zcela do tiskárny. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

4
7
8
9
On the right side of the paper tray, turn the knob
to “STANDARD” for LTR, A4, LGL, EXEC, A5,
and JIS B5 paper sizes, or to “CUSTOM” for
custom paper sizes.
Load paper into the tray.
CAUTION:
Do not fan
the paper. Fanning can cause misfeeds.
Make sure that the paper is flat at all four
corners and that the top of the stack is below
the maximum-height indicators. Slide the paper
tray completely into the printer.
Positionnez le bouton situé sur la droite du bac
à papier sur STANDARD pour les formats LTR,
A4, LGL, EXEC, A5 et JIS B5, ou sur CUSTOM
(PERSONNALISE) pour les formats
personnalisés.
Chargez le papier dans le bac.
ATTENTION :
Ne déramez pas le papier. Cette opération peut
générer des problèmes d'alimentation.
Vérifiez que le papier repose bien à plat (coins
inclus) et que la pile ne dépasse pas les
indicateurs de hauteur maximale. Enfoncez
totalement le bac à papier dans l'imprimante.
Nella parte destra del vassoio della carta,
girare la manopola sulla posizione
"STANDARD" per i formati LTR, A4, LGL,
EXEC, A5 e JIS B5 oppure su "PERSON." per i
formati personalizzati.
Caricare la carta nel vassoio.
ATTENZIONE:
non aprire a ventaglio la carta poiché si
potrebbe verificare un'alimentazione non
corretta.
Assicurarsi che la carta sia posizionata
correttamente e non si sollevi ai quattro angoli e
che la parte superiore della risma non superi gli
indicatori dell'altezza massima. Fare scorrere il
vassoio della carte fino in fondo nella
stampante.
Gire el mando de la parte derecha de la
bandeja de papel a “STANDARD” para los
tamaños de papel Carta (LTR), A4, Legal
(LGL), Ejecutivo (EXEC), A5 y JIS B5, o a
“CUSTOM” para los tamaños de papel
especiales.
Ponga papel en la bandeja.
PRECAUCIÓN:
No
abra en abanico la pila de papel. Si lo hace
puede provocar problemas en la alimentación.
Asegúrese de que el papel no tiene las
esquinas dobladas y de que la pila de papel no
excede la altura señalada por los indicadores.
Inserte la bandeja en la impresora
completamente.
Knoflík na pravé straně zásobníku papíru
nastavte do polohy “STANDARD” pro formáty
LTR, A4, LGL, EXEC, A5 a JIS B5 nebo do
polohy “CUSTOM” pro vlastní formáty.
Vložte papír do zásobníku.
UPOZORNĚNÍ:
Papír
neprovětrávejte. Provětrávání může zapříčinit
špatné podávání papíru.
Zkontrolujte, zda papír leží ve všech rozích
rovnoměrně a zda se horní hrana stohu papíru
nepřesahuje značky maximálního množství
papíru. Zasuňte zásobník papíru zcela do
tiskárny.
Drehen Sie das Auswahlrad an der rechten
Seite des Papierfachs für die Papierformate
LTR, A4, LGL, EXEC, A5 und JIS B5 auf
„STANDARD“ oder für benutzerdefinierte
Papierformate auf „BEN.-DEF“.
Legen Sie Papier in das Fach ein.
VORSICHT:
Fächern Sie das Papier nicht auf. Dies kann zu
Problemen bei der Zufuhr führen.
Vergewissern Sie sich, dass das Papier an
allen vier Ecken eben im Fach liegt, und dass
der Papierstapel nicht über die Markierung für
die maximale Stapelhöhe hinausragt. Schieben
Sie das Fach vollständig in den Drucker.